ويكيبيديا

    "مشغول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ocupado
        
    • ocupados
        
    • libre
        
    • preocupado
        
    • trabajo
        
    • medio
        
    • trabajando
        
    • cosas
        
    • Ocupada
        
    • un
        
    • tiempo
        
    Y ya ven, todo el mundo está ocupado, no hay tiempo que perder. TED وكما ترون ، الجميع مشغول ، ولم يكن هناك وقت لنضيعه.
    Son multinacionales, como digo, tienen marca, tienen una identidad clara, por eso no se pierden en un mundo ocupado. TED انهم متعددي الجنسيات كم اسلفت انهم معروفين ولهم هوية واضحة وبالتالي لا يضيعون في عالم مشغول
    Pero al cerebro estar ocupado soñando, permite que muchas señales pasen desapercibidas. TED لكن بينما دماغنا مشغول بالأحلام، يسمح بانزلاق الكثير من الإشارات.
    Tú estas ocupado, y yo no puedo cambiar siempre mi horario de trabajo. Open Subtitles انت مشغول ، وأنا لا استطيع أن اغير جدول اعمالي ايضاً
    Mira, yo estoy ocupado en este momento, te voy a volver a llamar. Open Subtitles انظروا، أنا مشغول في الوقت الحالي، وسوف ندعو لكم مرة أخرى.
    Pero usted sabe, estoy dandole informacion de mas y usted esta muy ocupado así que por qué no le mando sólo la información... Open Subtitles لكنك تعرف أنا أجعل نفسى دائما فى الطليعة و انت أيضا مشغول تماما و لذلك لماذا لا أرسل لك المعلومات
    Cómo he estado tan ocupado trabajando, intentando ahorrar dinero no he tenido tiempo. Open Subtitles بما أنني مشغول جدا بالعمل، أحاول جمع المال ليس لدي وقت
    Si no te has dado cuenta, estoy ocupado con las entrañas de alguien. Open Subtitles لا أدري إذا كنتِ لاحظتي، لكنّني مشغول بالسباحة في أحشاء الرجل.
    Es decir, claramente tú estás ocupado, yo estoy Ocupada y... y no estás interesado. Open Subtitles أقصد , من الواضح أنك مشغول .و انامشغولةو. و انت لست مهتماً
    Mira, Daisy, sólo llámale y díle que lo siento, pero estoy muy ocupado, en serio. Open Subtitles فقط اتصلي به وقولي له أنني آسف ولكنني مشغول جداً.. أنا فعلاً مشغول
    Estoy seguro de que podría haberlo traído él mismo, pero ha estado muy ocupado con todo eso que pasó. Open Subtitles انا متأكد بأنه كان يودّ ان يسلمها لكي بنفسه، ولكنه مشغول كثيراً بلاحداث التي حصلت مؤخراً
    El año que viene, yo estaré ocupado y lo olvidaré, ¿de acuerdo? Open Subtitles العام القادم ، سوف أكون مشغول ، وسوف أنسى حسن؟
    Simplemente no puedo ayudar, aunque, él estaba siempre tan ocupado protegiendo a otras personas, nunca había nadie protegiéndole a él Open Subtitles أنا لا استطيع التفكير مع ذلك لقد كان مشغول جداً في حماية الناس ولا يوجد أحد يحمية
    Estoy ocupado, así que sáltate la parte en que me haces sentir culpable, Open Subtitles أنا مشغول نوعاً ما أيمكنكِ الإختصار إلى أن تشعريني بالذنب ؟
    Estoy tan ocupado, que ni siquiera sé que no me has llamado en 3 días y 13 horas. Open Subtitles انا مشغول جدا لدرجه انى لم اعرف انك لم تتصلى منذ اربع ايام و13 ساعه
    Estoy bastante ocupado en este momento con mis apuntes y mi investigacion, que apenas si salgo de la casa. Open Subtitles أنا مشغول بالوقت الراهن بالقيام .. بالأبحاث و الكتابات . لذا من الصعب عليّ مغادرة المنزل
    Es que, siempre estás ocupado día y noche, trabajando por tu segunda estrella. Open Subtitles فقط ،أنت دائماً مشغول ، ليلاً ونهارا تعمل على نجمتك الثانية
    Creo que estoy ocupado y tú enojada y no sé por qué. Open Subtitles أعتقـد أننّي مشغول ، وأنتِ غاضبه ولا أعـرف لماذا ؟
    Está ocupado en este momento, Señor, pero dijo que lo verá pronto. Open Subtitles انه مشغول الآن، سيدي، لكنه قال بأنه سيأتي لرؤيتك قريباً.
    - Todos los demás están ocupados o muertos - Podría ir con ella. Open Subtitles اي شخص اخر أما مشغول او ميت يمكنني ان اذهب معها
    Y el Sr. Bradlee, si está libre. Open Subtitles و أريد معرفة إذا كان السيد برادلي غير مشغول الآن
    También he estado preocupado con eso, pero estoy tan ocupado. Open Subtitles لقد كنت قلق عليهم ايضاً ولكنني مشغول جداً
    Sí, en medio de ser un perrito bueno para esos insufribles aspirantes. Open Subtitles أجل، مشغول في كونك كلبًا مطيعًا لمهوسي التمني الكريهين أولئك.
    Pero nunca se encontró con la Marquesa... porque tiene cosas más importantes que hacer. Open Subtitles لكنه لم يذهب إلى لقائه مع الماركيزة لأنه مشغول بما هو أهم
    Lo siento, pero estoy un poco Ocupada para preocuparme de ti por ahora. Open Subtitles آسفه، لكن أَنا مشغول إلى حد ما للأَخذ عناية منك الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد