ويكيبيديا

    "مليون يورو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • millones de euros
        
    • millón de euros
        
    • millones de dólares
        
    • de libras
        
    • millones de EUR
        
    Recibieron asistencia social 187.000 kosovares, por un total de 32 millones de euros, con cargo al presupuesto consolidado para Kosovo UN تلقى 000 187 من أهالي كوسوفو مساعدات اجتماعية بلغ مجموعها 32 مليون يورو من الميزانية الموحدة لكوسوفو
    Irlanda también ha hecho indicaciones de contribuciones de 5,52 millones de euros para 2002 y de 8 millones de euros para 2003. UN وقدمت أيرلندا كذلك تعهدات دلالية بقيمة 5.52 مليون يورو في عام 2002، ومبلغ 8 ملايين يورو في عام 2003.
    En 2000, Italia también reestructuró 3,76 millones de euros de la deuda de Albania. UN وفي عام 2000، أعادت إيطاليا هيكلة ديون ألبانيا البالغة 3.76 مليون يورو.
    Eso eleva nuestra contribución total al Fondo a 460 millones de euros. UN وذلك يرفع مساهمتنا الإجمالية في الصندوق إلى 460 مليون يورو.
    Italia asignará una suma global de 720 millones de euros para ambos proyectos. UN وستخصص إيطاليا مبلغا قدره 720 مليون يورو لتغطية تكاليف ذينك المشروعين.
    Se gastaron 0,4 millones de euros menos en puestos financiados por los gobiernos, al no recibirse los ingresos con que hubieran podido financiarse dichos puestos. UN وحدث وفر قدره 0.4 مليون يورو في الوظائف المموّلة من الحكومات نتيجة لفقد الإيرادات التي كان يمكن بها تمويل تلك الوظائف.
    En ese mismo período, los viajeros presentaron espontáneamente 24.485 declaraciones, por un importe de 958 millones de euros. UN وفي الوقت نفسه، قدم المسافرون، تلقائيا، 485 24 إعلانا بلغت قيمتها الكلية 958 مليون يورو.
    Valor total de las infracciones reclamadas: más de 158 millones de euros UN القيمة الكلية المطلوبة عن المخالفات: أكثر من 158 مليون يورو
    Se han solicitado 1,6 millones de euros adicionales con cargo al presupuesto. UN وطُلب تدبير مبلغ إضافي قدره 1.6 مليون يورو من الميزانية.
    Por eso, el Gobierno español ha incrementado en un 42% su aportación al Fondo Mundial, que alcanza este año los 50 millones de euros. UN ولذلك، وافقت حكومة إسبانيا على زيادة مساهمتها في الصندوق العالمي بنسبة 42 في المائة، لتبلغ 50 مليون يورو لهذا العام.
    Con ellos, son ya 185 millones de euros los que España destina a este Fondo. UN وبذلك، تكون إسبانيا قد أسهمت في الصندوق بمبلغ 185 مليون يورو حتى الآن.
    El Ministerio transfirió 1,5 millones de euros para repatriados aislados y 500.000 euros para prestar apoyo a un proyecto de regreso a la ciudad en Istog/Istok. UN وحولت الوزارة مبلغ 1.5 مليون يورو من أجل عودة الأفراد، و 000 500 يورو لدعم مشروع حضري من مشاريع العودة في إستوك.
    De esta cifra, 300 millones de euros se destinaron a financiar más de 200 proyectos bilaterales relacionados con el cambio climático. UN وقد خُصص من هذا المبلغ 300 مليون يورو لتمويل ما يزيد عن 200 مشروعاً ثنائياً يتعلق بتغير المناخ.
    Los donantes internacionales han contribuido con más de 53 millones de euros. UN وقد تبرعت جهات مانحة دولية بأكثر من 53 مليون يورو.
    Además, la Comisión Europea había asignado 7,7 millones de euros para la reintegración y la reinserción de combatientes desmovilizados. UN إضافة إلى ذلك، خصصت اللجنة الأوروبية مبلغا قدره 7.7 مليون يورو لإعادة دمج وضم المقاتلين المسرحين.
    En 2008, el Gobierno alemán aprobó un proyecto de 1,4 millones de euros para rehabilitar siete dormitorios y cuarteles y una comisaría de policía. UN وفي عام 2008، وافقت حكومة ألمانيا على مشروع تكلفته 1.4 مليون يورو لإعادة تأهيل سبعة مهاجع وثكنات ومركز شرطة واحد.
    El Tribunal tiene un presupuesto bienal de aproximadamente 18 millones de euros. UN وتبلغ ميزانية المحكمة لكل فترة سنتين نحو 18 مليون يورو.
    Si a ello se suman las asignaciones anteriores, la asignación indicativa para el Territorio se cifra en 8,29 millones de euros. UN وإذا أضيفت إلى ذلك المبالغ المنقولة من التخصيصات السابقة الصندوق، تبلغ القيمة الاسمية لمخصصات الإقليم 8.29 مليون يورو.
    Se ha ultimado un acuerdo para que la Unión Europea aporte 2,3 millones de euros. UN وجرى وضع الصيغة النهائية لاتفاق بشأن إسهام الاتحاد الأوروبي بـ 2.3 مليون يورو.
    El Ministerio Federal de Educación e Investigación ha asignado 30 millones de euros a la labor de alfabetización y educación básica hasta 2012. UN وتوفر الوزارة الاتحادية للتعليم والبحوث ما مجموعه 30 مليون يورو من أجل أعمال محو الأمية والتدريب الأساسي حتى عام 2012.
    Un crecimiento nominal cero implicaría una reducción de aproximadamente 1 millón de euros del presupuesto propuesto por la secretaría. UN ومن شأن النمو الاسمي الصفري أن يقلص الميزانية التي اقترحتها الأمانة بمبلغ قدره مليون يورو تقريباً.
    Para ese propósito, se ha constituido un fondo por valor de 20 millones de dólares con ayuda prestada por el Gobierno de Italia. UN وقد أنشئ، لهذا الغرض صندوق بمبلغ 20 مليون يورو بمساعدة من الحكومة الإيطالية.
    Se ha calculado que los gastos adicionales de aplicación son de 0,1 a 0,6 millones de libras, respectivamente. UN وقُدّرت تكاليف التنفيذ المتكررة الإضافية بما يتراوح بين 0.1 مليون يورو للمجموعة الأولى من الشركات و0.6 مليون يورو للمجموعة الثانية.
    Pero esos informes solo serán aplicables a entidades con ingresos superiores a 750 millones de EUR (845 millones de USD) y no se divulgarán al público. Además, los países deben cumplir ciertas condiciones para acceder a esa información, una estructura que no beneficiará a la mayoría de los países en vías de desarrollo. News-Commentary ولكن مثل هذه التقارير لن تنطبق إلا على الكيانات التي تحقق عائدات تتجاوز 750 مليون يورو (845 مليون دولار أميركي) ولن تكون علنية. وعلاوة على ذلك، سوف يكون لزاماً على البلدان أن تلبي شروطاً معينة للوصول إلى المعلومات ــ وهي البنية التي لن تفيد أغلب البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد