ويكيبيديا

    "مميز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • especial
        
    • especiales
        
    • único
        
    • una
        
    • extraordinario
        
    • increíble
        
    • distintivo
        
    • buen
        
    • peculiar
        
    • única
        
    • privilegiado
        
    • privilegiada
        
    • clara
        
    • distinta
        
    • característico
        
    Así que escribimos una carta al comisario de la ciudad de Richmond, firmada por todas las chicas, y tengo que decir que se trata de un comisario muy especial. TED لذا تم كتابة خطاب لنقيب شرطة مدينة ريتشموند، و تم توقيعه من كل الفتيات، و يجب أن أشير ، إلى أنه نقيب شرطة مميز للغاية.
    Las estrellas sirven para las películas de acción, pero esto es especial. Open Subtitles لا بأس بذلك في أفلام الحركة، لكن هذا العمل مميز
    Creo que hay algo muy especial sobre cada uno de ustedes single. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شيء مميز جداً في كل واحد منكم.
    A mí no me da "tiempo especial"... pero a mi compañero le da tiempo especial. Open Subtitles رجلك لايستطيع الحصول على وقت مميز لكن شريكي يستطيع الحصول على وقت مميز
    - La primera cita de Joe. - Si, hagamos que sea especial. Open Subtitles هذا مرضي, أتفهم مقصدي أول موعد لجو نعم, لنجعله مميز
    Tal vez parte de ti ve algo especial en mi y viceversa. Open Subtitles ربما شيئ ما بك يرى شيئ مميز داخلي والعكس بالعكس
    Hoy es un día muy especial para un buen amigo nuestro, en casa. Open Subtitles هذا أمر بالغ الأهمية، يوم مميز جداً لصديق لنا من الوطن.
    Se supone que tengas sexo cuando cuando te enamores y sea especial. Open Subtitles يجب على المرء ممارسة الجنس عندما يشعر بحب مميز وحقيقى
    Ustedes dos tienen un amor tan especial e inusual y no puedo soportar verlos echarlo volar por el viento. Open Subtitles انتما الإثنان لديكما حب نادر و مميز و لا يمكنني تحمل مشاهدتكما ترميانه في مهب الريح.
    Tenemos a una invitada especial. Acaba de llegar del nido de chiflados. Open Subtitles الآن لدينا ضيف مميز ، جائتنا للتو من المصحة العقلية
    Jim y Cheryl se encuentran para una cita muy especial linda musica aprieta "Play" Open Subtitles جيم و شيرل اجتمعوا من أجل موعد مميز شغلوا الموسيقى اضغطي تشغيل
    No se preocupen que he hecho algo especial para cada uno de ustedes. Open Subtitles لا تقلق لقد صنعت شيء مميز لكل واحد منكم وماذا عني؟
    Mira, todos... Todos quieren oír que su hijo es especial. Y así es. Open Subtitles اسمعي الجميع يريد أن يسمع أن طفلهم مميز و هم كذلك
    Todo este tiempo, pensé que Dios estaba interviniendo y salvándome por algo especial. Open Subtitles طوال هذا الوقت فكرت أن القدر كان يتدخل وينقذني لأمر مميز
    No es un paciente psiquiátrico. Es un chico muy dulce y muy especial. Open Subtitles إنه ليس مريضاً نفسيّاً إنه ظريفٌ جداً إنه ولدٌ مميز جداً
    Y en cuanto a ti, bueno, tu primera vez debe ser con alguien especial. Open Subtitles وبالنسبة لكِ ، فيجب أن تكون أول مرة لكِ مع شخص مميز
    Puedes darme un minuto, tengo una persona muy especial que quiero que conozcas. Open Subtitles هل لديك دقيقة ؟ هنالك شخص مميز جداَ أود أن تقابليه
    Mi autoestima no está muy alta... pero estaría mucho más baja de no ser por alguien especial... que me sacó de una situación muy pegajosa. Open Subtitles أعرف أن تقدير مصيري ليس بذلك العلو لكنه سيقل لو لم تذهبي مع شخص مميز يخرج مؤخرتي عن الوضع المقرف الحالي
    Traje mis números y los Materiales. Yo sé que no es viernes, pero es especial. Open Subtitles لدي واجب الأرقام والمواد أعلم أن هذا ليس يوم الجمعة ولكن هذا مميز
    Eso hace tan especiales a las historias, no son un dispositivo, son inexactas. TED هذا ما هو مميز بخصوص القصص، هي ليست بالقطع، ليست مضبوطة.
    Hoy, ahora mismo, hace un tiempo único, quizás de una índole irrepetible, que nunca será exactamente la misma. TED هذا اليوم , حاليا , له طقس مميز. ربما نوع لن يحدث بهذا الشكل مرة أخرى
    Por otro lado, las minas antivehículo sirven para una finalidad militar bien definida. UN لكن الألغام المضادة للمركبات تفي من الناحية الأخرى بغرض عسكري مميز.
    Es un tipo con suerte. Debe ser un hombre extraordinario. Open Subtitles إنه رفيق محظوظ جداً يجب أن يكون رجل مميز
    Después de 45 generaciones se logra esta boquilla increíble. TED بعد 45 محاولة سوف تحصل على فلتر مميز جداً
    Se indicó también que el Comité debería subrayar el carácter distintivo que le confería la Convención en virtud de la cual había sido establecido. UN وارتئي كذلك أن على اللجنة أن تسترعي الانتباه إلى ما أضفي عليها من طابع مميز بموجب الاتفاقية التي أنشئت بمقتضاها.
    una característica peculiar de esta iniciativa es la dinámica participación de la juventud. UN وثمة عنصر مميز في المبادرة، هو المشاركة النشطة من جانب الشباب.
    Y es por eso que hoy estás en una posición única, amigo mío para terminar con este reinado de terror. Open Subtitles نعم، ولهذا نحن في موقف مميز للغاية اليوم يا صديقي حيث يمكننا إنهاء هذا العهد من الرعب
    Con inteligencia, tenacidad y visión política, llevó a Marruecos a ocupar un lugar privilegiado en el concierto de las naciones. UN فما كان يتمتع به من ذكاء وتصميم ورؤية سياسية أحل المغرب في مكان مميز في جوقة الدول.
    En este sentido tenemos una historia privilegiada. UN ومن هذا المنظور، لنا تاريخ مميز.
    A este respecto, hay una diferencia clara e importante entre contabilidad financiera y contabilidad de gestión. UN وهناك في هذا الصدد فارق مميز وهام بين المحاسبة المالية والمحاسبة الإدارية.
    Si, empleados G3 Si, mira, todas la ondas cerebrales tienen una firma distinta. Open Subtitles نعم ، انظر الموجات الدماغية لكل شخص لديها شكل مميز
    Hace unos instantes hice referencia a otro elemento característico y constante de la función judicial. La función del juez es más la de curar que la de prevenir. UN وقد أشرت منذ لحظة إلى عنصر آخر من عناصر العمل القضائي، عنصر مميز بقدر ما هو ثابت، وهو أن المحاكم مهمتها العلاج وليس الوقاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد