Los observadores de Palestina y de la Organización de la Conferencia Islámica formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقب عن فلسطين والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Deuda externa de los Estados miembros africanos y otros Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica | UN | بشأن الديون الخارجية المستحقة على الدول الأفريقية الأعضاء والدول الأخرى الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
Reconociendo los importantes avances realizados por los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) para erradicar la poliomielitis en sus países, | UN | وإذ يدرك مدى التقدم الملحوظ الذي حققته الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال القضاء على شلل الأطفال فيها، |
Los Estados miembros de la OCI apoyan una prohibición completa de la clonación de seres humanos con fines de reproducción. | UN | وأضافت قائلة إن الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي تؤيد فرض حظر كلي على استنساخ البشر لأغراض التكاثر. |
Embajador Presidente del Grupo de la OCI | UN | السفير، رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي |
Fomento de la capacidad para mitigar la pobreza en los Estados Miembros de la Organización de la Conferencia Islámica | UN | بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي |
También se recibió un informe de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وورد أيضا تقرير من منظمة المؤتمر الإسلامي. |
También se recibió un informe de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وورد أيضا تقرير من منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Con ese fin, prometo de la manera más solemne la plena cooperación de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وفي سبيل تحقيق هذا الهدف، أتعهد لكم بالدعم الكامل من منظمة المؤتمر الإسلامي حالا واستقبالا. |
Jefe de la División de la Organización de la Conferencia Islámica del Departamento de Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ammán. | UN | رئيس منظمة المؤتمر الإسلامي. إدارة المنظمات الدولية، بوزارة الخارجية، عمان. |
Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica: | UN | مؤتمر وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي |
El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. | UN | وأدلى، أيضا، المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. | UN | وأدلى مراقب منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
Guiada por los principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, que pide la solidaridad entre los Estados miembros, | UN | مسترشدا بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى التضامن بين الدول الأعضاء، |
Se subrayó la importante función de la Organización de la Conferencia Islámica a este respecto. | UN | وأكد الجانبان الدور المهم الذي تؤديه في هذا المجال منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Es coherente con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas sobre la cuestión, así como con la posición de la OCI. | UN | ويتسق مشروع القرار مع القرارات ذات الصلة للأمم المتحدة بشأن هذه المسألة، فضلا عن موقف منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Se acordó seguir coordinando las actividades en el Grupo de la OCI en Ginebra. | UN | ووافق على الاستمرار في تنسيق جهود مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في جنيف. |
Informe del Grupo de Contacto de la OCI sobre Bosnia y Herzegovina | UN | تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك |
La FAO también participó en la Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de los países miembros de la OCI que precedió a la Conferencia en la Cumbre. | UN | وحضرت الفاو أيضا اجتماع وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي سبق انعقاد القمة. |
La cooperación con el sistema de la OCI incluyó contactos a los más altos niveles y participación en los órganos rectores. | UN | وتضمن التعاون مع منظومة منظمة المؤتمر الإسلامي إجراء اتصالات على أعلى مستوى والمشاركة في اجتماعات مجالس الإدارة. |
Miembro de la delegación del Iraq en varias reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores de países árabes e islámicos de la Organización de Cooperación Islámica | UN | عضو الوفد العراقي لعدد من اجتماعات منظمة المؤتمر الإسلامي لوزراء خارجية البلدان العربية والإسلامية |
Por ello, hizo un llamamiento a todos sus Estados miembros para que participaran activa y eficazmente en el proceso de reforma de las Naciones Unidas de conformidad con las declaraciones pertinentes de la OIC. | UN | ومن ثمّ فقد دعا دوله الأعضاء إلى المشاركة بهمة وفعالية في عملية إصلاح الأمم المتحدة اتساقاً مع إعلانات وبيانات منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة. |
La Conferencia la organizó el Comité en cooperación con la Organización de la Conferencia Islámica y la Liga de los Estados Árabes. | UN | واضطلعت اللجنة بتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية. |
Convención de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional | UN | بشأن معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي |