ويكيبيديا

    "منظمة المؤتمر الإسلامي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Organización de la Conferencia Islámica
        
    • de la OCI
        
    • la Organización de Cooperación Islámica
        
    • de la OIC
        
    • la Organización de la Conferencia Islámica y
        
    • la Organización de la Conferencia Islámica sobre
        
    • Parlamento Latinoamericano
        
    • Organización de los Estados Americanos
        
    • la Organización de la Conferencia Islámica se
        
    • la OCI y
        
    • Organización de la Unidad Africana
        
    • a la Organización de la Conferencia Islámica
        
    Los observadores de Palestina y de la Organización de la Conferencia Islámica formulan declaraciones. UN وأدلى ببيان كل من المراقب عن فلسطين والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Deuda externa de los Estados miembros africanos y otros Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN بشأن الديون الخارجية المستحقة على الدول الأفريقية الأعضاء والدول الأخرى الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Reconociendo los importantes avances realizados por los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) para erradicar la poliomielitis en sus países, UN وإذ يدرك مدى التقدم الملحوظ الذي حققته الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجال القضاء على شلل الأطفال فيها،
    Los Estados miembros de la OCI apoyan una prohibición completa de la clonación de seres humanos con fines de reproducción. UN وأضافت قائلة إن الدول أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي تؤيد فرض حظر كلي على استنساخ البشر لأغراض التكاثر.
    Embajador Presidente del Grupo de la OCI UN السفير، رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي
    Fomento de la capacidad para mitigar la pobreza en los Estados Miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN بشأن بناء القدرات من أجل التخفيف من حدة الفقر في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    También se recibió un informe de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وورد أيضا تقرير من منظمة المؤتمر الإسلامي.
    También se recibió un informe de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وورد أيضا تقرير من منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Con ese fin, prometo de la manera más solemne la plena cooperación de la Organización de la Conferencia Islámica. UN وفي سبيل تحقيق هذا الهدف، أتعهد لكم بالدعم الكامل من منظمة المؤتمر الإسلامي حالا واستقبالا.
    Jefe de la División de la Organización de la Conferencia Islámica del Departamento de Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores, Ammán. UN رئيس منظمة المؤتمر الإسلامي. إدارة المنظمات الدولية، بوزارة الخارجية، عمان.
    Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica: UN مؤتمر وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي
    El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. UN وأدلى، أيضا، المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان.
    El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. UN وأدلى ببيان المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. UN وأدلى مراقب منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان.
    Guiada por los principios de la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, que pide la solidaridad entre los Estados miembros, UN مسترشدا بمبادئ ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي التي تدعو إلى التضامن بين الدول الأعضاء،
    Se subrayó la importante función de la Organización de la Conferencia Islámica a este respecto. UN وأكد الجانبان الدور المهم الذي تؤديه في هذا المجال منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Es coherente con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas sobre la cuestión, así como con la posición de la OCI. UN ويتسق مشروع القرار مع القرارات ذات الصلة للأمم المتحدة بشأن هذه المسألة، فضلا عن موقف منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Se acordó seguir coordinando las actividades en el Grupo de la OCI en Ginebra. UN ووافق على الاستمرار في تنسيق جهود مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في جنيف.
    Informe del Grupo de Contacto de la OCI sobre Bosnia y Herzegovina UN تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالبوسنة والهرسك
    La FAO también participó en la Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de los países miembros de la OCI que precedió a la Conferencia en la Cumbre. UN وحضرت الفاو أيضا اجتماع وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي سبق انعقاد القمة.
    La cooperación con el sistema de la OCI incluyó contactos a los más altos niveles y participación en los órganos rectores. UN وتضمن التعاون مع منظومة منظمة المؤتمر الإسلامي إجراء اتصالات على أعلى مستوى والمشاركة في اجتماعات مجالس الإدارة.
    Miembro de la delegación del Iraq en varias reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores de países árabes e islámicos de la Organización de Cooperación Islámica UN عضو الوفد العراقي لعدد من اجتماعات منظمة المؤتمر الإسلامي لوزراء خارجية البلدان العربية والإسلامية
    Por ello, hizo un llamamiento a todos sus Estados miembros para que participaran activa y eficazmente en el proceso de reforma de las Naciones Unidas de conformidad con las declaraciones pertinentes de la OIC. UN ومن ثمّ فقد دعا دوله الأعضاء إلى المشاركة بهمة وفعالية في عملية إصلاح الأمم المتحدة اتساقاً مع إعلانات وبيانات منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة.
    La Conferencia la organizó el Comité en cooperación con la Organización de la Conferencia Islámica y la Liga de los Estados Árabes. UN واضطلعت اللجنة بتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية.
    Convención de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la lucha contra el terrorismo internacional UN بشأن معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد