ويكيبيديا

    "من الفصل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del capítulo
        
    • el capítulo
        
    • del artículo
        
    • de la sección
        
    • del título
        
    • su capítulo
        
    • contra el despido
        
    • de clase
        
    • al capítulo
        
    • de segregación
        
    • la segregación
        
    • los despidos
        
    • de la clase
        
    Notas 1: Véanse las enmiendas a la parte I del capítulo 12 y al capítulo 17 en el anexo 3. UN ملحوظة ١: للاطلاع على تعديلات القسم اﻷول من الفصل الثاني عشر والفصل السابع عشر، انظر المرفق ٣.
    A menos que de otra manera se atribuyan al Estado según las disposiciones del capítulo II, los hechos de movimientos fracasados no son atribuibles al Estado. UN ما لم تنسب خلاف ذلك الى الدولة بموجب أحكام أخرى من الفصل الثاني، فإن تصرفات هذه الحركات الفاشلة لا تنسب إلى الدولة.
    Las penas fijadas por los artículos 269 y 270 del capítulo 27 del Código Penal, por lo tanto, permanecen en vigor. UN ولذلك تظل العقوبات المنصوص عليها في المادتين ٢٦٩ و ٢٧٠ من الفصل ٢٧ من القانون الجنائي على حالها.
    :: Mantención del capítulo II sólo en cuanto se refiera a las contramedidas adoptadas por un Estado lesionado. UN :: ألا يستبقى من الفصل الثاني إلا ما يتعلق بالتدابير المضادة التي تتخذها الدولة المضرورة.
    La normativa sueca sobre la libertad condicional puede consultarse en el capítulo 26, artículos 6 y 7, del CP. UN وينظِّم التشريع السويدي مسألة الإفراج المشروط في المادتين 6 و7 من الفصل 26 من القانون الجنائي.
    En relación con el reclutamiento de nuevos miembros en las organizaciones terroristas, el párrafo correspondiente de la sección 4 del capítulo 34a dice lo siguiente: UN وفيما يتصل بتجنيد الأعضاء في المنظمات الإرهابية، ينص الجزء ذو الصلة من الجزء 4 من الفصل 34 أ على ما يلي:
    Véanse los párrafos 82 a 87 del capítulo II del presente informe. UN ويرجى الرجوع إلى الفقرات 82 إلى 87 من الفصل الثاني.
    En los párrafos 48, 49, 50 y 54 del capítulo I de su informe, el Foro formuló recomendaciones a los relatores especiales de la Comisión. UN وقدم المنتدى، في الفقرات 48 و 49 و 50 و 54 من الفصل الأول من تقريره توصيات إلى المقررين الخاصين للجنة.
    Esta relación se considera en mayor detalle en la sección B del capítulo III infla, sobre género y medio ambiente. UN وتم بحث هذه الصلة بصورة أكبر في الفرع باء من الفصل الثالث أدناه بشأن البيئة وقضايا الجنسين.
    La información que suministraron se analiza en las secciones B 2 y D 3, respectivamente, del capítulo V del presente informe. UN وتناقش المعلومات التي قدّماها في الفرعين باء 2 ودال 3 على التوالي من الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Actuando con arreglo al Artículo 41 del capítulo VII de la Carta, UN وإذ يتصرف بموجب المادة 41 من الفصل السابع من الميثاق،
    Cuando se practique un registro personal se aplicarán las disposiciones del capítulo 9, artículo 2, párrafos tercero y cuarto. UN تسري أحكام الفقرتين الثالثة والرابعة من المادة 2 من الفصل 9 حين إجراء تفتيش على الشخص.
    Actuando con arreglo al Artículo 41 del capítulo VII de la Carta, UN وإذ يتصرف بموجب المادة 41 من الفصل السابع من الميثاق،
    En la sección E del capítulo III de las presentes directrices se incluye más información sobre tecnologías de recauchutado. UN وترد معلومات إضافية عن إعادة النقش في الفرع واو من الفصل الثالث من هذه المبادئ التوجيهية.
    Puede consultarse más información sobre estas novedades en la sección A del capítulo IV infra. UN ويقدم الفرع ألف من الفصل الرابع أدناه، مزيداً من المعلومات عن هذه التطورات.
    Ulteriormente, en cada reunión, el debate se centrará en determinados artículos del capítulo V. UN ثمّ تركِّز المناقشات خلال كل اجتماع على مواد محدَّدة من الفصل الخامس.
    Puede consultarse más información sobre estas novedades en la sección A del capítulo IV infra. UN وتقدم الفقرة ألف من الفصل الرابع، أدناه، مزيداً من المعلومات عن هذه التطورات.
    Actuando en virtud del artículo 41 del capítulo VII de la Carta, UN وإذ يتصرف بموجب المادة 41 من الفصل السابع من الميثاق،
    el capítulo 36, artículo 5, del Código Civil contiene disposiciones que protegen los derechos de terceros de buena fe. UN وتنص المادة 5 من الفصل 36 من القانون الجنائي على حماية حقوق الأطراف الثالثة الحسنة النيَّة.
    Regula la aplicación de las disposiciones relativas a la reforma agraria y contenidas en el capítulo III del título VII de la Constitución Federal. UN ينظم أحكام الدستور المتعلقة بالإصلاح الزراعي في الفرع السابع من الفصل الثالث من الدستور الاتحادي.
    193. El Código Penal de Corea, en los artículos 269 y 270 de su capítulo 27, establece penas para el aborto, con lo que protege jurídicamente la vida del feto. UN ١٩٣ - وينص قانون العقوبات الكوري في المادتين ٢٦٩ و ٢٧٠ من الفصل ٢٧ على فرض عقوبات على اﻹجهاض، وبذلك يحمي من الناحية القانونية حياة الجنين.
    La Parte V de la Ley establece la protección contra el despido injusto, incluido el de las mujeres con permiso de maternidad. UN ويوفر الجزء الخامس من القانون الحماية من الفصل غير العادل، بما في ذلك حماية المرأة الحاصلة على إجازة أمومة.
    Mhh, no dijo eso exactamente, pero creo que esa era la impresión general antes de que saliera como un torbellino de clase. Open Subtitles هي لم تقل ذلك تحديداً لكن كان يبدو ان هذا هو رأيها قبل أن تخرج وهي غاضبة من الفصل
    No obstante, seguía preocupado por que algunas comunidades romaníes vivieran en asentamientos de chabolas en condiciones de segregación racial. UN بيد أنها أبدت قلقها لكون بعض جماعات الروما تعيش في مستوطنات فقيرة تعاني من الفصل العنصري.
    Debe concederse especial atención a la eliminación de la segregación ocupacional en el mercado laboral. UN وينبغي توجيه انتباه خاص للتخلص من الفصل المهني الموجود حاليا في سوق العمل.
    Así como destaca el fuero sindical que protege a los dirigentes sindicales contra los despidos injustificados, basados en sus actividades con el sindicato. UN كما يسلط الضوء على الامتياز النقابي الذي يحمي الزعماء النقابيين من الفصل الجائر بسبب نشاطهم النقابي.
    Pensaba que podríamos tomarnos un café... después, con más gente de la clase. Open Subtitles ثم يمكننا شرب قدح من القهوه مع بعض الزملاء من الفصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد