ويكيبيديا

    "من جزر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las Islas
        
    • desde las Islas
        
    • por las Islas
        
    • en las Islas
        
    • a las Islas
        
    • de islas
        
    • entre las Islas
        
    • las islas de
        
    • islas del
        
    • insulares
        
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Muchos residentes permanentes están casados con ciudadanos de las Islas Cook y están muy bien integrados a las comunidades del país. UN ولقد تزوج الكثير من المقيمين الدائمين بمواطنين من جزر كوك واندمجوا اندماجا وثيقا في المجتمعات المحلية بجزر كوك.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    4. Evitar que sigan actuando bancos ficticios desde las Islas Cook; UN 4 - منع المصارف الصورية من العمل انطلاقا من جزر كوك.
    Documento de trabajo presentado por las Islas Marshall a la Comisión Principal III UN ورقة عمل مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الثالثة من جزر مارشال
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وتوجد أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    El Territorio está situado a unos 100 kilómetros al este de Puerto Rico y a 25 kilómetros de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN وهو يقع على بعد حوالي 100 كلم إلى الشرق من بورتوريكو و 25 كلم من جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي
    Existen además varios islotes deshabitados al norte de las Islas de la Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة إلى الشمال من جزر لويالتي.
    23. Son varias las compañías internacionales importantes de contabilidad y servicios financieros que operan desde las Islas Turcas y Caicos. UN 23 - وهناك عدد من شركات المحاسبة والخدمات المالية الدولية الكبرى التي تزاول أعمالها انطلاقا من جزر تركس وكايكوس.
    Mi delegación desea asociarse a la declaración formulada por las Islas Salomón, Palau, Burkina Faso y Tuvalu. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به كل من جزر سليمان وبالاو وبوركينا فاسو وتوفالو.
    Más próxima a nuestro hogar en las Islas Salomón se encuentra la crisis que data de cinco años de Bougainville, una provincia de Papua Nueva Guinea. UN وتخيم على مقربة من جزر سليمان اﻷزمة التي امتدت خمسة أعوام والمتعلقة ببوغانفيل، وهي مقاطعة تابعة لبابوا غينيا الجديدة.
    Para el mediodía, se están acercando a las Islas de las Azores, 1400 Km al oeste de la costa portuguesa. Open Subtitles بحلول منتصف النهار، تكون قد اقتربت من جزر الآزور. بعيداً عن ساحل البرتغال حوالي تسعة أميال غرباً.
    Un gran número de islas del Pacífico meridional participa en el Acuerdo de Cooperación Económica y Comercio Regional del Pacífico Meridional (SPARTECA). UN ويسهم عدد كبير من جزر جنوب المحيط الهادئ في الاتفاق التجاري والاقتصادي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
    Además, según informa la Argentina, en virtud del Canje de Notas de 23 de febrero de 2001, se autorizaron los vuelos privados así como 21 vuelos de evacuación médica entre las Islas Malvinas (Falkland) y la Argentina continental y Chile. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا للمعلومات المُقدمة من الأرجنتين، أُجيز القيام برحلات جوية خاصة عملا باتفاق تبادل المذكرات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة المؤرخ 23 شباط/فبراير 2001، كما أُُجيز القيام بعدد 21 رحلة للإجلاء الطبي من جزر فوكلاند (مالفيناس) إلى البر الرئيسي في الأرجنتين وشيلي.
    También después de los ensayos nucleares efectuados en las Islas Marshall, según los informes, los Estados Unidos gastaron casi 110 millones de dólares en limpiar varias de las Islas del atolón Eniwetok para que fuera habitable de nuevo. UN وأيضاً عقب التجارب النووية التي أجريت في جزر مارشال، أفيد أن الولايات المتحدة أنفقت قرابة ٠١١ ملايين دولار من أجل تنظيف عدة جزر من جزر انويتوك كي تصبح صالحة للعيش مرة أخرى.
    También las islas del Pacífico vecinas a Nueva Zelandia y otros pequeños Estados insulares en desarrollo, que no han contribuido a generar el problema pero sufrirían sus consecuencias de forma desproporcionada, comparten el interés por alcanzar ese objetivo. UN وأضاف أن تحقيق هذا الهدف هو في مصلحة نيوزيلندا وجيرانها من جزر المحيط الهادئ وسائر البلدان النامية الجزرية الصغيرة التي لم تسهم بشيء في تلك المشكلة ولكنها تعاني من آثارها معاناة شديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد