De no haber visto la tele no sabría Quién era su compañero. | Open Subtitles | لو لم أراك في الأخبار، لن أعرف من كان شريكه. |
La policía estará satisfecha con la Cobra muerta y nadie sabrá Quién era en realidad. | Open Subtitles | الشرطة ستكون راضية لأن الكوبرا ميتة ولا احد سيعرف من كان في الحقيقة |
Le dije a esa mesa que era chef aquí y no puedo recordar Quién era, pero le dije a alguien que era cirujana. | Open Subtitles | ,اخبرت ذلك الشاب الذي هناك بأنني كنت الطاهية هنا ,ثم لا أتذكر من كان .لكني أخبرت شخصا ما بأنني جراحة |
Pregúntale quién estaba al teléfono con el captor cuando se voló la cabeza. | Open Subtitles | اسأليها من كان على التليفون مع حزب التحرير عندما فجّر نفسه |
Aún no se ha aclarado Quién fue el responsable del ataque, y no debemos sacar conclusiones rápidas. | UN | ولم يتضح بعد من كان مسؤولا عن ذلك الهجوم، ويجب علينا ألا نتسرع في الاستنتاجات. |
No hay pruebas de quién habría sufragado los gastos de los pasajes de avión correspondientes a los 17 trabajadores restantes. | UN | ولا يوجد أي دليل يثبت من كان سيتحمل تكاليف بطاقات السفر بالطائرة فيما يتعلق بالعمال ال68 الباقين. |
Podía leer el nombre y el rango, ¿Quién era el hombre entregando la oveja? | Open Subtitles | أستطيع قراءة الاسم والرتبة، لكن من كان هذا الرجل الذي قدّم الخروف؟ |
Esto es lo que necesitamos, Michael... necesitamos comprender Quién era él para ti. | Open Subtitles | هاك ما نحتاجه, مايكل نريد أن نفهم, من كان بالنسبة لك؟ |
Entonces, ¿Quién era ese chico de la chaqueta vaquera? ¿En la ventana? | Open Subtitles | من كان ذلك الشاب الذى يقف فى النافذة بالقميص الأزرق؟ |
¿Quién era ese chico con el que estabas hablando en el bar? | Open Subtitles | من كان هذا الرجل الذي كنت تتحدث إلى في شريط؟ |
Este tipo era un jugador de un pueblo pequeño al que le gustaba jugar por dinero, pero no me importaba Quién era. | Open Subtitles | كان هذا الرجل لاعب في بلدة صغيرة الذي يحب أن يلعب من أجل المال ولكن لا يهمني من كان |
¿Por qué será que todo el mundo sabe Quién era Osama bin Laden y tan pocos conocen a todos los que enfrentan a los bin Laden en su propio ambiente? | TED | لماذا يعرف الجميع من كان أسامة بن لادن بينما يعرف القليل عن هؤلاء الذين تصدوا لابن لادن بطريقتهم الخاصة. |
Y Mauch no tenía idea de Quién era el responsable de lo que era sin duda una asombrosa proeza arquitectónica, pero de una cosa estaba seguro: esta narrativa necesitaba ser reclamada. | TED | ولم يكن يعرف ماوخ من كان وراء هذا العمل المعماري المذهل، ولكنه شعر بشيء واحد: أن هذه القصة يجب المطالبة بها. |
Díganos, ¿quién era la mítica persona... que estaba al otro lado del teléfono? | Open Subtitles | اخبرينا, من كان هذا الشخص الغامض الذى كان على الطرف الآخر وتريدينا ان نصدقك |
Cuando me desperté en la cama del hospital, ¿quién estaba a mi lado? | Open Subtitles | عندما إستيقظتُ في ذلك السرير بالمستشفى، من كان هناك إلى جانبي؟ |
¿Quién estaba gritando? Es solo un estúpido video de Youtube. ¿Qué quieres? | Open Subtitles | من كان يصرخ؟ انه فيديو غبي على اليوتوب ماذا تريدين؟ |
Pero ¿quién fue el mejor hombre, compañero? | TED | . ولكن من كان الرجل الأفضل بيننا يا صديقي القديم؟ |
Pero ¿quién fue el mejor hombre, compinche? | TED | ولكن من كان الرجل الأفضل يا صديقي الحميم؟ |
Sumitomo no presentó documentos para demostrar quién habría debido correr con esos gastos. | UN | ولم تقدم الشركة أي مستندات تثبت من كان سيتحمل هذه المسؤولية. |
Si encontramos Quien era... tendremos una buena oportunidad de que esta condena se revoque. | Open Subtitles | إن إستطعنا معرفة من كان عندها لدينا فرصة كبيرة في إسقاط الإدانة |
¿Quién hubiera pensado, que el Emperador Qin usaría el meteorito para crear un mundo ingrávido? | Open Subtitles | من كان سيصدق أن إمبراطور كن سيستخدم الاحجار النيزكية لخلق عالم بلا وزن؟ |
Quién iba a pensarlo, el gran Mickey Bricks tomando el camino fácil. | Open Subtitles | من كان يظن أن ميكي بركس العظيم يتخذ الخيار السهل. |
Sin importar que diga el entrenador, sin importar quien estaba en la base. | Open Subtitles | لم يهم ماذا قال المدرّبون لم يهم من كان على القاعدة |
¿Qué fue lo del otro día? | Open Subtitles | من كان ذلك الرجل, في ذلك اليوم؟ |
Por el amor de Dios, ¿quiénes eran? | Open Subtitles | من كان أولئك الناس بحق المسيح؟ |
Pide a Argelia que permita que el organismo de las Naciones Unidas que se ocupa de los refugiados realice un censo de la población del campamento para identificar y registrar a los que se encuentran en Tinduf. | UN | ودعت الجزائر إلى أن تسمح لوكالة الأمم المتحدة للاجئين بإجراء تعداد لسكان المخيمات, وتحديد هوية وتسجيل من كان منهم في تندوف. |
La Federación de Rusia no protegerá a quienes se opongan a la comunidad internacional. | UN | وإن الاتحاد الروسي لن يحمي من يعارض المجتمع الدولي كائنا من كان. |
Estaba tan concentrada en quién había sido que no pude ver en lo que se había convertido. | Open Subtitles | ركزت تماما على من كان عليه بحيث لم استطع رؤية من اصبح عليه |
No ayuda demasiado, pero quienquiera que haya sido ese Arturo, debió haber sido la máxima encarnación de los guerreros. | TED | ليس هناك الكثير للحديث عنه، لكن أيًا من كان هذا الآرثر، لابد أنه كان النموذج الذهبي للمحاربين. |
Algunas de las persona que iban en ese automóvil dijeron que estaban lo suficientemente cerca del vehículo de la Sra. Bhutto para sentir el impacto de la explosión. | UN | وقال بعض من كان في السيارة أنهم كانوا على مسافة قريبة من سيارة السيدة بوتو تكفي لأن تجعلهم يشعرون بأثر الانفجار. |