Solo me has visto con Meera... pero tuve otras novias antes que ella... y si Dios quiere... tendré otras después. | Open Subtitles | أنت لا تراني إلا مع ميرا و لكني حصلت على صديقة آخرى قبلها و إذا أراد الله |
Sé que eres su marido... tal vez sepas que Meera y yo... | Open Subtitles | أنا أعلم أنك زوجها ربما كنت تعلم أنني و ميرا |
Si Meera Veeru dice que no es un problema entonces no hay problema. | Open Subtitles | لو أخبرت فيرو ميرا أنه ليست هناك مشكلة فلا مشكلة هناك |
Mera, ¿qué clase de futuro estoy haciendo para nuestro hijo? | Open Subtitles | "ميرا" ما نوع المستقبل الذى اصنعه لابننا ؟ |
Capitán, envíe un mensaje en clave de alta prioridad al USS Santa Mira... ordenándoles evacuar de inmediato a esos científicos. | Open Subtitles | كابتن اريدك ان ترسل رسالة مشفرة بالاهمية القصوي لسانتا ميرا وتعطي لهم الاوامر باخلاء هؤلاء العلماء فورا |
Sra. Myra Harrison Reino Unido de Gran Bretaña | UN | السيدة ميرا هاريسون الممــلكة المتحـــدة لبريــطانيا العــظمى |
Moderó la presentación y el debate posterior la Sra. Meera Tiwari, Responsable de Estudios Globales de la Universidad de East London. | UN | وأدارت العرض والمناقشة التي تلتها ميرا تيواري، رئيسة الدراسات العالمية في جامعة إيست لندن. |
Moderó la presentación y el debate posterior la Sra. Meera Tiwari, Responsable de Estudios Globales de la Universidad de East London. | UN | وأدارت العرض والمناقشة التي تلتها ميرا تيواري، رئيسة الدراسات العالمية في جامعة إيست لندن. |
Calma, Meera... te trae alcohol... no caigas en su trampa. | Open Subtitles | أنتبهي، ميرا.. لقد أحضر الشراب لك لا تقعي في حباله |
Meera quiere ver a Jai. A solas. | Open Subtitles | ميرا تريد مقابلة جاي على أنفراد |
¿No puedes ignorarlo, Meera? | Open Subtitles | ألا تستطيعين فقط أن تتجاهلي هذا أرجوكي ميرا |
Tengo que hablar con Meera primero... solo ella puede entender... lo que me pasa y lo que significa... | Open Subtitles | يجب أن أخبر ميرا أولاً هي وحدها تستطيع أن تفهم ماحدث للتو معي.. |
Pensé que si Meera lo decía... había una oportunidad. | Open Subtitles | لقد ظننت انه إذا كانت ميرا تقول ذلك إذن هناك فرصة.. إذا كان غير ذلك |
Oh, Meera... si no hubieras estado ¿habría pasado? | Open Subtitles | اوه ميرا إذا لم تكوني هناك ماذا كان يمكن أن يحدث ؟ |
Tu sonrisa es como el servicio social, Meera. | Open Subtitles | و ابتسامتك مثل الخدمة الاجتماعية يا ميرا |
Hola, soy Verónica, amiga de Meera. | Open Subtitles | مرحبآ.. أنا فيرونيكا صديقة ميرا.. هل يمكنني مقابلتعا من فضلك؟ |
Señoras y señores, la pareja de recién comprometidos Roger y mi hermosa hija Meera | Open Subtitles | وساداتى سيداتى حديثا المخطوبان ميرا الجميل وابنتى روغر |
La señorita Meera Thapar, esa chica que actúa como digna, no eres tú, eres esa chica que escapa a fumar un cigarrillo, y maldice diciendo esas palabrotas. | Open Subtitles | ثابار ميرا انسه محترمه دورها تمثلين التى الفتاه كذلك لست وانتى للخارج تتسلل التى الفتاه انتى سيجاره لتدخين |
Mi pobre Mera. Toda Atlantis llora tu pérdida. | Open Subtitles | يا الهى, "ميرا" أطلانتس بالكامل تنعى خسارتك |
La presente adición contiene los datos biográficos de la Sra. Mira Jangaracheva, cuya candidatura ha sido presentada por la República Kirguisa. | UN | تتضمن هذه الاضافة بيانات السيرة الذاتية للسيدة ميرا جانغاراتشيفا التي رشحتها جمهورية قيرغيزستان. |
Sra. Myra Harrison Reino Unido de Gran Bretaña | UN | السيدة ميرا هاريسون الممــلكة المتحـــدة لبريــطانيا العــظمى |
31. En la tercera sesión, celebrada el 27 de julio, el Sr. Warrilow informó sobre las consultas oficiosas que había copresidido con el Sr. Meira Filho en relación con este tema. | UN | 31- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 27 تموز/يوليه، قدم السيد واريلو تقريراً عن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند التي اشترك في رئاستها مع السيد ميرا فيلهو. |