| No hay nada aquí, quizá suesposa le dijo que se había registrado y al final olvidó dar su nombre. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً هنا ربما اخبرتك زوجتك بانها قد سجلت وفي النهاية نست أن تعطينا إسمها |
| olvidó cerrar la puerta del baño o no se molestó en hacerlo. | Open Subtitles | انها اما نست اغلاق باب الحمام او لم تأبه بأغلاقه |
| Intenta lavar a una mujer de 80 años que olvidó ducharse durante un mes. | Open Subtitles | حاولي غسيل أمرأة في الثمانين من عمرها عندما نست الإستحمام لمدة شهر |
| La dama ha olvidado que sería mi pareja esta noche. | Open Subtitles | السيدة نست وافقنا على أن نكون شركاء هذا المساء |
| Una despiadada minoría parece haber olvidado ciertas buenas y antiguas virtudes. | Open Subtitles | أقلية عديمة الرحمة يبدو أنها قد نست القيم القديمة |
| - Se lo olvido que estaba afuera. - Dios ¿Cuantos años tenias? | Open Subtitles | لقد نست انني كنت واقفه هناك كم كان عمرك؟ |
| Así de embriagada que se olvida del más básico de los hechos. | Open Subtitles | ثملة تماما لدرجة أنها نست أهم الحقائق الأساسية |
| Nido A-1, Nido A-1 Estamos en zona candente. | Open Subtitles | A1 نست ، نست A1 . نحن في منطقة الإشتباك |
| Mi ángel casi olvidó su invitación para hoy. | Open Subtitles | ملاكي نست تقريبا أن تُعطيني التذاكر و الدعوة |
| Ves, yo tengo tantos hermanos y hermanas que mi madre se olvidó a quién vacunaron y a quien no. | Open Subtitles | انا لدى الكثير من الأخوه والأخوات لدرجت ان والدتى نست من اخذ ومن لم يأخذ |
| - ... de esa agente que olvidó su identidad y vivió su historia ficticia. | Open Subtitles | العميلة التي نست هويتها الحقيقية و اندمجت مع قصة تخفّيها |
| Bueno, tal vez mi madre olvidó decirte algún ingrediente. | Open Subtitles | ربما تكون أمي قد نست أن تخبرك شيئاً كان من المفترض أن تضعيه |
| Ya se le olvidó que ese tipo trató de hacernos caldo. | Open Subtitles | من الواضح أنها قد نست أن الرجل حاول سلبنا |
| Está perdida. Su mamá se la olvidó y ahora está perdida. | Open Subtitles | إنها مفقودة ، أمها نست أمرها و الآن هي مفقودة |
| Tan nueva de hecho, que ella se olvidó de cortar su tarjeta de crédito. | Open Subtitles | في الحقيقة جديدة جداً، نست أن تأخذ بطاقة إئتمانك. |
| Probablemente, ella se olvidó de mi nombre que ella vio en la universidad mientras ella fue detenida | Open Subtitles | من المحتمل أنها نست اسمي الذي رأته في الكلية بينما تم اعتقالها |
| La gente ha olvidado el sentido de la vida, lo que significa estar vivo. | Open Subtitles | الناس نست ما هى الحياة ما معنى أن تكون حياً |
| Le acababa de romper un brazo. 270)}Pero sus ojos me decían que ya se había olvidado de eso. | Open Subtitles | كنت قد كسرت ذراعه توّاً، بينما عيناه نست ذلك في لحظتها. |
| Guau. Ha olvidado como los últimos tres años. | Open Subtitles | واو ، هي نست على ما يبدو الثلاث سنوات الأخيره |
| Parece que el gobierno ha olvidado quién fue el héroe. | Open Subtitles | يبدو أن الحكومة نست من هو البطل الحقيقي. |
| Realmente trajo muchas estupideces Maldicion, se olvido del quita hielos | Open Subtitles | بعد 3 ساعات فقد أحضرت الكثير من التفاهات تبا.. نست كاشطة الجليد |
| Mi hechicera casi olvida decírmelo. | Open Subtitles | لقد نست ملاكي أن تخبرني بأني مدعو |
| Nido 1, aquí Macpie A2. | Open Subtitles | A2 ( نست 1 ) ، هنا ماكباي |