ويكيبيديا

    "نمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tigre
        
    • pasar
        
    • pasamos
        
    • leopardo
        
    • Nimr
        
    • Tiger
        
    • estamos
        
    • Namr
        
    • paso
        
    • pantera
        
    • tigresa
        
    • Namar
        
    • pasemos
        
    • pasando por
        
    • Nimer
        
    Era una especia de mescla entre Bengala y un verdadero tigre de Bengala. Open Subtitles لقد كَانت نوعَـاً مـا مهجنـة بين البنغال و نمر البنغال الفعلي.
    Encontrar el brazo de uno en la fauces de un tigre rencoroso... parece ser un destino de rey. Open Subtitles وجدتُ بعد تفكير أن كون أحدى ذراعي في فك نمر مفترس هو قدري كـ ملك
    Más bien pensaba en la línea de mirar fotos por satélite en Internet, y ver si una de los granjeros grita "¡tigre"! Open Subtitles كنت أفكر بالبقاء ضمن نطاق مشاهدة صور الأقمار الصناعية على الأنترنت، ونرى إن كانت هناك مزرعة تظهر وجود نمر.
    Si no, ¿cómo disipar las tinieblas de la miseria infrahumana? ¿Cómo pasar de la miseria a la pobreza digna? UN وإلا فكيف نبدد ظلمة ذل دون آدمي؟ كيف نمر من البؤس المفرط الى الفقر في الكرامة؟
    Bébete el zumo. Yo... no puedo creer que pasamos este lugar cada año. Open Subtitles اشرب العصير وحسب لا أصدق أننا نمر بهذا المكان كل عام
    - Saidi dijo que ha visto huellas de leopardo cerca del río. Open Subtitles كنتُ أتكلم مع ساييدي. رأى آثار قوائم نمر عند النهر.
    No pudimos disfrutarlo totalmente porque estábamos literalmente solos ante el hecho de que hay un tigre ahí fuera. Open Subtitles لم نستطيع الإستمتاع به تماماً لأننا حرفياً قد أحرجنا أنفسنا حول حقيقة وجود نمر هنا
    Esto ha llevado a algunos a cualificar Armenia de tigre del Cáucaso. UN وقد دفع هذا البعض إلى أن يطلق على أرمينيا نمر القوقاز.
    Uno de estos sitios era este lugar llamado Playa del tigre, en la parte norte de las Bahamas donde tiburones tigre se congregan en aguas poco profundas. TED واحد من المواقع تلك يدعى نمر الشاطىء في جزر البهاما الشمالية حيث نمر القرش يقع في المياة الضحلة
    Llevará un abrigo rojo y pantalones con flores rojas y una gorra con un Buda dorado y zapatos con la cara de un tigre. Open Subtitles سأضع عليه معطف أحمر و بنطلون بورود حمراء و قبعة عليها بوذا و نمر
    Allí él fue atacado por un tigre y no le gusta hablar de eso. Open Subtitles لقد تعارك مع نمر وأُصيب هناك ولا يريد التحدث عن ذلك
    Tuve un guía a quien una vez atacó un tigre. Open Subtitles كان معى حامل بندقية من قبل أُصيب بجرح من نمر
    Estás muy animado esta mañana, ¿no, tigre? Open Subtitles احياء قليلا هذا الصباح السنا كذلك, يا نمر
    Pero primero hay que pasar por mi casa. Para avisarle a mis papás. Open Subtitles من الافضل ان نمر فى منزلى أولا على ان أخبر والدى
    Ninos, su padre y yo estamos atravesando un momento muy difícil... y no sé qué va a pasar. Open Subtitles يا أطفال ، أنا وأباكم نمر بوقت عصيب جداً حالياً لا أعرف ما قد سيحصل
    Actualmente, estamos atravesando una importante situación de transición: de un receptor de ayuda pasamos a ser donantes. UN ونحن اليوم نمر بمرحلة انتقال مهمة من حيث مركزنا: من بلد متلق للمعونة، إلى بلد مانح لها.
    Y un día salimos juntos y se encontró con las huellas de una leopardo hembra. TED في أحد الأيام خرجنا سويا، صادف شاحنة حيث دخلت أنثى نمر.
    Raed Abdel Al Motlib Al Natsha, 19 años; Nimr Mohamed Nimr Mejahed, 32 años; UN رائد عبد المطلب النتشة، ١٩؛نمر محمود نمر مجاهد، ٣٢؛
    Si no es por Tiger no sabríamos que había un segundo hombre en el camión. Open Subtitles هل لديك اي شيء اخر له ؟ من غير نمر نحن لا نعلم شيء
    El Japón cree que estamos viviendo un momento crucial para que la Corte defina su papel en la comunidad internacional. UN وترى اليابان أننا نمر الآن في فترة حاسمة لتحدد فيها المحكمة الجنائية الدولية دورها في المجتمع الدولي.
    22 de marzo de 1997 A las 14.00 horas, en la localidad de Al- ' Aishiya, distrito de Ŷazzin, se produjo una explosión en la vivienda de Kamil Namr Abu Samra, causándole la muerte. UN ٢٢/٣/١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٤ وفــي بلدة العيشية - قضاء جزيــن حصـل انفجـار فــي منزل كميــل نمر أبو سمرا مما أدى إلى مقتله.
    Y después de pasar por todo eso, intentamos ir un paso más allá de las bacterias. TED وعندما نمر خلال كل ذلك، نحاول أن نبقى متقدمين بخطوة عن البكتريا.
    Si queremos que el bebé sea una pantera, tenemos que hacerte uno de nosotros, primero. Open Subtitles إذ أردنا أن نتأكد من إنجاب نمر علينا أن نحولك الى مثلنا بالبداية
    La mujer oriental se acurruca a tus pies como una tigresa enamorada. Open Subtitles إنها تتكوم عند أقدامك. مثل نمر عاشق صغير.
    :: Conversación entre el Teniente General Ziad Nasr y el Capitán Mitri Namar UN :: النقاش مع العميد زياد نصر والنقيب متري نمر
    Pues no le prestes atención cuando lo pasemos. Si paramos dirá algo vulgar. Open Subtitles فقط أهمله كما نمر أذا توقّفنا، سيقول شيء فظّ
    Y sí, estamos pasando por un mal momento, pero intentamos resolver las cosas. Open Subtitles و رغم أننا نمر بمحرلة عصيبة إلا أننا نحاول حل مشاكلتنا
    Sr. Nimer Abed Abu Jayyab UN نمر عابد أبو جياب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد