ويكيبيديا

    "هبوط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aterrizaje
        
    • caída
        
    • disminución
        
    • descenso
        
    • reducción
        
    • baja
        
    • Touchdown
        
    • disminuido
        
    • disminuyendo
        
    • reducido
        
    • gota
        
    • aterrizar
        
    • aterrizó
        
    • cayó
        
    • abajo
        
    En ese lapso, los observadores militares de las Naciones Unidas no observaron ningún aterrizaje en Mahovljani ni en Zaluzani. UN ولم يرصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون هبوط أي طائرة في ماهوفلياني أو زالوزاني خلال هذه الفترة.
    Cuando se desliza a 220.000 libras de naves espaciales a un aterrizaje sin poder, el engranaje golpea con un whomp importante. Open Subtitles عندما كنت أنسل من 220،000 جنيه المركبات الفضائية الى هبوط أي السلطة، والعتاد يضرب يضرب بشدة مع كبير.
    La disminución del precio del acero y la fuerte caída del precio del algodón influyeron negativamente en las economías especializadas en estos productos. UN فقد كان لانخفاض أسعار الصلب وما شهدته أسعار القطن من هبوط حاد تأثيرا سلبيا على الاقتصادات المتخصصة في هذه السلع.
    Sin embargo, en 1997 se registró una fuerte disminución del 9,6%, y el total de jóvenes empleados ascendió a sólo 118.800. UN غير أنه حدث هبوط حاد بنسبة 9.6 في المائة في عام 1997، حيث انخفضت العمالة إلى 800 118.
    En 1996 se registro una reducción rápida seguida de un descenso gradual hasta alcanzar aproximadamente 900 millones de dólares en 1998 y 1999. UN وشهد عام 1996 انخفاضا سريعا مع حدوث هبوط تدريجي إلى مستوى يقارب 900 مليون دولار في عامي 1998 و 1999.
    Continuando la tendencia observada desde 1992, el crecimiento demográfico superó al crecimiento de los ingresos, lo que provocó la reducción de los ingresos medios. UN ومع استمرار الاتجاه الذي ساد منذ عام ١٩٩٢، تجاوز النمو السكاني النمو في الدخل فأسفر ذلك عن هبوط متوسط الدخل.
    No se informó del despegue o aterrizaje de aeronaves en los aeródromos de Banja Luka. UN ولم يكن قد تــم الابــلاغ عن إقلاع أو هبوط أي طائرة من مطاري بانيالوكا.
    Este emplazamiento coincide con la zona de aterrizaje de los números de orden 593 y 594. UN ويتصادف هذا الموقع مع مكان هبوط الرقمين المتسلسلين ٥٣٩ و ٥٩٤.
    ii) Derechos de aterrizaje y servicios de tierra 247 500 UN ' ٢ ' رسوم هبوط الطائرات والمناولة ٥٠٠ ٢٤٧
    Al mismo tiempo, la caída de los precios internacionales de los productos tradicionales de exportación agravó la relación de intercambio de la subregión. UN وفي الوقت ذاته، أدى هبوط اﻷسعار الدولية لسلع التصدير التقليدية إلى تدهور معدلات التبادل التجاري للمنطقة دون الاقليمية.
    Sin embargo, en Rusia, los demás Estados de la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos, la caída del producto se agudizó en 1992. UN على أن هبوط الناتج ازداد عمقا خلال عام ١٩٩٢ في روسيا وسائر بلدان كمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق.
    Si bien son cada vez mayores las diferencias entre las economías en transición, el índice acumulado de producción ha registrado una caída de más del 30%. UN وفي حين توجد اختلافات متزايدة بين النظم الاقتصادية التي تمر بمرحلة انتقالية، كان هناك هبوط تراكمي في الانتاج يتجاوز ٣٠ في المائة.
    El crecimiento de población aún era acelerado, por lo que la disminución de las tasas de crecimiento medio por habitante fue considerable. UN وقد عنى ذلك، مع استمرار نمو السكان على نحوٍ متسارع، حدوث هبوط ليس بالضئيل في متوسط معدلات النمو الفردي.
    Recientemente se observó una disminución de la cantidad de líneas de teléfonos fijos. UN وقد لوحظ في الآونة الأخيرة هبوط في عدد خطوط الهاتف الثابتة.
    Por ejemplo, en Alemania, la desrreglamentación del sector de la electricidad produjo un descenso considerable de los precios de la energía. UN وعلى سبيل المثال، أدى رفع القيود التنظيمية عن قطاع الكهرباء في ألمانيا إلى هبوط محسوس في أسعار الطاقة.
    De la misma manera, en comparación con 2005 hubo un pequeño descenso del porcentaje de mujeres sin nacionalidad danesa. UN وبالمثل، ومقارنة بعام 2005، حدث هبوط طفيف في النسبة المئوية للنساء اللواتي لا يحملن الجنسية الدانمركية.
    Hay una baja a unos 170 milisegundos después de que sale la imagen. TED هناك هبوط سلبي بعد حوالي 170 ميلي ثانية من ظهور الصورة.
    New York necesita anotar un Touchdown si quiere ganar Y ya no pueden parar el reloj. Open Subtitles نيويورك يحتاج الى هبوط للفوز وأنها لا يمكن أن تتوقف على مدار الساعة.
    Sin embargo, observó también que las estadísticas proporcionadas revelaban que había disminuido la proporción de niñas y mujeres en la educación técnica. UN بيد أن اللجنة لاحظت أيضا أن اﻹحصاءات المقدمة تشير إلى حدوث هبوط في نسبة الفتيات والنساء في التعليم التقني.
    Sin embargo, los depósitos en dólares, especialmente los de plazo fijo, continuaron disminuyendo. UN ومع ذلك استمر هبوط الودائع المقومة بالدولار، وخاصة الودائع ﻷجل ثابت.
    Ahora bien, la disolución de la Unión Soviética y las crisis económicas y sociales posteriores han reducido considerablemente los ingresos y empobrecido a la población. UN بيد أنه نجم عن انهيار الاتحاد السوفياتي واﻷزمات الاقتصادية والاجتماعية اللاحقة هبوط حاد في الدخل وإفقار السكان.
    Este documento es una gota de agua en el mar. Open Subtitles هذه القضية هبوط للحضيض يمكن أن أتكلم معك حول هذه الاشياء هنا..
    Poco después de aterrizar, se observó que el helicóptero apagaba su motor. UN وبعد وقت قصير من هبوط الطائرة الهليكوبتر، رصدت وهي تبطل محركها.
    El AWACS comunicó que la misma aeronave aterrizó en el aeródromo de Posusje. UN وأبلغت طائرات اﻹنذار المبكر عن هبوط نفس الطائرة في مطار بوسوسيه.
    Como resultado, un elevador que estaba en el piso 26 cayó hasta el sótano. Open Subtitles ممّا سبّب في هبوط عمودي للمصعد من الطابق الـ26 إلى القبو مباشرة.
    La Sra. Callendar, que vio a la pobre chica huir ladera abajo, y la propia víctima. Open Subtitles السّيدة كالندر التي شَهدَت هبوط الفتاة أسفل الوادي والضحيّة نفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد