ويكيبيديا

    "والأمانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la secretaría
        
    • y a la secretaría
        
    • y de la secretaría
        
    • la secretaría y
        
    • y secretaría
        
    • con la secretaría
        
    • y probidad
        
    • y por la secretaría
        
    • como para la secretaría
        
    Los diálogos han posibilitado unos intercambios fructíferos entre las delegaciones y la secretaría. UN ومكنت هذه الحوارات من قيام تفاعل مثمر بين الوفود والأمانة العامة.
    El orador también expresó su agradecimiento al Presidente, los miembros de la Mesa y la secretaría por su apoyo. UN وأعرب ممثل الجمهورية العربية السورية أيضا عن تقديره للرئيس وأعضاء المكتب والأمانة لما قدموه من دعم.
    Se vienen celebrando consultas con las comisiones regionales y la secretaría con respecto a las posibles fechas y lugares. UN وتجري حاليا مشاورات بين اللجان الاقليمية والأمانة العامة فيما يتعلق بالمواعيد والأماكن الممكنة لعقد تلك الاجتماعات.
    Los miembros individuales de la Mesa seleccionan los temas que les interesan y mantienen informadas a la Mesa y a la secretaría sobre los avances. UN يختار كل عضو من أعضاء المكتب البنود التي يهمه العمل فيها مع اطلاع المكتب والأمانة العامة على ما يحدث من تطورات
    El OSE también observó con reconocimiento la contribución de los equipos de expertos y de la secretaría al proceso de examen. UN كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بما قدمته أفرقة خبراء الاستعراض والأمانة من إسهام في عملية الاستعراض.
    Otras Comisiones podrían seguir también la misma práctica, que facilita la planificación en nombre de las delegaciones y la secretaría. UN ويمكن للجان الأخرى أن تتبنى هذه الممارسة. فهي تيسر التخطيط لصالح الوفود والأمانة العامة على حد سواء.
    La CESPAP y la secretaría firmaron en 2000 un acuerdo al respecto. UN ووقّعت اللجنة والأمانة في هذا الإطار اتفاقاً في عام 2000.
    El Equipo y la secretaría están preparando esos cambios para su aprobación por el Comité. UN ويقوم الفريق والأمانة حاليا بإعداد هذه التغييرات لكي تنظر اللجنة في الموافقة عليها.
    Los expertos y la secretaría deberían mantenerse en contacto mientras los grupos estén constituidos, también entre períodos de sesiones. UN وينبغي للخبراء والأمانة التواصل طيلة عمر الأفرقة، بما في ذلك التواصل في الفترات الفاصلة بين الدورات.
    En 2009 y 2010 se celebraron diálogos entre servicios del Departamento de Asuntos Políticos y la secretaría Política de la OEA. UN وأجريت حوارات بين المكاتب في عامي 2009 و 2010 بين إدارة الشؤون الاقتصادية والأمانة السياسية لمنظمة الدول الأمريكية.
    Los Estados Miembros y la secretaría elaboran y gestionan conjuntamente este programa. UN وتتولى الدول الأعضاء والأمانة معاً وضع هذا البرنامج وتسيير شؤونه.
    Los Estados Miembros y la secretaría elaboran y gestionan conjuntamente este programa. UN وتتولى الدول الأعضاء والأمانة معاً وضع هذا البرنامج وتسيير شؤونه.
    Cabe mencionar que esto requerirá un esfuerzo concertado entre los Estados Miembros y la secretaría. UN ومن الجدير بالذكر أن ذلك سيتطلب جهدا منسقا بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    La Biblioteca proporciona información y asistencia a las misiones permanentes y la secretaría de las Naciones Unidas, entre otras cosas, mediante: UN وتزود المكتبة البعثات الدائمة والأمانة العامة للأمم المتحدة بالدعم والمساعدة في مجال المعلومات، بما في ذلك ما يلي:
    Es imprescindible que los Estados Miembros y la secretaría encuentren una base presupuestaria más sólida para esos gastos. UN ومن الضروري أن تتوصل الدول الأعضاء والأمانة العامة إلى أساس أسلم لتلك التكاليف في الميزانية.
    El comité técnico y la secretaría nacional constituyen las fuerzas impulsoras de la aplicación de la Convención. UN وتوفر اللجنة التقنية والأمانة الوطنية القوة الدافعة في تنفيذ الاتفاقية.
    El Grupo estudió estos informes preliminares y dio a los consultores y la secretaría las nuevas instrucciones necesarias. UN واستعرض الفريق هـذه التقـارير الأولية وأعطى الخبراء الاستشاريين والأمانة مزيـداً من التعليمات، حسب الاقتضاء.
    El examen presupuestario lleva ahora menos tiempo a los Estados Miembros y a la secretaría. UN إذ أن استعراض الميزانية يستغرق الآن وقتا أقل بالنسبة للدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Se imparte orientación a las Partes y a la secretaría sobre las formas de reforzar el intercambio de experiencia y de información sobre políticas y medidas. UN يقدَّم توجيه للطرفين والأمانة بشأن سبل تعزيز مشاطرة الخبرة وتبادل المعلومات بشأن السياسات والتدابير.
    Tras el establecimiento del Mecanismo Mundial, los representantes de la región y de la secretaría pidieron al Mecanismo que apoyase el establecimiento del programa de acción y garantizase su financiación. UN ولدى إنشاء الآلية العالمية، طلب ممثلون عن المنطقة والأمانة من الآلية العالمية دعم وضع برنامج العمل وتأمين تمويله.
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo de la fase V y de la secretaría UN توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة والأمانة العامة الرقم المتسلسل
    Doy las gracias a los Estados Miembros, a la secretaría y a los observadores por su cooperación. UN وأود أن أشكــر الــدول اﻷعضاء والأمانة والمراقبين، على تعاونهم.
    El PNUMA hizo las veces de enlace y secretaría del grupo de tareas. UN وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدور نقطة الاتصال والأمانة لفرقة العمل.
    Estamos dispuestos a seguir examinando estas recomendaciones con otras delegaciones y con la secretaría. UN وإننا على استعداد لمواصلة بحث هذه التوصيات مع الوفود الأخرى والأمانة العامة.
    El respeto de este derecho refleja el nivel de equidad, justicia y probidad de un Estado. UN واحترام هذا الحق إنما يعكس مستوى اﻹنصاف والعدل واﻷمانة في بلد ما.
    Todos los oradores expresaron su reconocimiento por los esfuerzos realizados por el Gobierno anfitrión y por la secretaría para preparar la Conferencia. UN وأعرب جميع المتكلمين عن تقديرهم للجهود التي بذلتها الحكومة المضيفة واﻷمانة في التحضير للمؤتمر.
    Además, quisiera añadir que tanto para las delegaciones como para la secretaría es esencial contar con un registro fidedigno de lo que dicen los Estados Miembros. UN وعلاوة على ذلك أود أن أضيف أن من المهم بنفس القدر بالنسبة للوفود واﻷمانة الحصول على محضر دقيق لما تعلنه الدول اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد