Cuando entras a la universidad, mentirás a tu madre en una de cada cinco interacciones. | TED | بحلول وقت دخولك الكلية، ستكذب على والدتك في واحدة من كل خمس تفاعلات. |
Saben cómo le gusta el té a tu madre, cómo hacerla sonreír y que cuente historias a pesar de su demencia. | TED | يعرفن كيف تحب والدتك الشاي الخاص بها، كيف يجعلونها تبتسم ويقصُّون عليها القصص على الرغم من إصابتها بالخرف. |
Me lo regalaste, era el broche de tu madre. Quería llevarlo siempre. | Open Subtitles | ولكنه هديتك لى ,بروش والدتك كنت اريد ان ارتديه دائما |
Lamento mucho que tu mamá haya tenido a un engendro como tú. | Open Subtitles | لأنني أشعر بالأسى على والدتك لأنها أنجبت ابناً قبيحاً هكذا |
tu mamá envió algo de comida, para tí y para mí también. | Open Subtitles | والدتك بعثت لك بعض الطعام وبعثت لي بعض منه أيضا |
Lo comprendo. su madre era maravillosa y todos la echamos de menos. | Open Subtitles | أنا متفهمة بأن والدتك كانت امرأة لطيفة ونحن جميعاً نفتقدها |
Y tu madre decidió que sería mejor que te diera yo la noticia. | Open Subtitles | وقرّرت والدتك أنه قد يكون أفضل إذا أخبرتك بما توصلنا إليه |
Dicen que tu madre sí. Que tienes más tíos que ningún otro niño. | Open Subtitles | يقولون أن والدتك تحب الصُحبة.لديك أعمام أكثر من أي طفلاً آخر. |
Si algo sale mal, la única manera de revertir el hechizo es destruir la imagen de tu madre. ¿Entiendes? | Open Subtitles | إذا أي شئ حدث بطرقة خاطئة الطريقة الوحيدة لعكس التعويذة هي بتدمير صورة والدتك , مفهوم؟ |
No, estoy de acuerdo. tu madre me contó de Una Puñalada. Fue un gran guerrero. | Open Subtitles | . والدتك اخبرتنى عن شخص اسمة ستاب . لقد قالت أنة محارب عظيم |
Correcto, hemos llegado al punto. tu madre insiste en que lo aceptes. | Open Subtitles | حسنا, وصلنا الى المهم والدتك تصر على قبولك للزواج منه |
Sabes cual es el proposito de tu madre al hacer esto, no? | Open Subtitles | أنت تعرف أن والدتك تفعل ذلك عن تعمّد أليس كذلك؟ |
Debemos llevarte a casa antes de que tu madre se asuste... y todo el Departamento de Policía de San Francisco te busque. | Open Subtitles | يجب أن نعيدك للمنزل قبل أن تضع والدتك إعلان خرج و لم يعد مع إدارة شرطة سان فرانسيسكو بخصوصك |
tu madre no te explicó demasiadas cosas sobre ser brujo, ¿ verdad? | Open Subtitles | والدتك لم تخبرك الكثير عن التحوّل إلى ساحر، أليس كذلك؟ |
¿Por qué no venís tu madre y tú a cenar a casa el sábado? | Open Subtitles | لماذا لا تأتي أنت و والدتك الى المنزل مساء السبت لتناول العشاء؟ |
Acabas de perder a tu madre. No quieres esperar antes de matar a tu padre? | Open Subtitles | انت فقدت والدتك للتو ، الا تريدين ان تنتظرى وقتا لكى تقتلى والدك؟ |
No. No abandone a tu madre, ella me dejo un dia, sin decir nada. | Open Subtitles | لا ، ان والدتك هى التى اختفت دون تقول لى اى شيئ |
Todas las víctimas de tu padre realizaron una llamada, excepto tu madre. | Open Subtitles | كل واحد من ضحايا والدك كان يقوم باتصال الا والدتك |
¿Has hablado con tu mamá de cómo son las cosas con Tommy? | Open Subtitles | هل تكلمت مع والدتك ولو لمره حول علاقتك مع تومي |
Yo le prohibí que llamara aquí porque hacía llorar a tu mamá. | Open Subtitles | إضطررتُ لمنعها من الإتّصال هنا لأنّها كانت تجعل والدتك تبكي. |
Debería de haberte contado de tu mamá y yo hace mucho tiempo. | Open Subtitles | كان يجدر بى أن أخبرك عن والدتك منذ وقت طويل. |
Usted no es responsable de las acciones que hecho su madre o padre. | Open Subtitles | أنت ليست مسؤول عن التصرفات التي تصدر مِن والدتك أو والدك. |
Y estarás en casa para para cenar pavo que hizo tu mama. | Open Subtitles | من ثم ستعود الى منزلك وستحتفل بالديك الرومي مع والدتك |
Es pura vitamina C y tu mami acaba de exprimirlo lo que, obviamente, lo hace más especial, incluso mágico. | Open Subtitles | أن هذا غني بفيامين سي، ولقد قامت والدتك بحصرها، والذي بطبيعة الحال يجعله مميزاً، حتى سحرياً. |
su mamá se muere y piensa se puede ir en una gran aventura para sentir algo diferente a lo que se supone que debes sentir! | Open Subtitles | والدتك توفت وانت تعتقد أنَّه بوسعك الذهاب في مغامرة كبيرة لكي تشعر بشيٍ مختلف مما كنتَ من المفترضِ أن تشعر به |