ويكيبيديا

    "وجوه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • objeto
        
    • caras
        
    • rostros
        
    • objetos
        
    • cara
        
    • aspectos
        
    • rostro
        
    • categoría
        
    • sentidos
        
    • maneras
        
    • facetas
        
    • facial
        
    • categorías
        
    CUADRO 13.2. RESUMEN DE LAS ESTIMACIONES PARA 1994-1995 POR objeto DE LOS GASTOS UN الجدول ١٣ - ٢ ملخص التقديرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب وجوه اﻹنفاق
    CUADRO 1.16. RESUMEN DE LAS ESTIMACIONES PARA 1994-1995 POR objeto DE LOS GASTOS UN الجدول ١ - ١٦ ملخص التقديرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب وجوه الانفاق
    Y el mismo punto ciego continúa incluso hoy al intentar reconocer las caras de las personas mediante tecnología de reconocimiento facial. TED و نفس النقطه العمياء استمرت لليوم كيف ندرك جيدا وجوه الناس المختلفة في تكنولوجيا نظام التعرف على الوجه
    Estoy seguro que van a tener una nueva perspectiva despues de haber contemplado las caras de la muerte. Open Subtitles ل ل صباحا متأكد من أنك سوف تكسب جديدة منظور من العديد من وجوه الموت.
    El beneficio de ver a los demás rostros no puede ser subestimado Open Subtitles لا يمكن التقليل من فائدة أن نرى وجوه بعضنا البعض
    Su costo se compensaría con reducciones en diversos objetos de los gastos del presupuesto ordinario del Centro. UN وستجرى موازنة تكلفتها من التخفيضات في وجوه الانفاق في الميزانية العادية للمركز.
    Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas. UN وذكر عدد من الفتيات أنهن لم يكن ينظرن إلى وجوه حفّاظ السلام أو أنهن لم يتمكن من التمييز فيما بين غير الكونغوليين.
    No obstante, hay importantes variaciones en todos los aspectos de las inversiones extranjeras directas entre las diferentes economías de Europa central y oriental7. UN ومع ذلك فهناك اختلافات هامة في ما يتعلق بجميع وجوه الاستثمار اﻷجنبي المباشر بين اقتصادات وسط وشرق أوروبا كل على حدة.
    CUADRO 1.18. RESUMEN DE LAS ESTIMACIONES PARA 1994-1995 POR objeto DE LOS GASTOS UN الجدول ١ - ١٨ ملخص التقديرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب وجوه الانفاق
    CUADRO 25C.2. RESUMEN DE LAS ESTIMACIONES PARA 1994-1995 POR objeto DE LOS GASTOS UN الجدول ٢٥ جيم -٢ ملخص التقديرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب وجوه الانفاق
    CUADRO 29.2. RESUMEN DE LAS ESTIMACIONES PARA 1994-1995 POR objeto DE LOS GASTOS UN الجدول ٢٩ -٢ - ملخص التقديرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب وجوه الانفاق
    CUADRO 5.2. RESUMEN DE LAS ESTIMACIONES PARA 1994-1995 POR objeto DE LOS GASTOS UN الجدول ٥ - ٢ ملخص التقديرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب وجوه اﻹنفاق
    CUADRO 5.4. RESUMEN DE LAS ESTIMACIONES PARA 1994-1995 POR objeto DE LOS GASTOS UN الجدول ٥ - ٤ ملخص التقديرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب وجوه الانفاق
    Y más si son calvos y verdes... y con máscaras para sus feas caras. Open Subtitles خصوصاً الصلع مع تبرج أخضر الذين يرتدون أقنعة على وجوه قبيحة صحيح
    Es fantástico ver las caras de la gente la primera vez que vienen aquí. Open Subtitles أمرٌ مدهش مراقبة وجوه الناس للمرة الأولى التي يأتون فيها إلى هنا
    Esta será la primera vez en muchos años que vemos tantas caras nuevas en la junta de Supervisores. Open Subtitles هذه أول مرة خلال سنوات عديدة التى نرى فيها وجوه جديدة كثيرة فى مجلس المراقبين
    Cuando la cirugía no puede hacer nada con los rostros de estos veteranos de la Gran Guerra una prótesis facial puede ser colocada. Open Subtitles عندما لا يمكن للجراحة فعل شيئاً، كما هو الحال في تلك الوجوه لجنود هذه الحرب العظمى، يمكن تركيب وجوه أصطناعيه.
    A veces cuando trabajo mucho tiempo miro a los rostros de otros vaqueros y puedo ver que son miserables todo el camino. Open Subtitles بعض الأحيان عندما أعمل لوقتٍ متأخر أنظر بتمعنٍ في وجوه رعاة الأبقار الآخرين .وأستطيع رؤية المعاناة التي يمرون بها
    Su costo se compensaría con reducciones en la partida de Otros objetos de gastos del presupuesto ordinario del Centro. UN وستجرى موازنة تكلفتها من التخفيضات في وجوه انفاق أخرى في الميزانية العادية للمركز.
    Esos cabrones tienen cara de piedra, pero les gusta beber y mirar a chicas desnudas. Open Subtitles لقد جلبت أمهاتكم وجوه كالجدران لا يفعلون شئ غير الشرب والنظر الى الفتايات
    Una versión actualizada de ese documento circulará próximamente. Con todo, la versión disponible mantiene vigencia en muchos aspectos. UN وهناك نسخة مستكملة من تلك الوثيقة ستوزع عما قريب، إلا أن النسخة المتوفرة ما زالت صالحة من عدة وجوه.
    Así es mejor. ¿No puedes ver cómo son las personas en su rostro? Open Subtitles هذا أفضل ألا يمكنك قراءة وجوه الناس لتعرف كيف هم ؟
    No obstante, las armas nucleares se pueden distinguir de muchas maneras importantes de todas las demás, incluso de otros integrantes de esa categoría. UN غير أن اﻷسلحة النووية تتميز من عدة وجوه عن جميع اﻷسلحة اﻷخرى، بما في ذلك اﻷسلحة التي تنتمي إلى فئة أسلحة الدمار الشامل.
    Por eso, en muchos sentidos, esta es una triste ocasión para nosotros. UN ولهذا السبب، تعد هذه مناسبة حزينة لنا من وجوه كثيرة.
    Naturalmente, como sabemos, el sistema para la solución de controversias de la Convención sobre el Derecho del Mar tiene muchas facetas y comprende varios órganos. UN وبالطبع، كما نعرف جميعا، إن نظام تسوية المنازعات، بمقتضى اتفاقية قانون البحار، له وجوه عديدة ويشتمل على عدد من الهيئات المختلفة.
    En el anexo a la presente adición se presenta, con fines de información, un desglose del costo estimado por categorías principales de gastos. UN ويرد في مرفق هذه الاضافة للعلم، بيان تفصيلي للتكلفة المقدرة حسب وجوه الانفاق الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد