ويكيبيديا

    "يقولون بأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dicen que
        
    • dice que
        
    • diciendo que
        
    • sostienen que
        
    • argumentado que
        
    • afirman que
        
    Dicen que hay vientos calientes que soplan a 800 kms. por hora. Open Subtitles يقولون بأن هناك رياح ملتهبة بسرعة 500 ميل في الساعة
    Dicen que puede torturarte hasta el borde de la muerte... y no sobrepasar ese borde. Open Subtitles يقولون بأن بوسعه تعذيبك حتّى آخر رمق بحياتك دون أن يتحاوز ذلك الحدّ
    Sabes, Perriman, Dicen que es difícil encontrar a un buen hombre, pero esa no ha sido mi experiencia. Open Subtitles أتعل بيرمن يقولون بأن من الصعب العثور على شخص طيب لكن تلك لم تكن تجربتي
    La maestra dice que cada vez que suena una campanilla, le dan las alas a un ángel. Open Subtitles المعلّمين يقولون بأن كلما يدق الجرس فإن ملاكاً يحصل على جناحيه
    Dicen que el mejor momento para iniciar un negocio es durante una recesión. Open Subtitles يقولون بأن أفضل وقت بأن تبدأ بأي عمل هو خلال الكساد.
    Dicen que hay un túnel en algún sitio que nunca sellaron correctamente. Open Subtitles يقولون بأن هناك ممر أنفاق في الأسفل لم يغلق بإحكام
    Estamos totalmente en desacuerdo con quienes Dicen que las Naciones Unidas no tienen papel que desempeñar en la crisis. UN ونختلف بقوة مع أولئك الذين يقولون بأن اﻷمم المتحدة ليس لها دور في اﻷزمة.
    Pero los pesimistas y fatalistas que Dicen que el mundo no puede ser mejor están simplemente errados. TED ولكن المتشائمين الذين يقولون بأن العالم لا يمكن أن يكون أفضل هم بكلّ بساطة مُخطئون.
    Dicen que el Profeta caminaba descalzo... pero debió hacerlo por mejores caminos. Open Subtitles انهم يقولون بأن الرسول قد سار حافياً لكن لابد و أنه كان طريقا ذو طبيعة مختلفة
    Dicen que un hechizo puede dejar estéril a una mujer. Open Subtitles يقولون بأن تلك التعاويذ يمكن أن تجعل المرأة عاقرة.
    Dicen que en Montana el uapití es tan grande como el búfalo en esta época. Open Subtitles حَسنا، سام يقولون بأن الايائل ستجتمع في مونتانا كبيرة بحجم الجاموس في هذا العام
    Dicen que la distancia hace la amistad más fuerte. Open Subtitles يقولون بأن المسافات تنمي علاقة الصداقة بطريقة قوية
    Dicen que la leche se les sube a los cuernos cuando eso sucede. Open Subtitles يقولون بأن الحليب يصعد حتى قرونها بمثل هذه الأوقات
    Pues Dicen que sus pecados no le dejaban vivir en paz. Open Subtitles لكن الناس يقولون بأن ذنوبه . لم تجعله فى سلام
    Dicen que cambia cada media hora, así que igual hace bueno. Open Subtitles يقولون بأن الطقس يتغير كل نصف ساعة فلذا فإن الوقت الذي سنعبر فيه قد يكون الأمر بخير
    Dicen que apesto. Ustedes son los que apestan. Open Subtitles يقولون بأن رائحتي نتنه,وانا اقول بأن كلكم رائحتكم نتنه
    Dicen que no causa dolor. Open Subtitles يقولون بأن الحُقن المميتة لا تُسبب ألماً.
    El pueblo dice que la hija de ella es la heredera y la tuya es bastarda. Open Subtitles فالناس يقولون بأن أبنتها هى الوريثة وأن أبنتك لقيطة.
    La gente dice que las cosas pasan por algo. Ese algo es el destino. Open Subtitles الناس يقولون بأن أي شيء يحدث بسبب وهذا السبب هو المصير
    Están diciendo que los usuarios de drogas también consumen Tide. Tienen esto en sus vías neurales. TED لذلك يقولون بأن متعاطي المخدرات أيضاً مستهلكون بإختيارهم منتجهم المفظل
    Eso es lo que hacen quienes sostienen que el empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares es ilegal en toda circunstancia. UN وهذا ما يفعله أولئك الذين يقولون بأن التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها غير مشروع في كافة الظروف.
    En general, los economistas han argumentado que la elasticidad-ingreso y la elasticidad-precio de los productos primarios son bajas y que la demanda de éstos es vulnerable a la invención de otros que los substituyan. UN وكان الاقتصاديون عموما يقولون بأن مرونات السلع الأساسية الأولية تجاه الدخل والسعر منخفضة، وبأن الطلب عليها معرض للتأثر باختراع البدائل.
    En el bando contrario militan aquéllos que afirman que los instrumentos disponibles son un simple reflejo de deficiencias institucionales, lo que provoca debilidad para exigir el cumplimiento de los contratos así como escasa credibilidad de las políticas adoptadas. UN ويُوجد في المعسكر الآخر، هؤلاء الذين يقولون بأن مجموعة صكوك الدين ما هي إلا مجرد انعكاس للإخفاقات المؤسسية التي أدت إلى ضعف في إنفاذ العقود، وعدم المصداقية في السياسات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد