Cuando me pare para hablar a mi gente sobre Dios y el tsunami, no tenía respuestas para ofrecerles. | TED | عندما وقفت كي أتحدث إلى المصلين عن الرب وتسونامي, لم يكن لدي إجابات أقدمها لهم. |
Yo no tenía ni idea de cómo consolarlo porque él acababa de salir de una semana de menopausia. | TED | لم يكن لدي فكرة كيف يمكنني تعزية بابو المسكين والذي أمضى أسبوع من انقطاع الطمث |
Pero hasta que hablé con Venus, realmente no tenía ni idea de que ninguno de esos enfoques se dirigía al porqué ella tenía que ver morir a su hijo. | TED | لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟ |
Dígale que no había otra alternativa. Que tuve que hacer lo que hice. | Open Subtitles | أخبرها أنه لم يكن لدي آي خيار كنت مضطرا لما فعلت |
En todos mis años en la academia... nunca tuve un estudiante tan cabezota... tan perseverante en envitar aprender a todo costo. | Open Subtitles | طوال سنواتي في هذه الأكاديمية لم يكن لدي تلميذ أكثر تبلدأ واكثر رغبة على ترك التعليم بأية تكلفة |
No tenía la agudeza mental para hablar durante el día, pero tenía un horario flexible. | TED | لم يكن لدي القوة العقلية لأتحدث خلال اليوم، لكن ساعات العمل كانت مرنة. |
Tu padre pidió que te ubicara, pero yo no tenía tu número. | Open Subtitles | طلب مني أبوك أن أتصل بك ولم يكن لدي الرقم |
Pero no tenía una pala, así que fui a la ferretería y había seis distintas, y dije: "Luego". | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي رفش لذلك ذهبت لمتجر المعدات وكان لديهم 6 أنواع فأجلت ذلك |
Si no hubiese tenido las agallas para hacer lo que se tenía que hacer. | Open Subtitles | إذا لم يكن لدي القدرة على فعل ما كان علي أن أفعله |
Sé que suena un poco loco, es medio loco pero uno a veces hace cosas locas cuando no tiene otra opción y yo no tenía otra opción. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو كالجنون إنه نوع من المجنون لكن أحيانا تعمل أشياء مجنونة عنما لا تملك الخيار وأنا لم يكن لدي خيار |
No tenía forma de conectarlo, excepto por lo que le hiciste a sus muñecas. | Open Subtitles | لم يكن لدي وسيلة لربطها ، ماعدا إلى دماها والذي صنعته بهم |
En mi último año universitario en Georgetown estaba por graduarme y no tenía ni idea de qué iba a hacer con mi vida. | Open Subtitles | في سنة التخرج خاصتي في جامعة جورجتاون كنت على وشك التخرج ولم يكن لدي اي فكرة عما كنت سأفعله بحياتي |
No tenía idea de que los agentes de viajes fueran tan ocupados. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أن . وكلاء السفريات مشغولون جداً |
Yo no tenía autorización. Estoy subiéndolo ahora a los servidores de la NSA. | Open Subtitles | ولم يكن لدي التصريح فأنا غير مرتبطة بوكالة الأمن القومي حالياً |
No tenía ni idea de que Sydney le estaba dando marihuana a Zack. | Open Subtitles | لم يكن لدي اي فكره ان سيدني تعطي زاك من دوائها |
Lamento este número de misterio pero no tuve tiempo de agendar este pequeño encuentro. | Open Subtitles | أنا آسفة على طريقة حضوري، لكن لم يكن لدي وقت لإعلامك بقومي. |
No tuve tiempo para pensar en esta lamentable situación por lo que leí a continuación. | Open Subtitles | لم يكن لدي الوقت لأطيل التفكير بهذا الوضع المؤسف بسبب ما قرأته تالياً |
Estoy seguro de que está delicioso, pero no tuve tiempo de probarlo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنها لذيذة، ولكن لم يكن لدي الوقت. |
Tal vez haya tenido más cabello y menos cintura en aquel tiempo... y no tuve la previsión ni la fortaleza de saber lo que hoy sé. | Open Subtitles | والآن ربما كان لدي شعر أكثر وحجم أقل وقتها ولم يكن لدي أي بصيرة بعيدة أو نظرة عالية لمعرفة ما أعرفه الآن |
Él salió de los árboles agitando una pistola, no tuve otra opción. | Open Subtitles | خرج من الأشجار يلوح بندقية، لم يكن لدي أي خيار. |
Me perdi. Recuerdo que me encontraba en un avion de Kenia a Sudafrica, y no tenia idea de donde me encontraba | TED | لقد ضعت. أتذكر أنني كنت في طائرة ذاهبة من كينيا الى جنوب أفريقيا، ولم يكن لدي فكرة عن أين كنت. |
No es que no tuviera ayuda pero, honestamente, yo lideraba el equipo. | TED | ليس لانهم لم يكن لدي مساعدة لكن بصراحة,كنت قائدة الفريق. |
Pero no he tenido tiempo de salir sola desde que me he tenido que ocupar de tu hija durante.. | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي وقت لأتصرف بحريتي منذ أنا أعتنيت بطفلتك للسنوات 11 الماضية أيها الناكر |
Pero la realidad es, Deanna, cuando salga de aquí no tengo a dónde ir. | TED | ولكن الحقيقة ديانا، عندما عدت لمنزلي، لم يكن لدي مكان أذهب إليه. |
Día de San Valentín Nunca había tenido una corazonada, no sabía qué hacer. | Open Subtitles | لم يكن لدي تلميح من قبل يارجل لم أعرف ماذا أفعل |
Quiso alquilar un bote, pero no tengo nada hasta las 3. | Open Subtitles | جاء وطلب مني أن كان بإمكانه إستئجار مركب ولم يكن لدي أي مركب متاح حتى الساعة الثالثة |
No soy un doctor. no tengo ninguna formación médica. | TED | إنني لست طبيباً ، لم يكن لدي أي خلفيةِ طبية من أي نوع. |
Pero aún No me ha dado tiempo de adaptarme, de asimilarlo todo. | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي الوقت لأتأقلم بالفعل, لفهم كل شيء. |