je dois t'appeler sur ce truc pour que tu m'écoutes ? | Open Subtitles | هل أتصل بكِ على ذلك الشيء حتى تستمعي لي؟ |
Donc, euh, au lieu d'appeler ou de frapper. je, euh, suis descendu par votre cheminée. | Open Subtitles | لذا، بدلا من أن أتصل أو أطرق فضلت أن آتي عبر مدخنتكم |
je suis calme... je t'appelle d'une cabine car il a fait sauter mon portable de la main avec une balle. | Open Subtitles | إنني أتصل بك من الهاتف العمومي لأنه أطلق .النار على هاتفيّ الخلوي الذي كان في يدي |
appelle l'agent Hill. Dis-lui qu'on a trouvé la veine principale. | Open Subtitles | أتصل بالعميل هيل، أخبره بأننا وجدا العقل المدبر |
je n'ai pas appelé le 911. Non, Il n'y pas d'urgence. | Open Subtitles | لا فأنا لم أتصل ب911 ليست هناك أية مشكلة |
Hé, vous, je vous parle. je dois appeler les flics ? | Open Subtitles | يا صاح، إنني أتحدث إليك أتريدني أن أتصل بالشرطة؟ |
je vais appeler l'éditeur et voir si je peux nous faire gagner du temps. | Open Subtitles | سوف أتصل بالناشر وأرى إذا كان بإمكاني كسب بعض الوقت لنا |
je veux seulement appeler James et lui dire au revoir et m'assurer qu'il quitte la ville | Open Subtitles | أريد فقط أن أتصل بجيمس واقول له وداعا والتأكد من خروجه من المدينة |
je peux appeler les gardes-côte pour faire interdire ce bateau. | Open Subtitles | أستطيع أن أتصل بخفر السواحل لاعتراض هذه السفينة |
Tu as toujours dit d'appeler ce numéro, et seulement ce numéro, dans une telle circonstance. | Open Subtitles | لطالما أخبرني أن أتصل بهذا الرقم وهذا الرقم فقط في ظروف كهذه |
je suppose que la prochaine que je vous appelle directement vous décrocherez le téléphone. | Open Subtitles | إذن، أفترض في المرة القادمة عندما أتصل بك ستجيب على هاتفك |
Et s'il appelle ou passe, tu peux lui dire que je suis avec un patient ? | Open Subtitles | بالضبط بالإضافة إذا أتصل أو مر هل تستطيعي أن تخبريه بأنني مع مريض |
Tu n'es jamais là quand j'appelle tu dois toujours me rappeler. | Open Subtitles | لست موجودًا عندما أتصل ودومًا عليك معاودة الاتصال بي. |
Ça vous dirait qu'on s'appelle quand je serai au bureau ? | Open Subtitles | ما رأيك بأن أتصل بك عندما أعود للمقر الرئيسي؟ |
Bien. Moi non plus. je vous appelle dans deux semaines ? | Open Subtitles | جيد، وأنا أيضا، إذا سوف أتصل بك بعد بضعة |
Et je suis très sincèrement navrée de ne pas avoir appelé. | Open Subtitles | يا إلهي أنا حقاً آسفة جداً لأنني لم أتصل |
Everett a appelé le FBI quelques minutes avant de mourir. | Open Subtitles | لقد أتصل إيفريت بالمباحث الفيدرالية دقائق قبل موته |
J'appellerai le gars avec la mallette comme tout le monde. | Open Subtitles | فسوف أتصل بالرجل صاحب الحقيبة كما يفعل الجميع |
Appelez le département de la justice pour fermer son profil, la dernière chose qu'on a besoin ce sont des imitateurs. | Open Subtitles | أتصل بوزارة العدل من أجل أزالة هذا الملف الشخصي آخر شيء نحتاج إليه المقلدين |
Mais il a dit qu'il ferait bien pire si je t'appelais pas immédiatement. | Open Subtitles | لكنه قال إنه سيزيد من إيذائي إن لم أتصل بك فوراً. |
Ok, je vais contacter l'avocat général , mais je ne sais pas ce que je peux faire de plus et continue à garder ça secret. | Open Subtitles | سوف أتصل بالمدعي العام بهذا الخصوص، لكن لا أعرف إن كان يمكنني أن أفعل شيئآً من دون أن أفضح الموضوع. |
Helen, il y a un gars bizarre. je te rappelle. | Open Subtitles | هيلين هنالك رجل غريب سوف أتصل بك لاحقاً |
Il m'a demandé de le rappeler si je me souvenais de quelque chose ou si un truc anormal arrivait. | Open Subtitles | نعم. لقد أخبرني بأن أتصل به لو تذكرت شيئاً أو إذا حدث أي شيء مريب |
Alors je voudrais juste téléphoner à mes proches pour leur dire qu'on a pu me sauver. | Open Subtitles | أريد أن أستخدم هاتفك، إذاً، لكي أتصل بعائلتي وأطمئنهم بأنّي في أمان هنا. |
je m'en suis toujours voulu de ne jamais l'avoir appelée après être rentré du Vietnam. | Open Subtitles | لقد شعرت بالسوء دائما لأنني لم أتصل بها عندما عدت من فييتنام |
La personne qui a fait cet appel anonyme est celle qui a appelé le 911 la nuit où elle s'est faite SWATée. | Open Subtitles | حسناً .. الشخص نفسه الذي أتصل بخصوص الأخبارية المجهولة |
Pour le reste de ma vie, tu seras toujours mon seul coup de téléphone. | Open Subtitles | لبقيّه حياتي، ستكونين أول من أتصل به حال الوقوع في المشاكل. |
Il n'y avait pas tous les participants. Keane est entré en contact avec nous. | Open Subtitles | تقنيا, نحن لم ندعو أي أحد السيد كين أتصل بنا مباشرة |