J'en ai mangé un demi, et au lieu de me plaindre, je l'éliminerai demain. | Open Subtitles | لقد أكلت نصف حبة وبدلًا من التذمر سأقوم بحرقها بالتمارين غدًا. |
J'ai mangé la dinde et ton père n'en a pas eu. | Open Subtitles | أكلت الديك الرومي وأبوكِ لم يحصل على أي شيء. |
Ouais, l'alibi " les chiens ont mangé ma copine ", aurait tout changé, hein ? | Open Subtitles | ،أجل، أكلت الكلاب الاسترالية حجة غياب خليلتي سيغير ذلك أي شيء، صحيح؟ |
Je viens de manger, je dois attendre une heure et demie. | Open Subtitles | لقد أكلت قبل قليل,يجب علي أن أنتظر نصف ساعة |
Je mange toute la pomme. Les pépins. Je mange tout. | Open Subtitles | أكلت التفاحة بأكملها، الصميم، الجذر، النواة، كل شيء |
J'ai mangé un sandwich aux crevettes. Il n'est pas passé. | Open Subtitles | لقد أكلت ساندويتش الجامبري أتوقع أنه خرج كله |
Et tu as mangé les fruits dans la voiture en rentrant. | Open Subtitles | و قد أكلت الفواكه في السيارة في رحلة العودة |
C'est donc ici que les loups-coyotes ont mangé la victime ? | Open Subtitles | أهذا هو المكان الذي أكلت الذئاب فيه الضحية ؟ |
J'ai déjà mangé. M'appelle pas bébé. J'ai l'impression d'être un objet. | Open Subtitles | لقد أكلت ولا تندايني بعزيزتي لانه يجعلني كالأداة بيدك |
Je suis repue. En réalité j'ai déjà mangé en rentrant. | Open Subtitles | أنا شبعانة جداً لقد أكلت الكثير في الطريق |
Je meurs de faim et j'ai déjà mangé le bacon que je gardais dans ma joue. | Open Subtitles | أنا أتضور جوعاً، للتو أكلت مابقى من طعام الطوارئ الذي كان في خدي |
Ça me tracassait tellement que j'ai pas mangé depuis trois jours. | Open Subtitles | كنت متوتراً لهذا لا أعتقد أني أكلت لثلاث أيام. |
- Maman, ça a été une très longue journée, j'ai mangé 4 barres de 5 dollars, et je ne me sens pas très bien. | Open Subtitles | أمي، لقد مررت بيوم طويل لقد أكلت للتو أربع قطع شكولاطة بخمس دولات للواحدة. و لا أشعر أنني بخير |
Quand Eve a mangé la pomme et corrompu tout le monde. | Open Subtitles | عندما أكلت حواء التفاحه و حولت للجميع إلى خاطئين |
J'imagine qu'à force de manger des vers de terre, tout a fini par se mélanger. | Open Subtitles | أظنّ أن في مكانٍ ما بعدما أكلت ديدان الأرض جسدي، بُعثت مُجدداً. |
Je venais juste de manger quand je l'ai vue, c'est vrai. | Open Subtitles | حسناً، كنت قد أكلت لتوي عندما رأيتها، ذلك صحيح |
Comme le pop-corn. Plus on en mange, plus on en veut. | Open Subtitles | إنها كصندوق الحلوى كلما أكلت منه كلما أردت المزيد |
tu manges encore après avoir avalé toutes ces patates douces ? | Open Subtitles | يا، انت تأكل مجدداً بعد ان أكلت كل هذه البطاطا الحلوة؟ |
Je mangeais du fromage fondu sur le radiateur à la place. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك , أكلت الجبن المتروك على الشاوية |
Regardons ce que nous avons là. On dirait qu'elle a avalé une pomme. | Open Subtitles | دعونا نرى ماذا لدينا هنا يبدو أنها أكلت تفاحة |
Un matin, elle a pris son petit-déjeuner, elle s'est brossé les dents. | Open Subtitles | وذات صباح أكلت حبوبها، وفرشت أسنانها لأجل المدرسة. |
Ecoutez, la nuit dernière, j'ai dîné, bu une bière, je suis allé me coucher | Open Subtitles | البارحه أكلت العشاء وشربت القليل من البير ونمت و أستيقظت بهذا الحال |
J'ai juste mangée 500 chips et regardé. | Open Subtitles | لقد أكلت 500 رقاقة وأنا أجوب المكان ذهاباً وأياباً |
T'as bouffé une bague, espèce de sous-merde. | Open Subtitles | لقد أكلت خاتماً يا حوض التفاهات عديم الفائدة |
Cette girafe mangeait son propre vomi, se cognait la tête contre les barreaux. | Open Subtitles | تلك الزرافة؟ أكلت ماتقيأته وضربت برأسها في القضبان |