ويكيبيديا

    "أليس هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • N'est-ce pas
        
    • C'est pas
        
    • Ce n'est pas
        
    • Ça ne
        
    • - C'est
        
    • n'est pas ce
        
    • n'est-il pas
        
    Mais N'est-ce pas ce qu'elle est censée faire... aider les gens qui sont dans la même situation que moi ? Open Subtitles لكن أليس هذا ما يفترض بها فعله مساعدة شخص ما في وضع كهذا الذي أنا فيه؟
    N'est-ce pas l'explication la plus logique que tout cela soit un coup de publicité, une façon de faire les unes pour augmenter les ventes de livres ? Open Subtitles أليس هذا هو التفسير الأكثر منطقيةً أن كل ما حدث مجرّد حيلة من أجل الدعاية، وسيلة لصنع عناوين للرفع من مبيعات كتابك؟
    C'est pas juste satisfaire les attentes des vieux hommes riches? Open Subtitles أليس هذا شبيه بتقديم الطعام لعجائز أثرياء ؟
    Oh, maintenant il n'y a plus rien qui nous sépare. C'est pas génial ? Yep. Open Subtitles الآن لم يعد هناك ما يفرقنا أليس هذا رائعاً ؟ إنه مذهل
    Je veux qu'on attrape cette femme, Ce n'est pas ce que tu veux ? Open Subtitles أريد أن يتم القبض على هذه المرأة, أليس هذا ما تريده؟
    Ce n'est pas le résultat de vos études comportementales ? Open Subtitles أليس هذا ما كانت دراسة السلوكية مشاركة تخبره؟
    N'est-ce pas une belle planète sur laquelle vous vivez ? Open Subtitles أليس هذا كوكبا جميلا وأنتما كصديقان تعيشان عليه؟
    N'est-ce pas inhabituel, des femmes qui sont serial killers ? Open Subtitles أليس هذا غير المعتاد للنساء أن يكونا سفاحيين؟
    N'est-ce pas un conflit d'intérêt, travailler sur une affaire qui implique ta petite amie ? Open Subtitles أليس هذا تضارباً في المصالح بأن تعمل في قضيه المتورطه فيها حبيبتك؟
    Mais mentir à mon mari... N'est-ce pas un tantinet immoral ? Open Subtitles ولكن الكذب على زوجي أليس هذا قليلا غير أخلاقي؟
    N'est-ce pas pour cela, que j'ai la plus grande guerrière de notre histoire, qui dirige notre armée, Général ? Open Subtitles أليس هذا هو سبب إمتلاكِ لأعظم المحاربين في تاريخنا يقود جيشا كاملاً، يا جنرال ؟
    Le Docteur et sa compagne, C'est le modèle, N'est-ce pas? Open Subtitles ،الدكتور ومرافقه، هذه عادتك أليس هذا صحيحاً ؟
    C'est pas juste pour une fille de un an ? Open Subtitles وأيضًا أليس هذا صغيرًا لطفل بعمر سنة واحدة؟
    C'est pas bizarre qu'on ait tous deux choisi Mario Lopez ? Open Subtitles واو، أليس هذا غريبا أن كلانا اختار ماريو لوبيز؟
    C'est pas la chose la plus cool que tu n'aies jamais entendu, McGee ? Open Subtitles حسنا, أليس هذا أكثر شيء لطيف سمعته على الإطلاق, يا ماغيّ؟
    T'as conduit pour venir ici, C'est pas contre les règles ? Open Subtitles لقد جئت إلى هنا بنفسك أليس هذا ضد القوانين؟
    J'ai peur du monsieur. C'est pas ce que je devais dire... Open Subtitles أنا خائفة أليس هذا ما تريدنني أن أقوله ؟
    Ce n'est pas conçu pour faciliter l'allaitement au sein ? Open Subtitles أليس هذا مصمّماً لتسهيل الرضاعة من الثدي ؟
    Ce n'est pas le gars qui vous a échappé pour ces 2 meurtres ? Open Subtitles أليس هذا هو الشاب الذي جعلتوه ينجو بعد أن قتل الشابتين؟
    Ce n'est pas là que la fille a pris une flèche hier soir ? Open Subtitles أليس هذا هو المكان الذي أصيبت فيه تلك السيدة ليلة أمس.
    Étude de marché fermée. Ça ne dépasse pas tout ? Open Subtitles نظام أبحاث السوق سيتوقف الآن أليس هذا مذهلاً؟
    - C'est pas le klebs que ce type a dû abattre? Open Subtitles ..أليس هذا الكلب الذى وجب على الرجل أن يطلق
    n'est-il pas vrai que davantage de gens ont prêté attention une fois que les manifestantes ont retiré leurs soutiens-gorge? Open Subtitles أليس هذا صحيحاً ان الكثير من الناس يسترعون أنتباههم بمجرد أن تخلع المتحججات بملابسهم العلوية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد