ويكيبيديا

    "الاستعراض الدوري الشامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Examen périodique universel
        
    • d'examen périodique universel
        
    • de l'EPU
        
    • de l'Examen
        
    Le Gouvernement iranien devrait mettre en œuvre les 123 recommandations issues de l'Examen périodique universel, qu'il a acceptées. UN ويتعين على الحكومة الإيرانية تنفيذ التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل ومجموعها 123 توصية كانت قد قبلتها.
    La Namibie se réjouissait de participer au deuxième cycle de l'Examen périodique universel de manière ouverte et constructive. UN وأعربت ناميبيا عن تطلعها إلى المشاركة في الجزء الثاني من الاستعراض الدوري الشامل مشاركةً صريحة وبنّاءة.
    Document final de l'Examen périodique universel: SaintVincent-et-les Grenadines UN نتيجة الاستعراض الدوري الشامل: سانت فنسنت وجزر غرينادين
    Le Comité pense que la procédure d'examen périodique universel peut offrir des possibilités intéressantes. UN وترى اللجنة أن إجراء الاستعراض الدوري الشامل يمكن أن يوفر إمكانات مثيرة للاهتمام.
    Il continuera à œuvrer pour l'amélioration du fonctionnement du processus de l'EPU et de son efficacité. UN وسوف تواصل العمل على تحسين سير الاستعراض الدوري الشامل حريصة في الآن ذاته على ضمان فعاليته.
    Un dialogue constructif et la coopération tout au long de l'Examen périodique universel sont la clé des progrès à venir. UN واختتم قائلا إن الحوار البنّاء والتعاون عن طريق آلية الاستعراض الدوري الشامل هما مفتاح تحقيق التقدم في المستقبل.
    Quant à l'Examen périodique universel, le taux de participation qui y est associé atteint encore 100 %. UN وفي نفس الوقت، حافظ الاستعراض الدوري الشامل على معدل المشاركة فيه البالغ 100 في المائة.
    Il considérait l'Examen périodique universel comme un cycle de quatre ans axé sur le pays à l'examen. UN وقالت إنها تنظر إلى الاستعراض الدوري الشامل باعتباره دورة من أربعة أعوام تتمحور حول البلد موضع الاستعراض.
    Document final de l'Examen périodique universel: Saint-Vincent-et-les Grenadines UN نتيجة الاستعراض الدوري الشامل: سانت فنسنت وجزر غرينادين
    Ces questions peuvent être consultées sur le site Extranet de l'Examen périodique universel. UN ويُتاح الاطلاع على هذه الأسئلة على الشبكة الخارجية لآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Elle est disponible sur l'Extranet de l'Examen périodique universel (EPU). UN وهذه الأسئلة متاحة على الموقع الشبكي الخارجي لآلية الاستعراض الدوري الشامل.
    Toutes ces initiatives avaient permis de très bien faire connaître le mécanisme de l'Examen périodique universel en Irlande. UN وقد أثمرت جميع هذه المبادرات مستوى رفيعاً من الوعي العام بآلية الاستعراض الدوري الشامل في آيرلندا.
    Sa délégation considère que la responsabilité la plus importante du Conseil est de faire appliquer les recommandations de l'Examen périodique universel durant le second cycle de cet examen entre pairs. UN ويرى وفد بلده أن أهم مسؤولية تواجه المجلس هي تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل خلال الدورة الثانية لاستعراض الأقران.
    Sa délégation attache une grande importance au mécanisme de l'Examen périodique universel et continuera de collaborer dans ce domaine. UN وقال إن وفده يعلي أهمية الاستعراض الدوري الشامل وسيواصل تعاونه في هذا المجال.
    Le soutien technique des organes de défense des droits de l'homme de l'ONU est essentiel à la mise en œuvre des recommandations de l'Examen périodique universel. UN وتلزم المساعدة التقنية من هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    Le rapport présenté par le Népal au titre de l'Examen périodique universel a été examiné par le Conseil des droits de l'homme en 2011. UN وأضاف أن الاستعراض الدوري الشامل لنيبال قد نظر فيه مجلس حقوق الإنسان في عام 2011.
    Le Nigéria félicite le Conseil d'avoir mené à bien le premier cycle de l'Examen périodique universel et d'avoir achevé l'examen de ses travaux et de son mode de fonctionnement. UN وأعرب عن ثناء نيجيريا على المجلس لإنجازه الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل واختتامه استعراض سير عمله وأعماله.
    Une telle pratique créé un dangereux précédent qui menace de dévaloriser l'Examen périodique universel en tant que processus probant. UN فممارسة كهذه قد أوجدت سابقة خطيرة تهدد بفقدان الاستعراض الدوري الشامل قيمته كعملية فعالة.
    Il contribuerait enfin au bon fonctionnement du mécanisme d'examen périodique universel du Conseil. UN كما ستتولى هيئة الخبراء تيسير الاستعراض الدوري الشامل التي يضطلع بها المجلس.
    Liste des troïkas pour le mécanisme d'examen périodique universel UN قائمة بالمجموعات الثلاثية في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل
    évaluation des recommandations de l'EPU dans le Rapport 2011; UN تقييم توصيات الاستعراض الدوري الشامل في تقرير عام 2011؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد