ويكيبيديا

    "الحلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bijoux
        
    • bibelots
        
    • babioles
        
    • décorations
        
    • bijou
        
    • collier
        
    • costumière
        
    Je reçois des bijoux faits pour le mariage de Leela depuis. Open Subtitles ومنذ ذلك الوقت وانا اجمع الحلي الباهظـة من اجلها
    À cela, une seule exception, la Chine continentale où la demande de bijoux en or a augmenté de 6 % pendant cette période. UN ويتمثل الاستثناء الوحيد في الصين القارية التي ارتفع طلبها على ذهب الحلي بنسبة 6 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Je sacrifierai ce qui reste de ma crédibilité pour d'éphémères bibelots de plus. Open Subtitles سأضحي بمَ تبقي من مصداقيتي من أجل القليل من الحلي التي لن تدوم طويلاً
    Les gens sont séduits par ces babioles brillantes, et ils font des erreurs. Open Subtitles الأناس تصبح مغويه من خلال الحلي الامعه ويقترفون اخطاء
    Ces décorations ne vont pas s'accrocher toutes seules. La recette de grand-mère Esther... Open Subtitles هذه الحلي لن تعلق نفسها بنفسها، وصفة جدتي لعيد الفصح
    Elle avait... un genre de bijou dans ses cheveux, comme un peigne. Open Subtitles انها تمتلك نوعاً من الحلي في شعرها مثل المشط
    Les statistiques douanières kényanes font seulement état, pour 2010, d’une expédition en transit de bijoux en or. UN ولا يرد في إحصاءات الجمارك الكينية سوى شحنة عابرة واحدة فقط من الحلي الذهبية في عام 2010.
    Toutefois, cette autorisation n'est pas exigée pour l'importation de bijoux personnels effectuée par les voyageurs, en rapport avec la situation sociale des intéressés. UN غير أنه لا يشترط هذا الترخيص لاستيراد الحلي الشخصية الذي يقوم به المسافرون، والمرتبط بالحالة الاجتماعية للمعنيين.
    Toutefois, cette autorisation n'est pas exigée pour les exportations de bijoux personnels effectuées par les voyageurs, en rapport avec la situation sociale des intéressés. UN غير أنه لا يشترط هذا الترخيص لتصدير الحلي الشخصية الذي يقوم به المسافرون، والمرتبط بالحالة الاجتماعية للمعنيين.
    J'ai vendu tous mes bijoux pour être la reine de Manhattan. Open Subtitles لقد بِعتُ كل الحلي القديمة الخاصة بي كي أتمكن من العيش في منهاتن
    J'ai le droit d'avoir des opinions sur les bijoux, sale détesteur de cadeau ! Open Subtitles مسموح أن يكون لي رأي حول الحلي يا كاره الهدايا
    Tous les super bijoux que j'ai eus sont là, dans cette vitrine. Open Subtitles جميع الحلي التي كانت لدي هنا في هذه العلبة الزجاجية
    Il a voyagé partout dans le sud, vendant des bibelots de sa camionette parce que personne d'autre ne voulait d'un job où tu conduis 100km par jour. Open Subtitles وسـافر عبر الجنوب بأكمــله يبيع الحلي الرخيصة على عربـــة لأن لا أحد آخــر أراد وظيفـة
    Je cherchai mes boucle d'oreille ou des bibelots, n'importe quoi que je puisse ramener avec moi pour les soudoyer. Open Subtitles بحثت عن قرط وبعض الحلي , أنتم تعرفون أي شيء أستطيع اصطحابه معي لرشوتهم
    Vous pouvez aller voir ma collection de bibelots. Open Subtitles يمكنكم أن تذهبوا وتفتشوا مجموعتي من الحلي
    Caldwell aime acheter de très chères babioles pour ses maitresses Open Subtitles كالدويل يحب بأن يشتري الحلي الثمينة من اجل عشيقته
    Pour une ile déserte, tu as un paquet de babioles . Open Subtitles لديكِ الكثيرُ من الحلي بالنسبة لجزيرة مهجورة.
    Merci de m'avoir permis de porter ces élégants vêtements et ces babioles. Open Subtitles شكرا لسماحك لي بإرتداء كل هذه الملابس الجميلة وشكرا على كل الحلي
    Des décorations aux arbres, des couronnes aux portes, des corps pendus aux tuyauteries dans tout le pays. Open Subtitles حيث الحلي معلقة بالشجرة و العصي على الأبواب في جميع أنحاء أمريكا
    Bon, j'ai les boules et les décorations de Noël. Open Subtitles حسنا لقد احضرت الحلي و الاطواق الخاصة بالميلاد
    Tu devrais peut-être attendre pour ton projet de bijou. Open Subtitles ربما ترغبين في تأجيل مشروع الحلي ذلك
    Si c'était nécessaire,_BAR_nous pourrions vendre mon collier. Open Subtitles إن إضطررنا فلا بأس من بيع الحلي
    Le blazer de Bobby Stark, grâce à la costumière du concours. Open Subtitles سترة (بوبي ستارك) مجاملة من سيّدة الحلي في العرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد