ويكيبيديا

    "الفن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'art
        
    • arts
        
    • d'art
        
    • artistique
        
    • artiste
        
    • artistes
        
    • artistiques
        
    • dessin
        
    • œuvre
        
    • peinture
        
    • dernier cri
        
    • Alphen
        
    • beaux-arts
        
    • culture
        
    Ton frère maîtrise l'art terrier du sarcasme avec une relative aisance. Open Subtitles اخوك قد قام بكبح الفن الارضي للسخرية بسهولة نسبية
    l'art... n'est jamais achevé. Simplement abandonné. A ce propos, je suis venue dire au revoir. Open Subtitles الفن لا ينتهي أبداً, يُهجر فحسب وبالحديث عن هذا, أنا هنا لأودعكِ.
    Dieu vous donne un objectif, pas seulement de créer l'art, mais de le devenir. Open Subtitles الله أعطاك الغاية ليس فقط لأن تصنع الفن بل لأن تصبحه
    Quand ton père t'a laissé te consacrer aux arts, j'étais contre. Open Subtitles عندما سمح لك أباك بمتابعة الفن كنت ضد الفكرة
    Malheureusement, la méditation est la seule forme d'art dans laquelle j'excelle. Open Subtitles من المحزن,أن التأمل هو نوع الفن الوحيد الذى اتقنه
    Je veux aller dans une grande université, et tu veux aller dans une université faussement artistique. Open Subtitles أريد الذهاب لجامعة ولاية كبيرة، وأنتِ تريدين الالتحاق بكليةٍ مهتمةٍ بـ.. الفن المتصنّع.
    Ça te plait ton histoire de l'art tout ça ? Open Subtitles هل تستمعين بدراسة تاريخ الفن وما الى ذلك؟
    -C'est vrai ? Oui. Toi, moi, et tes pieds très pales allons faire de l'art. Open Subtitles أجل، دعني أنا و أنت و قدميك البيضاوين جداً نصنع بعض الفن
    C'est la vie qui imite l'art qui imite la vie. Open Subtitles أعني, أن الحياة تحاكي الفن الذي يحاكي الحياة
    Ne prenez pas tout cela sur moi parce Je baise les animaux pour l'amour de l'art, alors que vous ne pouvez pas prendre un peu d'incertitude pour un gros coup. Open Subtitles لا تأخذ كل شيئ مني على محمل الجد ضاجعت حيوانات من أجل الفن بينما أنت لا تستطيع تحمّل القليل من الشك لأجل المال الوفير
    Les jupons et les tutus ne font pas partie de ma conception de l'art. Open Subtitles الاتي يرتدين فساتين وتنورات قصيرة مكشكشه هذه ليست فكرتي عن الفن
    La police de l'art. On a des questions sans réponses. Open Subtitles شرطة الفن لديك بعض الرسمات الفنية.. وقلقة أنتِ
    Je distribue des tracts pour Jesse, car j'aime l'art, et c'est un très bon ami. Open Subtitles وانا ايضا اسلم منشورات لجيسي لأنني ادعم الفن وأنا صديق جيد حقا.
    Tu veux en faire quelque chose à propos de l'art et non de l'artiste. Open Subtitles انت تريد انت تبقيها على الفن ولا تريد الاضواء على الفنان.
    Un homme plus intelligent que moi a dit que la politique... c'est l'art du possible. Open Subtitles قال لي رجل أذكى مني ذات مرة أن السياسة هي الفن المحتمل
    Je souhaiterais vous inviter cordialement à faire partie d'un groupe d'artiste en résidence cet été à l'institut Italien des arts et des lettres de Rome. Open Subtitles اريد ان ادعوك بشكل ودي للانضمام للأقامة مع مجموعة من الادباء هذا الصيف في معهد الفن والأدب الايطالي في روما
    RuoJun a également démontré d'excellentes aptitudes en arts plastiques et a remporté un concours de dessins d'enfants organisé par la ville. UN كذلك تفوقت روجون في الفن واحتلت المرتبة الأولى في مسابقة في الرسم أجريت لأطفال المدينة.
    Je cherche mon livre sur l'utilisation par la CIA de ventes d'art pour financer secrètement un projet de colonisation de la lune. Open Subtitles أه, ابحث عن كتابي عن استخدام وكالة الاستخبارات المركزية لبيع الفن من أجل تغطية نفقة مشروع استعمار القمر.
    Le Musée de la Fraude artistique n'était qu'à quelques pas. Open Subtitles متحف الفن المزيف كان على بعد ثلاث مجمعات
    appliqué aux artistes ou au genre artiste, c'est ça ? Open Subtitles وعلاقتها بالفنانين أو أنواع الفن ، أليس كذلك؟
    Je veux l'équipement que je t'ai donné pour tes 40 ans, et toutes les activités artistiques que tu as fait avec. Open Subtitles أريد معدات الفن التي أهديتكٍ إياها في عيدُ ميلادكِ الـ40 و أريد كل مشروع فني فعلتيه بالأدوات
    Alors regarde cette table à dessin. Open Subtitles حتى تحقق من هذا الجدول الفن مجهز بالكامل.
    Il semblerait que Karl n'ait jamais vendu ne serait-ce qu'une œuvre que son père a volé. Open Subtitles يبدو بأنّ كارل لم يكن يبيع أي من الفن النازي الذي سرقه والده
    Et il exposa sa théorie de la vérité qu'il n'avait pas pu utiliser pour Doris ... Vous verrez seulement le chaos d'une peinture abstraite... Open Subtitles وقال بعض الأمور الحقيقية التي لم ينل الفرصة ليجربها من أجل دوريس. ولا ترى سوى فوضى أعمال الفن الحديث.
    Le matériel de Massive Dynamic est du tout dernier cri. Open Subtitles و معدات ديناميكية هائلة هو حالة من الفن.
    Tel a été par exemple l'explication donnée par le Gouvernement néerlandais dans ses réponses sur la suite donnée aux constatations du Comité touchant les communications Nos 305/1988 (Van Alphen c. Pays-Bas) et 453/1991 (Coeriel c. Pays-Bas). UN وقد ساقت هذه الحجة، على سبيل المثال، حكومة هولندا في ردود المتابعة الواردة منها على آراء اللجنة بخصوص الرسالة رقم ٣٠٥/١٩٨٨ )فان الفن ضد هولندا( والرسالة رقم ٤٥٣/١٩٩١ )كوريل ضد هولندا(.
    Israël possède 180 musées dans des domaines très divers : beaux-arts, sciences, archéologie, histoire, techniques, etc. UN ويوجد في إسرائيل ٠٨١ من المتاحف المختلفة اﻷنواع: الفن والطبيعة والعلم واﻵثار والتاريخ والتكنولوجيا ومواضيع أخرى.
    Le Forum informe le public ouzbek des tendances internationales dans l'art et la culture. UN كما تقوم المؤسسة في المقابل بتعريف المجتمع الأوزبكي على اتجاهات الفن والثقافة في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد