Réception de signaux extérieurs entrant dans le cerveau par des techniques d'interface cerveau-machine. | UN | وتلقي الإشارات الخارجية الواردة إلى المخ عن طريق آلية للربط البيني بالدماغ. |
C'est ici que le mystère du cerveau entre en jeu. | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، هذا يأتي دور غموض المخ البشري |
J'ai juste dit à une pièce pleine de journalistes que j'avais une tumeur au cerveau et vous ramenez ça à vous. | Open Subtitles | أنا فقط قلت غرفة كاملة من الصحفيين أن لدي ورم في المخ و انت جعل هذا عنك. |
Il a un traumatisme abdominal et une possible commotion cérébrale. | Open Subtitles | لديه صدمة داخلية و إحتمالاَ إرتجاج في المخ |
Un neurologue te dirait que c'est le signe d'une infection ou d'une tumeur du tronc cérébral. | Open Subtitles | أي طبيب أعصاب سيقول أن هذا يقترح وجود عدوى أو ورم بجذع المخ |
Le cerveau humain, le cœur, marchent par impulsions électriques. Exactement. | Open Subtitles | حسنٌ، المخ البشري والقلب يعملان بواسطة نبضات كهربية. |
La capsule envoie un signal électronique codé qui agit sur certaines parties du cerveau. | Open Subtitles | ترسل الحجرة إشارات كهربائية مشفرة تعمل على أجزاء معينة من المخ |
L'approvisionnement d'oxygène du cerveau peut avoir été coupé si La victime a été étranglée. | Open Subtitles | من الممكن أن يقطع إمداد المخ بالأكسجين لو تم خنق الضحية. |
C'est le seul moyen d'atteindre La partie touchée du cerveau. | Open Subtitles | أنها الطريقة الوحيدة للوصول للأجزاء المتأثرة من المخ |
Tu as lutté si fort pour moi, je devais m'accrocher pour toi, alors j'ai pris ce corps et tranplanté le cerveau. | Open Subtitles | لقد حاربت بجدّ من أجلي، كان لابدّ من أن أتمسّك بك، لذا أخذت هذا الجسد ونقلت المخ |
Dans certains cas, La forme d'une hallucination peut nous dire quelle partie du cerveau est attaquée. | Open Subtitles | بعض الحالات شكل الهلوسة يمكن أن يبين لنا أي جزء من المخ مصاب |
En règle générale, si tu veux tuer une personne instantanément, tu dois frapper le système nerveux ou le cerveau. | Open Subtitles | لو أردت قتل شخص على الفور تستهدف مركز الجهاز العصبي في المخ ، تنطفئ الأضواء |
Nous placons les victimes de trauma cerebral en coma pour mettre leurs fonctions au repos et laisser au cerveau le temps de cicatriser et de desenfler. | Open Subtitles | و نحن نبقي عمداً أصحاب الإصابات في المخ في حالة غيبوبه لتهدئة أجسامهم و منح المخ فتره للتعافي أثناء شفاء الأوارم |
Nous devons juste nous assurer qu'il n'y a aucun problème avec l'abcès au cerveau. | Open Subtitles | يجب أن تأكد وحسب أنه لم تحدث مشكلة مع خرّاج المخ |
Attention, il a des dents très aiguisées et sa salive donne des vers dans le cerveau. | Open Subtitles | تلك الأشياء لديها أسنان حادة مثل الموس وبصاقه ممكن أن يصيبك بدودة المخ |
Ce que je cherche, c'est un signal de ton cerveau. | Open Subtitles | عندما أنظر إلى الأمام ترسل إشارة إلى المخ |
Nous pouvons garder votre mari sous machine, tant qu'il y a La moindre activité cérébrale. | Open Subtitles | يمكننا أن نبقي على زوجكِ علىالآلات, طالما هنالك انخفاض في وظيفة المخ |
Il a été admis au service des soins intensifs de l'hôpital local, atteint d'hémorragie cérébrale. | UN | ونُقل إلى وحدة العناية المكثفة في المستشفى المحلي وهو يعاني من نزيف في المخ. |
Ces symptômes sont généralement considérés comme un dysfonctionnement cérébral. | UN | ويُعتبر عادة أنها مرتبطة بخلل في أداء المخ. |
Dis moi quand nous verrons avec quelles genres de fonctions cérébrales il se réveille. | Open Subtitles | تحدث معي بعدما نرى أي نوع من وظائف المخ سيستيقظ بها |
Vous virez les éclats d'os et de cervelle de La banquette arrière. | Open Subtitles | اذهب الى المقعد الخلفي ونظف كل اجزاء المخ الملقية اخرجها .. |
Mais on ne peut pas permettre... à un homme politiquement douteux... d'opérer les cerveaux | Open Subtitles | ولن نسمح بالطبع لرجل مشبوه سياسيا أن يجري عمليات على المخ |
On va juste s'amuser un peu, c'est tout. Ça pourrait être un traumatisme crânien. Je n'ai pas réussi à La garder éveillée. | Open Subtitles | نحن سنحظي بقليل من المرح فحسب هذا كل شئ ربما تعاني من ارتجاج في المخ لم استطع ابقائها في وعيها |
La démence est une dénomination commune désignant les syndromes cérébraux dégénératifs progressifs qui affectent La mémoire, La pensée, le comportement et l'émotion. | UN | والخرف هو اسم جماعي لمتلازمات انتاكسية تصيب المخ بصورة تدريجية وتؤثر في الذاكرة والتفكير والسلوك والعواطف. |
En même temps que La croissance est retardée, le développement mental est plus lent et les enfants qui présentent un retard de croissance ont plus de mal à apprendre. | UN | وكلما تباطأ معدل النمو تخلَّف نمو المخ وكان تحصيل الأطفال المصابين بتوقُّف النمو سيئاً. |