ويكيبيديا

    "المعهد الوطني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Institut national
        
    • Institut national de
        
    • National Institute
        
    • l'École nationale
        
    • l'Instituto Nacional
        
    • US National
        
    Appui au renforcement des capacités de l'Institut national de déminage au Mozambique UN الدعم من أجل بناء قدرات المعهد الوطني لإزالة الألغام في موزامبيق
    Il travaille étroitement avec l'Institut national de la recherche agronomique (INRA) pour développer une coopération internationale commune. UN ويتعاون بصورة وثيقة مع المعهد الوطني للبحوث الزراعية من أجل وضع نهج تعاوني دولي مشترك.
    Appui au renforcement des capacités de l'Institut national de déminage au Mozambique UN الدعم من أجل بناء قدرات المعهد الوطني لإزالة الألغام في موزامبيق
    LOI NO 24515 PORTANT CREATION DE l'Institut national CONTRE UN القانون رقم ٥١٥٤٢ بشأن إنشاء المعهد الوطني لمكافحة العنصرية
    Rapport de l'Institut national contre la discrimination, la xénophobie et le racisme UN تقرير المعهد الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية التابع لجمهورية الأرجنتين
    Appui au renforcement des capacités de l'Institut national de déminage au Mozambique UN الدعم من أجل بناء قدرات المعهد الوطني لإزالة الألغام في موزامبيق
    Entre 2005 et 2008, l'Institut national des migrations a identifié 78 victimes potentielles de traite des êtres humains. UN وبين عامي 2005 و 2008، حدد المعهد الوطني للهجرة 78 ضحية محتملة من ضحايا الاتجار بالبشر.
    l'Institut national des langues indigènes (INALI) a commencé ses activités en 2004. UN وفي عام 2004، بدأ المعهد الوطني للغات الشعوب الأصلية ممارسة نشاطه.
    C'était l'Institut national de la Santé. J'ai un avion demain à la première heure. Open Subtitles كان هذا المعهد الوطني للصحة ويريدون أن تقلني الطائرة في الصباح
    9 dont l'Institut national de thélologie islamique de Chine à Beijing UN ٩ بما فيها المعهد الوطني الصيني للفقه اﻹسلامي في بيجين
    Le Haut-Commissariat a lancé avec l'Institut national mexicain des migrations un projet d'évaluation de son programme de formation aux droits de l'homme. UN واستهلت المفوضية مشروعاً مشتركاً مع المعهد الوطني للهجرة في المكسيك لتقييم برنامجه التدريبي في مجال حقوق الإنسان.
    Création de la Division de la protection de l'enfance à l'Institut national de coopération publique et de développement de l'enfance; UN بدء أعمال شعبة حماية الطفل داخل المعهد الوطني للتعاون العمومي ونماء الطفل؛
    Les données obtenues dans le cadre de cette étude ont été transmises à l'Institut national angolais pour l'enlèvement des obstacles et des engins explosifs. UN وقد عهد بالبيانات التي تمخضت عنها الدراسة الاستقصائية إلى المعهد الوطني لإزالة الأجهزة المتفجرة.
    Le rapport médical indiquait que L. C. avait besoin de physiothérapie et d'une rééducation intensive à l'Institut national de médecine physique et de réadaptation. UN ك. بحاجة إلى دورات مكثفة من العلاج الطبيعي وإعادة التأهيل في المعهد الوطني للطب الفيزيائي وإعادة التأهيل.
    2.11 L.C. est restée à l'Institut national de réadaptation pendant deux mois, mais a dû interrompre le traitement faute de moyens. UN في المعهد الوطني لإعادة التأهيل مدة شهرين، لكنها اضطرت لترك العلاج بسبب نقص الإمكانيات المادية.
    Après avoir passé deux mois à l'Institut national de réadaptation, L. C. a dû renoncer au traitement faute de moyens financiers. UN وبعد قضاء شهرين في المعهد الوطني لإعادة التأهيل، اضطرت ل. ك. إلى التوقف عن العلاج لنقص في الوسائل المالية.
    l'Institut national de médecine légale et de sciences médico-légales apporte son aide, ainsi que son soutien technique et scientifique à l'administration de la justice sur l'ensemble du territoire. UN قدم المعهد الوطني للطب الشرعي وعلم الأدلة الجنائية الدعم التقني والعلمي والمساعدة لسلطات العدالة في سائر أنحاء القطر.
    Les activités de l'Institut national de l'enfant et de la famille concernent les personnes les plus vulnérables du pays, principalement les peuples autochtones. UN ويُعنى المعهد الوطني للأطفال والأسرة بالقضايا المتعلقة بأضعف الناس في البلد، وبالشعوب الأصلية بشكل رئيسي.
    Nora Volkow, Directrice du National Institute on Drug Abuse des États-Unis d'Amérique UN نورا فولكوف، مديرة المعهد الوطني لشؤون تعاطي المخدِّرات بالولايات المتحدة الأمريكية
    Stage de perfectionnement à l'École nationale de magistrature à Paris et au Tribunal de grande instance de Marseille. UN الدراسات دورة تدريبية في المعهد الوطني للقضاء في باريس والمحكمة العليا في مرسيليا
    M. Farid Matuk, Directeur général de l'Instituto Nacional de Estadistica e Informatica, Pérou UN السيد فريد ماتوك، مدير عام المعهد الوطني للإحصاء والمعلوميات، بيرو
    La société pharmaceutique britannique GlaxoSmithKline a récemment annoncé qu’en collaboration avec le US National Institute of Allergy and Infectious Diseases, elle procédait au développement d’un vaccin expérimental contre la maladie à virus Ebola. Elle n’en est toutefois pour l’heure qu’aux essais cliniques de phase I, destinés à en évaluer la toxicité. News-Commentary كانت شركة الأدوية البريطانية جلاكسو سميث كلاين أعلنت مؤخراً أنها تعمل بالتعاون مع المعهد الوطني الأميركي للحساسية والأمراض المعدية على تطوير وإنتاج لقاح تجريبي لمرض الإيبولا. ولكن اللقاح يدخل للتو المرحلة الأولى من التجارب السريرية لاختبار السُمّية. ومع تبقي مرحلتين أخريين فإن اللقاح لن يكون جاهزاً للتوزيع قبل عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد