Il survivra, mais ton Kung Pao est froid. | Open Subtitles | سوف ينجو , ولكن دجاجة الكونج باو خاصتك ربما تكون بردت |
Juste le meilleur plat à emporter dispo au Kung Pao Bistro. | Open Subtitles | حسنا، ما هي الا أفضل تناول الطعام في الخارج أن كونغ باو بيسترو لهذا العرض. |
Qui plus est, Bao Ge se voit refuser le droit à ce que sa cause soit entendue en toute équité par un tribunal indépendant et impartial et à ce que celui—ci se prononce sur les charges qui pèsent sur lui. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري حرمان باو غي من حقه في بحث قضيته في مساواة كاملة أمام محكمة مستقلة ونزيهة، لكي تقرر تلك المحكمة أي تهم جنائية توجه ضده. |
Valet de pique pour M. Beau Felton. | Open Subtitles | الموافقة. جاك للمجارفِ للسّيدِ باو فيلتون. |
Le principal cours d'eau de Bau Bau qui était réputé sale a été nettoyé, une large voie piétonnière y a été aménagée, et cela a changé le comportement des populations. | UN | وتم تنظيف نهر باو باو الرئيسي بعد أن كان قذرا، وأنشئ طريق واسع لسير المشاة، الأمر الذي غير من سلوك الأشخاص. |
La Chine a également froissé quelques plumes sur le continent indien en refusant arbitrairement d’accorder des visas à des fonctionnaires haut placés. Le premier ministre de la Chine Wen Jiabao a ensuite calmé le jeu par des réunions avec le premier ministre indien Manmohan Singh, mais des provocations aussi futiles ont laissé des traces de méfiance en Inde. | News-Commentary | كما أثارت الصين قدراً كبيراً من الغضب عندما رفضت بشكل متعسف منح تأشيرات دخول لمسؤولين كبار. وبعد ذلك حاول رئيس الوزراء الصيني ون جيا باو تهدئة الموقف في لقاءاته مع رئيس الوزراء الهندي مانموهان سينغ، ولكن مثل هذا الاستفزازات غير الضرورية خلفت رواسب من عدم الثقة لدى الجانب الهندي. |
C'est comme ça que Paw Paw avait l'habitude de me réveiller. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الذي كان باو باو يستخدمها لإيقاظي |
Cha Pow a obtenu un nouvel emploi et de nouvelles dents. | Open Subtitles | حسناً فـ (تشا باو) حصل على عمل جديد وطقم أسنان جديد |
Puis un tour par l'intérieur du pays jusqu'à Pau. | Open Subtitles | ثم تأرجحنا إلى اليابسة من جديد إلى نقطة النهاية في باو |
Alors je te garde du boeuf kung Pao. | Open Subtitles | حسنا .. سوف اترك لك بعض لحوم بقر كونغ باو |
Crevettes Kung Pao, lasagnes et pulet-frites. | Open Subtitles | روبينا كونغ باو, لآزانيا,و رقائق البطاطس بالدجاج. |
Je pense que vous avez pris la mauvaise porte parce que je n'ai commandé aucun poulet kung Pao. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ دقيتي على الباب الخطأ السبب بأنني لم أطلب أي دجاج كونغ باو. |
M. Nguyen Van Bao (Viet Nam) dit qu'au cours des 50 dernières années, les Palestiniens sont devenus des réfugiés sur leur propre terre. | UN | 59 - السيد نغوين فان باو (فييت نام): قال إنه خلال السنوات الخمسين الماضية أصبح الشعب الفلسطيني لاجئاً في أرضه. |
Le Gouvernement de la République de Sierra Leone a appris avec beaucoup de consternation et de regret que le Gouvernement libérien avait décidé d'expulser l'Ambassadeur de Sierra Leone au Libéria, S. E. M. Kemoh Salia Bao. | UN | علمت حكومة جمهورية سيراليون بفزع وأسف بالغين بقرار حكومة ليبريا طرد سفير سيراليون لدى ليبريا، سعادة الدكتور كيموه ساليا باو. |
M. Zheng Guo, Bao Steel, Europe. | UN | السيد زينغ غيو، باو ستيل، أوروبا |
J'ai déposé le mandat il y a deux jours pour les ordinateurs de Beau Soleil. | Open Subtitles | فشلت على الحصول على مذكرة للدخول على حاسبات "باو سوليه". |
C'est un foyer pour les activités de Beau Soleil, le même réseaux de prostitution qui l'employait. | Open Subtitles | هو تابعٌ لنشاط موقع "باو سوليه"، نفس الموقع الذي استغلّها. |
Ce certificat précise que le montant dû à la société Walter Bau a été calculé déduction faite des montants prévus au contrat. | UN | وهذه الشهادة تبين أن المبلغ المستحق لشركة والتر باو قد حُسب بعد إجراء استقطاعات وفقاً لشروط العقد. |
Cette dernière a présenté une réclamation pour les pertes qu'elle a subies alors que même Walter Bau l'avait déjà indemnisée. | UN | وقد قدمت هذه المؤسسة مطالبة بالتعويض عن خسائرها رغم حصولها على تعويض من شركة والتر باو. |
En Chine, la transition du leadership s’est faite en douceur. Mais le modèle économique du pays reste, pour reprendre la formule célèbre de l'ancien premier ministre Wen Jiabao, « instable, déséquilibré, mal coordonné et insoutenable. » | News-Commentary | وفي الصين، تم انتقال الزعامة بسلاسة. ولكن النموذج الاقتصادي الذي تتبناه البلاد لا يزال، على حد تعبير رئيس الوزراء السابق ون جيا باو الشهير: "غير مستقر، وغير متوازن، وغير منسق، وغير مستدام". |
Le cas le plus connu est celui de Paw U Tun, dirigeant étudiant, qui, après l'expiration d'une peine de 10 ans, en 1999, est resté en détention pendant deux ans. | UN | وأشهر هذه القضايا قضية باو يو تون، وهو زعيم طلابي ظل محتجزاً لمدة سنتين بعد أن أتم فترة الحكم الذي قضى بسجنه 10 سنوات في عام 1999. |
Je vais au Pow Wow. | Open Subtitles | لديإجتماعيفي "باو واو " |
Et ben, je pensais que ce serait une bonne idée, puis que demain on est à Pau, qu'on reprenne un peu le concept de conduire sous l'influence de friction. | Open Subtitles | ما دمنا سنكون في باو غدا لإعادة تعريف أنفسنا مع مفهوم القيادة تحت تأثير الاحتكاك |
Le Forum de Bow Valley sur la montagne est un programme du Centre de Banff pour la culture de la montagne. | UN | ومنتدى جبل باو فالي هو برنامج عن الثقافة الجبلية في مركز بانف. |
Que faisait le Dr Baugh, ici ? | Open Subtitles | ما الذى يفعله دكتور باو هنا ؟ ماذا يفعل ؟ |
Parmi ces écoles, un lycée et un jardin d'enfants de Kwee Lah à Thi Baw Tha ont été détruits. | UN | ومن هذه المدارس، تم تدمير مدرسة ثانوية ودار حضانة في ثي باو ثا بقرية كوي لاه. |
Bien, j'allais dire "Ne compare jamais la concentration relative de masse atomique" mais... mais où est mon Caf-Pow! | Open Subtitles | كنت سأقول لا يقارن جيداً بقوة التحليل الذري لكن أين مشروب الـ "كاف باو"؟ |
ASEP voudrait dire "Agent de Surveillance à l'Entrée du Port". | Open Subtitles | إذاً "باو" تعني مهندس رقابة سلطة الميناء |
on se partage un p'tit pain? | Open Subtitles | هل تريدين قطعة من جاي ماي باو ؟ |