Dans un cas, un policier était entré dans une chambre où une femme était assise nue. | UN | وفي إحدى الحالات، دخل شرطي غرفة نوم كانت تجلس فيها إحدى النساء عارية. |
elle reste assise toute la journée, à regarder le jardin. | Open Subtitles | إنّها تجلس طوال اليوم . محدقة إلى الحديقة |
Comment pouvez-vous rester assis sur cette planète faite de poussière d'étoile, qu'on pensait plate et ne pas croire que tout est possible ? | Open Subtitles | لذا كيف يمكن أن تجلس مكانك على هذا الكوكب المكون من غبار النجوم الذي ظنوا يوما أنه مسطح |
C'est la même chose, sauf que je ne dois pas te voir assis dedans, comme un tas de glace fondue. | Open Subtitles | الأمر مشابه لذلك , إلا انني لن أراك تجلس هناك و كأنك كومة من المثلجات المذابة |
Mais alors tu peux t'asseoir ici et la regarder toi-même mourir. | Open Subtitles | لكنّ عندئذٍ، عليك أن تجلس هنا وتراقبها تحتضر بنفسكَ |
Et tout ce qu'elle peut faire, c'est s'asseoir ici et attendre. | Open Subtitles | وكل ما يمكنها فعلهُ هو أن تجلس هنا وتنتظر |
Asseyez-vous, et arrêtez de glapir et pleurnicher. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجلس وتغلق فمك وتتوقف عن الزعاق والتذمر؟ |
Si tu dois y aller en pleine nuit, allume la lumière des toilettes ou Assieds-toi. | Open Subtitles | إذا استيقظت من النوم لدخول الحمام فإما أن تفتح الإنارة أو تجلس |
Il y a une petite fille assise dans une salle toute seule, qui n'a aucune idée que sa mère vient d'être torturée à mort. | Open Subtitles | هُناك فتاة صغيرة تجلس في غرفة بمفردها ليس لديها أدنى فكرة عن أنه قد تم تعذيب أمها حتى الموت |
Quand ils trouveront Le corps d'Harriet dans un mois, vous serez la seule assise a ce bureau , pas moi. | Open Subtitles | عندما تجدين جثة هاريت في شهر واحد ، سوف تكونين التي تجلس على الطاولة و ليس انا |
D'après mes souvenirs, elle a dit qu'elle était assise au bar avec deux amies. | Open Subtitles | حسب ما اذكر قالت انها كانت تجلس في الحانة مع صديقين |
Ça te fait quoi que son boulot soit de draguer des médecins dans cette tenue, alors que toi, t'es assis ici... dans cette tenue ? | Open Subtitles | كيف تشعر حيال عمل خطيبتك الجديد ؟ الخروج ومغازلة الاطباء شيء من هذا القبيل بينما انت تجلس هنا، كما تعرف |
Ça te fait quoi que son boulot soit de draguer des médecins dans cette tenue, alors que toi, t'es assis ici... dans cette tenue ? | Open Subtitles | كيف تشعر حيال عمل خطيبتك الجديد ؟ الخروج ومغازلة الاطباء شيء من هذا القبيل بينما انت تجلس هنا، كما تعرف |
tu sais, c'est de ta faute, assis là, comme un trouillard couvert de sueur, à casser tout ce que je dis. | Open Subtitles | تعرف، كل هذا حدث بسببك تجلس هناك مُغطى بالعرق و الخوف تُضعف من تأثير كل كلمة لي |
Dis-lui que tu aimerais t'asseoir près d'elle, aujourd'hui, et tous les autres jours, parce que la vie est courte, et personne ne mérite de prendre le bus seul. | Open Subtitles | قل لها بأنك تحب أن تجلس بجوارها, اليوم و كل يوم لأن الحياة قصيرة, و لا أحد يستحق أن يركب الحافلة وحيداً |
Kevin, je te connais. tu iras t'asseoir en face de moi dans un restaurant chic, | Open Subtitles | كيفن ، أنا أعرفك ، سوف تجلس أمامي في أحد المطاعم الفاخرة |
tu n'as pas à t'asseoir en face d'un homme et de sa fille et de leur sourire chaque matin. | Open Subtitles | أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح |
Asseyez-vous. Je vais prévenir le shérif. | Open Subtitles | ماثياس لماذا لا تجلس سوف أخبر الشريف انك هنا |
Non, tu vas rester ici et c'est moi qui vais partir et ne plus jamais revenir. | Open Subtitles | ما رأيك أن تجلس هنا و انا أغادر بدون عودة أبداً؟ ستيوي .. |
Billy, Assieds-toi donc là-devant. Et nous pouvons commencer... l'heure de l'histoire. | Open Subtitles | لم لا تجلس في المقدمة هنا لنبدأ بحصة القصة؟ |
Lui il peut s'en aller, alors que toi, tu es ici à répondre à mes questions. | Open Subtitles | ومن ثمّ يفلت بذلك في حين أنّك تجلس هنا وتُجيب على كلّ أسئلتي. |
Oh non, ne te lèves pas, c'est peut-être la dernière fois que tu t'assois sur quelquechose qui n'est pas fait en paille | Open Subtitles | لا تنهض يمكن أن تكون المرة الأخيرة التي تجلس فيها على أثـاث لم تصنعـه من الطين و الأغصـان |
Monsieur, si vous ne vous asseyez pas, je vais vous dégager. | Open Subtitles | سيدي، إن لم تجلس سأطرد من على متى الطائرة |
Donc assieds toi, et on rentrera bientôt. | Open Subtitles | لذا لم لا تجلس و سنذهب إلى المنزل قريباً حسناً؟ |
Il va pas tarder, et ça le dérangera pas que vous soyez assise à sa place. | Open Subtitles | ليس بعد ، ولكن لن يمانع رؤية الفتاة التي تجلس في موقعه الإعتيادي |
elle s'assoit à la fenêtre chaque soir, attendant son retour. | Open Subtitles | و تجلس بجوار النافذة يومياً منتظرة مجيئه للمنزل |
On s'assied côte à côte depuis 8 ans, profitons des derniers instants. | Open Subtitles | أتمانع إذا أنضممت إليك ؟ لقد كنت تجلس بجواري لـ 8 سنوات ربما يمكنك فعلها في حين أنه يمكنك ذلك |