Tu aurais dû aller sur le net pour découvrir quel genre de chaussures achète le mec avant de sortir avec lui. | Open Subtitles | عليكَ فقطْ الذهاب للإنترنت لمعرفة ذلك. ماهو نوعْ الحذاء الذي إرتداه ذلك الرجل, قبل أن تخرج معهْ. |
J'ai un moyen de vous faire sortir d'ici. D'accord ? | Open Subtitles | لديّ طريقةٌ لك، كيّ تخرج من هنا، اتّفقنا؟ |
Le Pérou sort de vingt ans de conflits internes qui ont causé la mort de près de 70 000 personnes. | UN | تخرج بيرو من مرحلة صراع داخلي استمر 20 عاما وتسبّب في مقتل نحو 000 70 شخص. |
Y a les rencards où tu ne sors qu'entre filles. | Open Subtitles | فلنرى هذا.. ميعاد تخرج فيه الفتيات مع الفتيات |
Ces activités sont particulièrement importantes dans les pays qui sortent d'un conflit. | UN | وتكتسب هذه الأنشطة أهمية خاصة في البلدان التي تخرج من الصراعات. |
Si Elle est avec vous, vous devez la laisser partir main... | Open Subtitles | اذا كانت ايلا بالداخل معكي عليكي ان تتركيها تخرج |
diplômé de la Fletcher School of Law and Diplomacy, Massachusetts (États-Unis d'Amérique), maîtrise, 1956. | UN | تخرج من مدرسة فلتشر للقانون والدبلوماسية، مدفورد، ماساشوستس، الولايات المتحدة اﻷمريكية ماجستير: ١٩٥٦. |
Content de te revoir. J'y crois pas, ils t'ont laissé sortir. | Open Subtitles | من الرائع لقائك , لا أصدق أنهم دعوك تخرج |
Pourquoi est-ce que sortir avec moi est moins excitant que de traîner avec ces femmes en maillots de bain beaucoup trop petits? | Open Subtitles | لماذا تجلس معي بأقل اثاره ثم تخرج مع هؤلاء النساء بملابسهم الداخليه التي هي وسيلة صغيرة جدا ؟ |
Imagine que tu veux envoyer un message, mais tu ne veux pas sortir ton téléphone. | Open Subtitles | تخيّل أنّك تريدُ أن ترسل رسالةً ولكنّكَ لا تريدُ أن تخرج هاتفك. |
Tout ce que tu dois faire c'est sortir et te rendre. | Open Subtitles | كل ماستفعله هو أن تخرج إلى هنا وتسلم نفسك. |
Tu dois sortir, et tu dois lui reparler, et tu dois lui dire que tu l'aimes. | Open Subtitles | عليك ان تخرج وعليك ان تحدثها مرة اخرى وعليك ان تخبرها انك تحبها |
Mais si vous ne laissez pas ma sœur sortir de ce sous-sol, je te tuerai. | Open Subtitles | و لكنك إذا لم تدع أختي تخرج من هذا السرداب سأقوم بقتلك |
Ça craint quand ça sort de la bouche de ton père. | Open Subtitles | كلمات لا تريد أن تسمعها تخرج من فم والدك. |
Dis, t'en penses quoi, du moniteur avec qui elle sort ? | Open Subtitles | هل يعجبك.. مدرب سياقة الدراجات النارية الذي تخرج معه؟ |
Si je sors sans armes et que vous avancez sans armes, on peut discuter ? | Open Subtitles | ما رأيك أن أخرج غير مسلح وأنت تخرج غير مسلح ونتكلم ؟ |
Les chauves-souris ne sortent pas le jour. Elles ont été dérangées. | Open Subtitles | الخفافيش لا تخرج في النهار، ثمة شيء ما أزعجهم. |
Je te supposais assez intelligent pour la détruire à la seconde où ils t'ont laissé partir. | Open Subtitles | اعتقد انك ذكية كفاية لتدمر هذا الشيء من الثانية التي دعوك فيها تخرج |
diplômé de la fac en 1988, parti travailler dans l'entreprise familiale de revêtements de sol. | Open Subtitles | تخرج من الجامعة عام 1988 ذهب ليعمل في شركة العائلة الخاصة بالسجاد |
Soit elle est morte, soit elle est dehors dans les rues. | Open Subtitles | إما أن تعتمد على نفسها، أو تخرج إلى الشارع. |
En 2008, 15 013 étudiants ont obtenu un diplôme dans les universités de Bosnie-Herzégovine. | UN | وفي 2008، تخرج من جامعات البوسنة والهرسك 013 15 طالباً وطالبة. |
vous sortez l'argent du coffre, pendant que Dokes vous menace. | Open Subtitles | أنت تخرج المال من الخزنة, بينما يهددك دوكس. |
Chaque famille peut quitter le lieu d'hébergement tant qu'un membre adulte y reste présent en permanence. | UN | ويمكن لكل أسرة أن تخرج من دار الإيواء شريطة وجود فرد بالغ من أفراد الأسرة بشكل دائم. |
Je dirais que, euh, 3 neutrons sortant, s'il n'y en avait qu'un entrant, euh, ça mène vers une sorte de réaction en chaine. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنها ثلاثة نيوترونات تخرج بينما واحدة فقط تدخل وهي تقود الى نوع من انواع تفاعل الاواصر |
Et une fois le couteau sorti, la partie difficile est terminée. | Open Subtitles | و حالما تخرج تلكَ السكين فقدْ إنتهى الجزء الأصعب |
Quand elle sortira, elle finira comment quand elle a commencé, se prostituant pour payer son loyer. | Open Subtitles | عندما تخرج سينتهي بها المطاف مثلما بدأت تمارس الهوى من أجل مال الإيجار |