ويكيبيديا

    "تسخير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Les
        
    • utilisation
        
    • La
        
    • tirer parti
        
    • utiliser
        
    • exploitation
        
    • mobilisation
        
    • contribution
        
    • domaine
        
    • de mobiliser
        
    • maîtriser
        
    • harnais
        
    • maîtrise du
        
    • feu
        
    • il maîtrise
        
    Les forêts au service des populations qui en dépendent pour vivre UN تسخير الغابات لمصلحة الناس وسبل العيش والقضاء على الفقر
    C'est pourquoi Les participants aux travaux de La Commission venant des capitales portaient davantage d'attention aux TIC. UN ونتيجة لذلك، بات المشاركون في لجنة تسخير العلم القادمين من العواصم أكثر وعياً بمسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    utilisation des technologies de l'information et des communications UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    Parallèlement, nous voulons préserver le droit inhérent à l'utilisation pacifique de La technologie nucléaire, notamment de l'énergie. UN وفي الوقت نفسه، نريد أن نصون الحق الذاتي في تسخير التكنولوجيا النووية لأغراض سلمية، بما يشمل الطاقة.
    La plupart des délégations ont encouragé La CNUCED à poursuivre ses travaux sur La contribution des TIC au développement. UN وشجعت أغلبية الوفود الأونكتاد على مواصلة عمله من أجل تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال لأغراض التنمية.
    Plusieurs délégations ont souligné que l'UNICEF avait réussi à tirer parti des potentialités des partenariats tout en préservant son image et sa réputation. UN وشددت مجموعة من الوفود على أن اليونيسيف تمكنت من تسخير قوة الشراكات مع تمكنها في الوقت نفسه من صون صورتها وسمعتها.
    Je voudrais également remercier le Secrétaire général de sa volonté tangible d'utiliser son mandat pour doter cette institution mondiale de dirigeants responsables. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام على تصميمه الملموس على تسخير منصبه لتوفير قيادة مسؤولة أمام هذه المؤسسة العالمية.
    La Partie XI de La Convention offre une base solide et viable pour une coopération future dans le domaine de l'exploitation des ressources marines au profit de l'humanité tout entière. UN إن الجزء الحادي عشر يتيح أساسا مستقرا وناجعا للمزيد من التعاون في تسخير موارد المحيطات لمنفعة البشرية جمعاء.
    FINANCEMENT DE La SCIENCE ET DE La TECHNIQUE AU SERVICE DU DEVELOPPEMENT, Y COMPRIS Les ACTIVITES DU FONDS DES UN تمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بما في ذلك أنشطة صنــدوق اﻷمــم المتحــدة لتسخيــر العلـم
    . Les pays touchés devraient avoir Les moyens de recueillir des informations sur l'environnement, UN ● ينبغي أن تملك البلدان المتأثرة القدرة الوطنية على تسخير المعلومات المتعلقة بالبيئة
    Science et technique dans Les petits États en développement : rapport du Secrétaire général UN تسخير العلم والتكنولوجيا لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    L'accès aux progrès scientifiques et techniques aux fins de développement demeure une question prioritaire pour Les pays en développement. UN وما تزال إمكانية تسخير أوجه التقدم العلمي والتكنولوجي من أجل أغراض التنمية تمثل أولوية في البلدان النامية.
    ii) utilisation de La biomasse pour La production d'énergie; UN ' ٢ ' تسخير الكتلة اﻹحيائية ﻷغراض الطاقة؛
    utilisation de l'informatique et de La télématique aux fins de l'intégration UN البرنامج الفرعي 4: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de La télématique UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    utilisation de l'informatique et de La télématique aux fins de l'intégration régionale UN تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي
    On trouvera ci-après quelques exemples représentatifs de l'application des TIC dans certaines villes pour La résilience aux catastrophes: UN وترد فيما يلي بعض الأمثلة البارزة على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التصدي للكوارث في المدن:
    L'objectif est de tirer parti des mandats et ressources des organisations concernées et de Les encourager à agir collectivement afin de produire des résultats, notamment en renforçant Les actions conjointes et en maximisant Les partenariats. UN ويهدف إلى تعزيز تسخير الولايات التنظيمية والموارد الخاصة بكلٍ منها من أجل العمل معاً على تحقيق النتائج، بما في ذلك تعزيز العمل المشترك وتعزيز فعالية الشراكات إلى الحد الأقصى.
    utiliser l'innovation pour pallier La raréfaction des ressources et le réchauffement de La planète. UN تسخير الابتكار لمواجهة تناقص الموارد والإحترار العالمي.
    :: L'exploitation des technologies d'information et de communication pour diffuser des informations à des fins éducatives et d'établissement de rapports, avec le plus grand rayonnement possible; UN :: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لنشر المعلومات على أوسع نطاق ممكن لأغراض التثقيف والإبلاغ
    La question de La mobilisation de sources privées de financement et d'investissement était au cœur du débat. UN وأُشير إلى أن مسألة تسخير مصادر التمويل والاستثمار الخاصة تقع في صلب هذه المناقشة.
    Activités du système des Nations Unies dans le domaine de La science et de La technique au service du développement, y compris UN أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيـا ﻷغـراض التنميــة، بما في ذلك التعاون في تقييم التكنولوجيا
    Cela est non seulement contreproductif, mais également dangereux s'agissant de mobiliser Les efforts internationaux pour promouvoir La paix et La sécurité internationales. UN فلا يأتي هذا بعكس النتيجة المرجوة فحسب، بل إنه يشكل خطرا على تسخير الجهود الدولية لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    Nous demandons donc à La communauté internationale d'aider l'Afrique à maîtriser cet instrument puissant. UN فليساعد المجتمع الدولي أفريقيا إذن على اللحاق بركب تسخير هذه الأداة القوية.
    Il y avait un harnais à quatre sangles installé, et l'air-bag a été enlevé. Open Subtitles لقد كان هناك أربعه نقاط تسخير مثبته هنا و الوساده الهوائيه تم نزعها
    J'ai toujours cru que La maîtrise du feu n'était que destruction. Open Subtitles طوال الوقت, إعتقدت أن تسخير النار كان لجلب الدمار
    Même s'il maîtrise très bien l'air, il a beaucoup à apprendre avant de sauver qui que ce soit. Open Subtitles و بالرغم من أن مهاراته في تسخير الهواء رائعة فلديه الكثير ليتعلمه قبل أن يكون جاهزاً لإنقاذ اي شخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد