Et si elle dit être heureuse d'aller au néerlandais, elle ment. | Open Subtitles | وأذا أخبرتك أنها سعيدة للذهاب إلى هولندا فهي تكذب |
Une fille me ment à moi, au Dieu Multiface, à elle-même. | Open Subtitles | الفتاة تكذب علي وعلى الإله متعدد الوجود وعلى نفسها |
Tu peux leur dire que je t'ai demandé de mentir parce que j'avais peur que Malcolm revienne pour moi encore, ce qu'il a fait. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لهم بأنني طلبت منك أن تكذب لأنني كنت خائفه بأن مالكوم يلاحقني ثانية حيث أنه فعل |
Tu vas devoir mentir. C'est la seule façon de la protéger. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكذب هذه هي الحل الوحيد لحمايتها |
Alors soit vous êtes nul dans votre job soit vous mentez. | Open Subtitles | لذا، سواء أكنت بليداً في عملك، أو كنت تكذب |
Mais d'un autre côté, dire à ton ravisseur que Tu lui as menti, lui faisant courir le risque d'être capturé, | Open Subtitles | و من جهة اخرى اخبار خاطفك انك كنت تكذب عليه و المخاطرة بان يتم الامساكُ به |
Elle sait qu'elle nous ment, et si elle lance ce diagnostic, nous découvrirons la vérité. | Open Subtitles | إنها تعلم أنها تكذب علينا، وإن شغلت تلك التشخصيات، فإننا سنكتشف الحقيقة |
Techniquement, elle a pressé un bouton, donc elle ne ment pas. | Open Subtitles | لقد ضعطت على زر تقنياً، لذا فهي لا تكذب. |
Quand on ment, c'est dur de procéder à l'envers... parce qu'il n'y a pas de vrai mémoire de ce qui est arrivé. | Open Subtitles | نعم, إنه كذلك عندما تكذب, من الصعب أن تحكي القصة بالوراء لأنه لا توجد ذاكرة حقيقة عمّا حدث |
Elle ment à sa mère depuis tout ce temps et elle ne pouvait pas lui parler quand Tu étais dans le coma. | Open Subtitles | لقد كانت تكذب على والدتها طوال الوقت و ولم تقدر على التحدث معها حتى حين كنت فى غيبوبه |
Tu y penseras à deux fois avant de me mentir. | Open Subtitles | حسناً، ربما ستفكر مرتان عندما تكذب عليّ بالمستقبل |
Tu y réfléchissais à deux fois avant de me mentir, avant. | Open Subtitles | هناك وقت تفكر فيه مرتان قبل أن تكذب علىّ |
Ne pas me prendre, c'est une chose ! Mais me mentir... | Open Subtitles | إسمع، إنه شيء واحد ألا تختارني, لكن تكذب عليّ؟ |
Vous mentez pour avoir la paix, pour qu'on vous laisse tranquille, | Open Subtitles | انت تكذب من اجل السلام تكذب من اجل الهدو |
Si vous leur mentez, ils ont le droit de le savoir. | Open Subtitles | إن كنت تكذب عليهم، يحق لهم أن يعرفوا ذلك. |
Je vais vous tuer si vous mentez, capitaine. Je vous crois. | Open Subtitles | هذا ليس تهديداً سأقتلك إن كنت تكذب أيها الربان |
Peut-être, mais maintenant qu'on sait que vous nous avez menti, vous avez l'air encore pire. | Open Subtitles | ربّما، ولكننا نعلم الآن أنّك تكذب مما جعل الأمر يبدو أكثر سوءاً |
Tu dois y retourner et dire que Tu as menti. | Open Subtitles | عليّك أن تعود إليهم وتخبرهم بأنّك كنت تكذب |
Compte tenu du fait qu'elle savait que nous n'avons pas de secrets entre nous, en mentant à l'un de nous, elle mentait à nous tous. | Open Subtitles | نظرا لحقيقة أنها تعرف انه ليس لدينا أسرار بيننا من خلال الكذب علي واحد منكما لقد كانت تكذب علينا جميعاً |
- C'est peut-être un genre de démon. Et les démons mentent. | Open Subtitles | قد يكون كائناً شريراً , و الكائنات الشريرة تكذب |
Vous êtes un fils de pute, menteur, fourbe et lâche. | Open Subtitles | أنت تكذب وجبان تقتل بغدر ياأبن الساقطة ؟ |
Tout ce temps Tu m'as juré que Tu ne mentais pas. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت, أقسمت لي بأنّك لمْ تكن تكذب |
Tu mens et Tu t'excuses et Tu mens et Tu t'excuses. | Open Subtitles | انت تكذب وتعتذر وتكذب وتعتذر وانا تعديت الامر دانى |
Donc vous mentiez quand vous avez confessé les meurtres ? | Open Subtitles | اذن هل كنت تكذب عندما اعترفت بإرتكابك للجرائم؟ |
Ce n'est pas un mensonge car ça ne vous convient pas. | Open Subtitles | كون كلامها لا يؤيد نظريتك لا يعني أنها تكذب |
Et je sais que nous avons eu des problèmes récemment, mais elle ne me mentirait pas. | Open Subtitles | وأعرف أننا بيننا بعض الخلافات مؤخراً ولكنها لن تكذب عليّ. |
- Ne me parle pas autant, ne me mens jamais, et ne touche jamais, au grand jamais, mon puzzle. | Open Subtitles | لا تتحدث معي بذلك القدر الكثير ولا تكذب علي أبدا ولا تلمس لغزي إطلاقا وأبدا |
Ou Tu t'inquiètes pour tes mensonges, Tu veux pas me donner un nom que je pourrais traquer. | Open Subtitles | أو ربما قلقون أنت فقط انه اذا انت تكذب لي، كنت لا تريد أن تعطيني اسم أن أتمكن من تعقب. |
J'ignorais que Tu mentirais et que Tu empoisonnerais le chat ! | Open Subtitles | كان هذا قبل أن تكذب عليّ وتقوم بتسميم الهرّ. |