ويكيبيديا

    "جر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • traîner
        
    • traîné
        
    • entraîner
        
    • remorquage
        
    • JR
        
    • trainé
        
    • préposition
        
    • traînés
        
    • remorquer
        
    • prépositions
        
    Si vous voulez traîner des pieds, allez-y. Open Subtitles أنت ترغب في جر قدمك والخوض في هذا ، فلا تتردد. لكن ضع في ذهنك،
    Je ne sais pas, elle a sûrement dû traîner Mona jusqu'ici. Open Subtitles لا أعلم ربما أجبرت علي جر مونا إلي هنا
    Au moins un homme a été traîné de force au bas d'une colline et cinq personnes auraient été blessées. UN وتم جر رجل واحد على اﻷقل بالقوة إلى أسفل هضبة، وتفيد التقارير بأن خمسة أشخاص أصيبوا بجراح.
    Sans prêter la moindre attention aux papiers diplomatiques, les agents Finnerty et Gaine ont traîné de force M. Yuri Orange et M. Boris Obnossov hors de la voiture. UN وبدون إعارة أي انتباه للعلامات الدبلوماسية، بدأ الشرطيان فينرتي وغين في جر السيد يوري أورانغ والسيد بوريس أوبناسوف إلى خارج السيارة بالقوة.
    N'essayez pas d'entraîner la région dans une guerre totale. UN لا تحاولوا جر هذه المنطقة إلى انفجار شامل.
    Les systèmes de cartographie du fond des mers doivent produire des données de haute précision tout en assurant des vitesses de remorquage relativement supérieures mais avec un minimum d'interférences dues aux turbulences et aux bruits de fond. UN فالمطلوب من أجهزة عمل خرائط أعماق البحار أن تنتج بيانات عالية التركيز وأن تحقق في نفس الوقت سرعات جر أعلى نسبيا ولكن بأدنى حد من التدخل من الاضطرابات البحرية واﻷصوات الخلفية.
    Je connais les rouages de JR mieux que quiconque. Open Subtitles أنا أعلم مداخل ومخارج جر افضل من اى شخص آخر
    Eh bien, je pense que le tueur a trainé Justine jusqu'à la voiture afin d'avoir assez de hauteur pour la pousser dans le creux de l'arbre. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن القاتل جر الواقع جوستين على السيارة من أجل الحصول على ارتفاع
    C'est étrange, hier j'ai fini une phrase par une préposition et tu n'étais pas là pour corriger ma grammaire. Open Subtitles إنه أمر غريب جدًا، في وقت سابق اليوم أنهيت جملتي بحرف جر ولم تكن موجودًا لتصحح لي قواعد اللغة
    Plutôt secouer mon corps sur la route pleurant devant une cafétéria dans le soleil de l'Ouest, plutôt ramper, le ventre nu, sur des boîtes en fer blanc à Cincinnati, plutôt traîner une traverse ferroviaire vers un Golgotha dans les Rocheuses, Open Subtitles عوضاً عن جر جسدي على الطريق أبكي على مأكلٍ في الشمس الغربية على الزحفِ على بطني العاري
    Dans notre métier, y a pas plus mortel que de traîner des civils dans une zone de combat. Open Subtitles في مجال عملنا، لا يوجد شئ يتعرض بسرعة للموت أسرع من جر المدنيين إلى المناطق الساخنة
    L'église sert à ça, à traîner le passé gâché à travers le présent mal fichu vers l'avenir parfait pour tout gâcher ensemble. Open Subtitles لهذا وضعت الكنيسة جر الماضي الفاسد خلال الحاضر الفوضوي الى المستقبل المثالي
    C'est très facile de traîner un corps sur le sol. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس من المستحيل جر الجثة عبر الأرض
    Il n'était peut-être pas mort. Il s'était peut-être traîné jusqu'ici. Open Subtitles ربما لم يمت في الغابة ربما جر نفسه للأسفل
    Et il s'est traîné sur cinq kilomètres pour trouver de l'aide. Open Subtitles و جر نفسه ثلاثة أميال تقريبا فقط للحصول على مساعدة
    Le sang n'était pas uniquement sur moi, il était étalé sur le sol. comme si quelqu'un avait traîné un corps. Open Subtitles الدماء لم تكن في جسدي فحسب، بلْ كانت في الأرض ايضًا وكأن شخص جر جثة
    Dans le dialogue, nous suivons le processus, mais dans la négociation, nous essayons de l'entraîner là où nous voulons. UN في الحوار، نتبع العملية، أما في المفاوضات فإننا نحاول جر العملية إلى حيث نشاء.
    Mais vous, vous avez dû nous déraciner... nous entraîner de l'autre côté du pays pour tout recommencer. Open Subtitles ولكن انتم يارفاق، كان يجب عليكم أن تزيلوا كل شيء جر الجميع عبر البلاد للبدء من جديد
    Si certaines formes d'action policière suscitent généralement les protestations des États, le remorquage de véhicules diplomatiques est considéré dans la pratique comme autorisé. UN ومع أن بعض أشكال الإنفاذ التي تقوم بها الشرطة عادة ما تلاقي احتجاجات من الدول() فإن جر السيارات الدبلوماسية يعتبر مباحا في الممارسة العملية().
    Quand j'ai travaillé pour JR, j'ai vu comment la corruption des relations entre la compagnie et le gouvernement fédéral a évolué. Open Subtitles عندما عملت ل جر علمت مدى الفساد العلاقه بين الشركه والحكومه الفيدراليه اصبحت
    Ça aurait pu mieux se passer si mon ex ne s'était pas remariée et n'avait pas trainé ma fille dans cet enfer infesté d'ananas. Open Subtitles كان من الممكن زوجتى السابقة ان لاتتزوج مرة اخرى و جر ابنتى الى هذة جزيرة الموبوءة بالاناناس.
    "On vient d'un endroit où on ne sait pas finir une phrase avec une préposition. Open Subtitles حيث يعرف الناس ألا ينهوا جملة الكلام بحرف جر"
    Les gardiens ont été traînés dans les cellules 9 et 10, où ils ont été victimes de voies de fait. UN وتم جر الحراس إلى داخل الزنزانتين رقم ٩ و ١٠ والاعتداء عليهم فيها.
    Il n'y en a qu'un, mais tu peux remorquer un bateau avec ce truc. Votre secret sera bien gardé. Open Subtitles انها شعرة واحدة حقا لكني لن اكذب من سماكتها يمكنك جر قارب بها سرك بامان معي
    Pas même une ou deux putain de prépositions. Open Subtitles ولا حتى حرف جر أو اثنان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد