Le chef de la Mission spéciale était décidé à ne rien négliger pour empêcher pareille bataille, qui provoquerait tant d'effusions de sang et de misère. | UN | وكان رئيس البعثة الخاصة مصمما على بذل قصارى جهده لمنع حدوث تنازع من هذا القبيل، بكل ما يستتبعه من إراقة دماء وبؤس. |
Abyei est un lieu extrêmement important à couvrir, où par le passé des renseignements inexacts ont conduit à des effusions de sang. | UN | وتعد آبيي من الأماكن ذات الأهمية الكبرى في التغطية، ففي الماضي، أدى نشر معلومات خاطئة إلى إراقة دماء. |
Sauf que tu n'avais pas de sang sur ton costume, | Open Subtitles | باستثناء أنه لم تكن هناك دماء على بدلتك، |
Y avait du sang partout sur les murs. - Et là, il est où ? | Open Subtitles | ـ وكانت هُناك دماء على جميع أنحاء الجدران ـ أين هو الآن؟ |
Au nombre des raisons qui expliquent cette situation figure la persistance des guerres et des conflits qui ensanglantent de manière cyclique cette région du monde. | UN | ومن الأسباب الرئيسية لهذا الوضع استمرار الحروب والصراعات، التي أدت مرارا إلى إراقة دماء غزيرة في ذلك الجزء من العالم. |
Approchez vous encore de ma nièce, et ce ne sera pas du sang de vache. | Open Subtitles | إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار. |
Approchez vous encore de ma nièce, et ce ne sera pas du sang de vache. | Open Subtitles | إقترب من إبنة أخي مرة أخرى و هذه لن تكونَ دماء الأبقار. |
À moins que Kai ait reconnu l'odeur du sang de louveteau. | Open Subtitles | أو ربما كاي ، الذي شّم رائحة دماء الأشبال |
Beaucoup de bruit et de lumière, mais pas de sang. | Open Subtitles | الكثير من الصوت والضوء، لكن من دون دماء. |
Il y a du sang et des biscuits partout. J'espère qu'elle mourra tout de suite. | Open Subtitles | ـ هناك دماء وبسكويت في كل مكان ـ آمل إنها ماتت بالفور |
Il est faible. Vous sentez ça ? Du sang dans l'air. | Open Subtitles | هل تشم هذه الرائحة انها رائحة دماء على الماء |
Le chien a du sang et des muqueuses sur la gueule. | Open Subtitles | كانت على الكلب دماء ومخاط يغطيان جميع أنحاء كمامته |
Si vos tirez maintenant, ce sera un bain de sang. | Open Subtitles | ا.ذا قمت بالأطلاق الآن سيكون هناك حمام دماء |
Il sera le fils qui porte le sang de l'ennemi. | Open Subtitles | سوف يكون الإبن الذي يحمل دماء العدو بداخله |
Non, le Bureau n'a pas d'échantillons de sang de leurs employés, pas encore du moins. | Open Subtitles | لا ، المكتب ليس لديه عينات دماء لموظفيه ، لا يوجد طريقة |
C'est pourquoi je déteste faire couler du sang Saxon ce jour-là. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا أكره إراقة دماء ساكسونية في يومه |
Ca veut dire que le tube n'a pas assez de sang. | Open Subtitles | ذلك هو حال الانبوب عندما لا تصله دماء كافيه |
Mais ensuite je me suis rendu que ses cris étaient réels, et qu'il était le sang de Isabel que les éclaboussures sur l'écran. | Open Subtitles | و لكن بعدها أدركتُ بأن صراخها كان حقيقياً و بأنها دماء ايزابيل تلك التي كانت تتناثر على الشاشة |
Mais chaque goutte de sang que je bois dorénavant est offerte. | Open Subtitles | لكن كل قطرة دماء أشربها الأن هي متبرع بها. |
Il a été gelé en statue de vampire pendant 2000 ans. | Open Subtitles | إنّه مُجمّد منذ 2000 عام مثل تمثال مصّاص دماء |
Tu es traqué par un vampire et maintenant tu saignes ? | Open Subtitles | إنّكَ مُطارد من قبل مصّاص دماء والآن أنتَ تنزف؟ |