Un sixième homme les aurait rejoints vers 2 heures du matin. | UN | وانضم إليهم رجل سادس في حوالي الساعة الثانية صباحا. |
:: Préparation d'une éventuelle sixième réunion spéciale du Comité contre le terrorisme avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes | UN | :: الإعداد لاحتمال عقد اجتماع خاص سادس للجنة مكافحة الإرهاب مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة. |
Le sixième de ces rapports a été publié en 1993. | UN | وقد نشر سادس هذه التقارير في عام ١٩٩٣. |
En 1970, deux villes européennes, Londres et Paris, étaient aux sixième et septième rangs des plus grandes villes du monde. | UN | وكان ترتيب المدينتين اﻷوروبيتين لندن وباريس على التوالي أكبر سادس وسابع مدينة في العالم في عام ١٩٧٠. |
En 1970, deux villes européennes, Londres et Paris, étaient aux sixième et septième rangs des plus grandes villes du monde. | UN | وكان ترتيب المدينتين اﻷوروبيتين لندن وباريس على التوالي أكبر سادس وسابع مدينة في العالم في عام ١٩٧٠. |
La France est très attachée aux négociations et à l'adoption d'un sixième protocole sur les armes à sous-munitions. | UN | وأضاف أن فرنسا ملتزمة تمام الالتزام بالتفاوض حول بروتوكول سادس بشأن الذخائر العنقودية واعتماده. |
Le sixième projet en cours d'élaboration sera financé par les prêts restants dont le montant s'élève à 250 000 dollars. | UN | ويجري الآن وضع مشروع سادس لأموال القروض المتبقية وقدرها 000 250 دولار بدولارات الولايات المتحدة. |
Ensuite, à Genève, nous reprendrons le chantier de la négociation d'un sixième protocole à la Convention sur certaines armes classiques relatif aux sous-munitions. | UN | وبعد ذلك سنستأنف المفاوضات في جنيف على بروتوكول سادس لاتفاقية حظر أسلحة تقليدية معينة وبشأن الذخائر العنقودية. |
Une sixième prison est en construction et devrait ouvrir en 2013. | UN | ويجري حاليا بناء سجن سادس من المقرر افتتاحه في عام 2013. |
Un sixième des Membres de l'ONU sont des pays en développement sans littoral souffrant de handicaps spécifiques en matière de développement. | UN | إن كل سادس عضو في الأمم المتحدة هو بلد نام غير ساحلي، مع إعاقات متأصلة للتنمية. |
La province de Faryab, qui n'était pas coutumière du fait, a aussi enregistré davantage d'incidents - se plaçant au sixième rang des provinces ayant connu le plus grand nombre d'incidents au cours de la période à l'examen. | UN | وعلى نحو غير معهود، شهدت ولاية فارياب الشمالية زيادة أيضا، حيث وقع فيها سادس أعلى عدد من الحوادث المسجلة في هذه الفترة. |
Avec plus de 173 millions d'habitants, le Pakistan est le sixième pays le plus peuplé au monde. | UN | باكستان سادس أكبر بلد في العالم من حيث عدد السكان، إذ يبلغ عدد سكانها 173 مليوناً. |
Le budget de la Turquie en matière de lutte contre le cancer est de 2,3 milliards d'euros - le sixième d'Europe. | UN | تبلغ ميزانية السرطان في تركيا 2.3 بليون يورو، وهي بذلك سادس أكبر ميزانية للسرطان في أوروبا. |
L'Australie est le sixième plus grand contributeur à la lutte antimines. | UN | وأستراليا هي سادس أكبر مساهم في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Aujourd'hui, le Kenya est le sixième pays fournisseur de contingents par ordre d'importance dans le cadre des opérations de maintien de la paix des Nations Unies dans différentes régions du monde. | UN | وكينيا الآن سادس أكبر المساهمين بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في مختلف أنحاء العالم. |
Le Guatemala a été le sixième pays à ratifier la Convention. | UN | وكانت غواتيمالا سادس بلد صدق على الاتفاقية. |
Elle a subi deux prises d'otages en plus d'actes de harcèlement graves et a perdu cinq de ses membres à la suite d'actions hostiles et un sixième a été tué dans des circonstances qui n'ont pas encore été élucidées. | UN | وتعرضت لعمليتي أخذ رهائن، ومضايقات خطيرة، وفقدت خمسة أفراد في أعمال عدائية؛ وقتل شخص سادس في ظروف لم يتم توضيحها بعد. |
L'Argentine est le sixième pays fournisseur de contingents à l'ONU. | UN | واﻷرجنتين هي سادس أكبر مساهم بتقديم قوات إلى المنظمة. |
L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant. | UN | وشرعت الجمعية العامة في اقتراع سادس لملء المنصب الشاغر. |
sixième COMPILATIONSYNTHÈSE DES COMMUNICATIONS NATIONALES INITIALES DES PARTIES NON VISÉES | UN | سادس تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية الأولية الواردة من الأطراف |
Je le dis pour que tout le pays le sache : un fonctionnaire sur Six susceptibles d'être accusés de corruption est un député, quel que soit son niveau. | UN | وأود أن يعلم البلد بأكمله: أن كل سادس موظف من الموظفين المتهمين بالفساد، هو نائب بأحد المستويات المختلفة. |
Dans les profils des homologues en zone urbaine, les congénères les plus lourds dominent nettement, avec des fractions importantes de penta- voire d'hexa- chloronaphtalènes (Lee et al., 2007). | UN | وتتحول ملامح المتجانسات الحضرية بصورة ملحوظة صوب المتجانسات الأثقل وزناً مع أجزاء كبيرة الحجم من خامس وحتى سادس النفثالينات (Lee وآخرون، 2007). |