Déclaration de Son Excellence Stephen Harper, Premier Ministre du Canada | UN | بيان دولة السيد ستيفن هاربر، رئيس وزراء كندا |
Déclaration de Son Excellence Stephen Harper, Premier Ministre du Canada | UN | بيان دولة السيد ستيفن هاربر، رئيس وزراء كندا |
Stephen Franken, représentant de l'Allemagne, spécialiste du logement | UN | ستيفن فرانكن، ممثل ألمانيا، خبير في شؤون اﻹسكان |
Je remercie tout particulièrement le personnel du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) ainsi que Steven Sabey, membre de mon personnel. | UN | وأتوجه بشكري الخاص إلى موظفي برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز، ومن بين الموظفين الذين يعملون معي، ستيفن سابي. |
Merci pour ta contribution, Steven, mais nous allons le faire. | Open Subtitles | شكراً على مساهمتك هذه يا ستيفن لكنه سيحدث |
L'homme que vous connaissez comme étant Steven Walinski est en réalité un agent sous couverture. | Open Subtitles | إنَّ الرجلَ الذي تعرفهُ بإسمِ ستيفن ويلينسكي هو في الواقعِ عميلٌ متخفٍ |
Le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques, Stephen Mathias, s'est aussi adressé au Conseil. | UN | وقدم الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، ستيفن ماتياس، إحاطة إلى المجلس أيضاً. |
Bien, si tu veux vraiment aider, Marionnette Stephen Hawking, tu arrêteras de t'engager dans des situations où tu ne connais rien. | Open Subtitles | حسناً إذا كنت حقاً تريد المساعده دمية ستيفن هوكينغ عليك أن تتوقف عن إدخال نفسك في مواقف |
'Salut, c'est Stephen. Laissez un message et je vous rappellerais.' | Open Subtitles | مرحباً, هذا ستيفن أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك |
'Salut c'est Stephen. Laissez un message et je vous rappellerais' | Open Subtitles | مرحباً, هذا ستيفن أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك |
'Salut c'est Stephen. Laissez un message et je vous rappellerais' | Open Subtitles | مرحباً, هذا ستيفن أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك |
Si tu as besoin, tu sais où me trouver, Stephen. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ أيّ شئَ، تَعْرفُ أين لإيجادي، ستيفن. |
Stephen m'a dit être à Toronto la nuit où ces photos ont été prises. | Open Subtitles | وقال ستيفن لي انه كان في تورونتو الليل أخذت تلك الصور. |
Natalie a découvert une photo de toi avec Stephen à Chicago. | Open Subtitles | ناتالي وجدت صورة ل لكم مع ستيفن في شيكاغو. |
Vous avez pu joindre la famille de Steven Jackson ? | Open Subtitles | هل تمكنتم من التواصل مع عائلة ستيفن جاكسون؟ |
JOURNALISTE ...à quelle vitesse Steven Avery a été suspecté et comment Gregory Allen a été ignoré. | Open Subtitles | كم كانت إدانة ستيفن سريعة وبعدها كيف لم يٌأخذ جوريجي ألان بعين الاعتبار |
Les sondages indiquent que Sean Renard a un appui massif dans toute la ville, mais Steven Gallagher a beaucoup de soutien au Nord et Nord-Est. | Open Subtitles | وتشير استطلاعات الرأي أن شون رينار يحظى بدعم قوي في جميع أنحاء المدينة، لكن ستيفن غالاغر هو تظهر دعما قويا |
Au fait, Steven, comment va ton penis depuis la derniere fois que je l'ai vu? | Open Subtitles | بالمناسبة ستيفن , كيف حال عضوك الذكريّ منذ آخر مرة رأيته ؟ |
Pendant ce temps nos amis Steven et Stefan ont décidés qu'ils voulaient un bébé aussi. | Open Subtitles | في هذه الفترة أصدقائنا ستيفن و ستيفان قرروا انهم يرغبون بطفل أيضا |
Je me considère comme un supporter des New York Jets, Steven. | Open Subtitles | أنا أعتبر نفسي مشجعًا لفريق نيور يورك جيتس,يا ستيفن. |
Deux jours après le meurtre de Sara Novak, Vern Stevens a tout avoué à la police. | Open Subtitles | بعد يومين من مقتل سارة نوفاك فيرن ستيفن قدم إعتراف كامل للشرطة |
À présent, je voudrais porter un toast à Steve et Emily, qui seront dès demain M. et Mme Steven Butabi ! | Open Subtitles | في هذه اللحظة، أود أن أشرب نخب ستيف وإيميلي اذاً بعد غد سيصبحون السيد والسيدة ستيفن بوتابي |
Par exemple, pourquoi voudriez-vous ouvrir régulièrement vos jambes pour le conseiller Stephan Bartlett, un obèse, loin d'être beau ? | Open Subtitles | , على سبيل المثال لماذا تفتحين ساقيك ِ بأنتظام , للعضو المجلس المحلي ستيفن بارتليت |
La deuxième Assemblée a élu président, par acclamation, l'Ambassadeur de Norvège, M. Steffen Kongstad, conformément à l'article 7 du projet de règlement intérieur. | UN | وانتخب الاجتماع الثاني بالتزكية سفير النرويج ستيفن كونغستاد رئيساً له وفقاً للمادة 7 من مشروع نظامه الداخلي. |