Un secret que je partage qu'avec les personnes de confiance. | Open Subtitles | سرّ لا أشاطره إلّا الناس الذين أثق فيهم. |
Le secret de la mort de ces hommes le ronge. | Open Subtitles | سرّ كيف مات أولئكَ الرجال، يقتله من داخله. |
Elle connaît mon secret le plus noir, un que mon fils n'a jamais trouvé ... | Open Subtitles | إنّها تعرف أشدّ أسراري ظلمة سرّ يجب ألّا يكتشفه ابني أبداً |
Et tu ne peux pas garder le secret de bosser sur cette affaire ? | Open Subtitles | بأنك لا تقدر على كتمانِ سرّ أنك تعمل على قضيّة واحدةٍ لعيّنة؟ |
Un magicien a beaucoup de secrets mais il y en a un que j'étais forcé de garder... par la société. | Open Subtitles | الساحر في جعبته الكثير من الأسرار ولكن هنالك سرّ أُجبرت على الإحتفاظ به من طرف المجتمع |
Qu'est-ce qu'un petit secret, si vous récupérez votre mari ? | Open Subtitles | ففي نهاية المطاف، ما قيمة سرّ واحد صغير إذا أدّى لاستعادة زوجك؟ |
C'était un gros secret, un... un riche homme marié. | Open Subtitles | قالت أنه سرّ كبير، رجل .. رجل غنيّ متزوجّ. |
Le secret, ma chère, c'est la réglisse. | Open Subtitles | أن سرّ هذا العصير يا عزيزتي هو عرق السوس. |
Donc tu n'es pas fâchée contre moi pour avoir gardé le secret de tes parents ? | Open Subtitles | لستِ غاضبة منّي إذاً على كتمان سرّ والدَيكِ؟ |
Hé bien, le secret au barbecue est de s'assoir autour sans rien faire. | Open Subtitles | حسنا، سرّ حفل شواء هو الجلوس و عدم القيام بشيء |
Le maître lui-même ne connaît pas le secret de son incroyable puissance. | Open Subtitles | حتى سايتاما بنفسهِ غير قادرٍ على تــفــــســــير سرّ قوّته.. |
C'est un secret que je te dis maintenant parce que j'ai besoin que tu réalises que maman et papa, ils se sont sacrifiés pour que nous vivions. | Open Subtitles | هذا سرّ أبوح لك به الآن لأنّي أودّك أن تدركي أن أبانا وأمنا ضحّيا بحياتيهما لكيّ نحيا. |
Comment as-tu su pouvoir me faire confiance avec un si gros secret ? | Open Subtitles | كيف علمت أن بوسعك الوثوق فيّ على هكذا سرّ عظيم؟ |
Un grand secret qui t'aidera à surmonter les défis de la vie. | Open Subtitles | سرّ كبير الذي سوف ترين من خلاله كل الأختبارات التي يمكن أن تقدمها الحياة. |
Je pensais que tu fuyais le procès pour cacher un secret. | Open Subtitles | لأنّي ظننتك لا تودّي أن تُحاكمي على سرّ. |
Que ferait un homme d'honneur comme toi avec un lourd, énorme secret ? | Open Subtitles | ماذا يفعل رجل شريف مثلك مع سرّ كبير هائل؟ |
Il fait parti d'une confrérie d'assassin, choisis pour garder un ancien secret. - Castle ... | Open Subtitles | إنّه جزء من مُنظمة من القتلة، تمّ اختياره لحراسة سرّ قديم. |
Je pense que vous omettez la partie "protéger un super secret". | Open Subtitles | أعتقد أنّك نسيت الجزئيّة حول حماية سرّ عظيم. |
Quelqu'un avoir accès à chacune de vos pensées, tous vos secrets? | Open Subtitles | وصول أحدهم لكلّ فكرة بعقلك، وكل سرّ تخبئه؟ |
Crochet a raison. On devrait avoir un mot de passe. Comment on peut savoir que tu n'es pas la Fée Noire ? | Open Subtitles | يجب أنْ تعطينا كلمة سرّ أو ما شابه ما أدرانا بأنّك لست الحوريّة السوداء؟ |
Tant qu'on n'est pas choisi, la nature exacte de la mission reste secrète. | Open Subtitles | حسنًا ، حتي تم اختياركما، طبيعة المهمة بالضبط هو إبقائها سرّ. |