ويكيبيديا

    "سيئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mauvais
        
    • mal
        
    • mauvaise
        
    • craint
        
    • méchant
        
    • nul
        
    • grave
        
    • dommage
        
    • horrible
        
    • sale
        
    • terrible
        
    • merde
        
    • moche
        
    • bon
        
    • ça
        
    Magnus fais ce qu'il peut pour l'aider mais c'est mauvais. Open Subtitles ماغنوس يفعل ما يستطيع لمساعدتها، لكن وضعها سيئ
    C'est trop mauvais, pour quelques-uns de nous, les jeux sont amusants. Open Subtitles وهذا أمر سيئ للغاية، لبعض منا، والألعاب هي متعة
    Ces normes sont souvent basées sur une attitude morale tournant autour de ce qui est perçu comme bien ou mal. UN وغالباً ما تقوم هذه المعايير على موقف أخلاقي يدور حول ما يُفهَمُ بأنه حسن أو سيئ.
    Y a-t-il quelqu'un, peut-être un ancien patit ami, qui prenait très mal le fait qu'elle change de vie ? Open Subtitles هل هناك أي شخص, ربما صديقها السابق, الذين شعروا بشعور سيئ لانها قامت بتغيير حياتها؟
    Elle a commis des erreurs, mais elle n'est pas mauvaise. Open Subtitles لقد أرتكبت بعض الأخطاء لكنها ليست شخص سيئ
    Aucune fille n'aime découvrir que son père est un joueur de poker si mauvais. Open Subtitles لا توجد فتاة تحبّ أن تعرف أنّ والدها لاعب ورق سيئ
    Elle a dit s'être sentie stupide de pas avoir réalisé que c'était un homme mauvais. Open Subtitles نعم قالت أنها بدت مثل الغبيه لأنها لم تعرف أنه رجل سيئ
    Qu'y avait-il de si mauvais chez cet homme pour qu'il résiste au désir ? Open Subtitles ماذا كان سيئ حيال ذاك الرجل الذي جعلك تقاوم رغباتك الآن؟
    - Je dis pas qu'il soit mauvais, mais on sent que c'est du poisson. Open Subtitles لست أقول أنه سيئ ولكن يمكنكِ معرفة رائحته إن رائحته كريهه
    C'est comme un mauvais film dont on veut voir la fin. Open Subtitles الأمر أشبه بفيلم سيئ طويل ولكنك تريد مشاهدة نهايته.
    Le principal nous a parlé d'intimidation, du fait que c'était mal, et que si on voyait quelqu'un se faire agresser, on devait dire quelque chose ou agir. Open Subtitles والمدير تحدث عن المؤذيين وكيف أن المؤذي سيئ وإذا رأينا شخصاً ما يتم إذاءه يجب علينا ان نقول شيئاً له او نوقفه
    Et même comme ça, il n'avait pas du tout l'air aussi mal que Mr. Compton. Open Subtitles ورغم ذلك، هو لَمْ يُشاهدْ أي مكان قُرْب سيئ كالسّيدِ كومبتون يَعمَلُ.
    Quand les enfants se conduisent mal, ils ont besoin d'être disciplinés. Open Subtitles عندما يقوم الأطفال بشيء سيئ يجب ان تقوم بتأديبهم.
    Vous n'avez jamais été infectée, juste une mauvaise réaction au médicament. Open Subtitles ,كلا. لم تصابي قط بالمرض .فقط مفعول سيئ للدواء
    On a vu ce qui peut se passer quand elle est de mauvaise humeur. Open Subtitles حسنًا لقد رأينا ما حدث للتو عندما تكون في مزاجٍ سيئ
    J'ai l'impression d'avoir perdu mon meilleur ami et ça craint. Open Subtitles أشعر وكأنني فقدت صديقاً حميماً وهذا شعور سيئ للغاية
    Tu mérites d'être enfermé ! Tu es un très méchant oiseau. Open Subtitles أنت تستحق أن يغلق عليك أنت طائر سيئ جداً
    On peut pas le punir parce qu'il est de ma famille et nul au travail ! Open Subtitles ليس عليه أن يعاقب لأنه قريب لي و سيئ في كل ما يفعله
    La délégation voudra peut-être commenter ce chiffre qui, s'il est exact, reflète une situation très grave appelant des mesures urgentes de la part du Gouvernement. UN وربما يستطيع الوفد التعليق على هذا الرقم الذي، إذا كان صحيحاً، يدل على وضع سيئ للغاية يتطلب تدابير عاجلة من جانب الحكومة.
    dommage, parce que je ne porte pas de sous vêtements. Open Subtitles حسنا، سيئ للغاية، لأنني لا أرتدي أي سراويل.
    Ce n'est rien. C'était juste, le repas horrible dans l'avion qu'ils veulent lui faire payer. Open Subtitles ليس بالأمر المهم، مجرّد طعام سيئ على الطائرة وكان عليها دفع ثمنه
    Je suis pas le seul à passer une sale journée. Open Subtitles يبدو أنني لستُ الوحيد الذي يمرّ بيوم سيئ.
    Nous sommes amis, mais nous avons eu une terrible dispute. Open Subtitles لقد كنّا صديقتان، لكن حصل بيننا شجار سيئ
    J'ai déjà eu une journée de merde, je n'ai pas envie de te voir! Open Subtitles لقد كان يومي سيئ للغاية آخر شيء أريده هو أن أراك
    L'appel du réveil à 5 h, ça c'est plutôt moche. Open Subtitles نداء صحوة في الخامسة صباحًا سيئ بما يكفي يا رجل
    Il s'agit là d'un phénomène qui ne saurait être ni bon ni mauvais, car il n'est rien d'autre qu'inhumain, et seule une lutte concertée pourra en venir à bout. UN وليس في الإرهاب ما هو جيد أو ما هو سيئ. بل هو اتحاد قائم على أساس لا إنساني ولا يسعنا سوى أن نكافحه مجتمعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد