Au cours de cet entretien, le Directeur général a déclaré que l'Office des forêts entreprenait une étude pilote sur le carbone dans un territoire de 400 000 hectares dans le comté de River Cess. | UN | وخلاله، ذكر مدير الإدارة أن الهيئة بصدد إجراء دراسة نموذجية للكربون على مساحة 000 400 هكتار في مقاطعة ريفر سيس. |
Irbis a un bureau à Alma Ata, mais elle ne possède pas de flotte et se contente d'affréter des appareils d'Air Cess en fonction de ses besoins. | UN | غير أن الشركة لا تمتلك أي طائرات، وإنما تستأجر طائرات شركة إير سيس بالتحديد، عند اللزوم. |
:: Évaluation des données concernant les vols assurés par Air Cess et enquête sur les exportations d'armes mises au jour. | UN | :: تقييم البيانات المتعلقة برحلات شركة سيس الجوية والتحقيق فيما يُعرف من صادرات الأسلحة. |
Le Comité a désigné M. Cees Flinterman pour participer à ce groupe, avec pour suppléant Mme Patten. | UN | وقد عينت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة السيد سيس فلينترمان للمشاركة في هذا الفريق، مع السيدة باتن للمساندة. |
Viens, Sis, nous allons être en retard à l'école ! | Open Subtitles | تعالي يا سيس سَنَتأخر على المدرسةِ |
Le Président par intérim, M. Mansour Ciss (Sénégal), fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان الرئيس بالنيابة، السيد منصور سيس (السنغال). |
Cet itinéraire prouve que l'aéroport de Sharjah a été le point de départ du vol d'Air Cess lié à un transport d'armes. | UN | ويبين هذا المسار استخدام مطار الشارقة كنقطة انطلاق لرحلة شركة سيس الجوية المتصلة بالأسلحة. |
Il a aussi été signalé à l'Instance que, en 1997, 38 autorisations, représentant 90 vols, avaient été délivrées à Air Cess. | UN | 95 - وأُبلغت الآلية أيضا بأن شركة سيس الجوية منحت خلال عام 1997، 38 رخصة شملت 90 رحلة. |
À cet effet, son enquête s'est portée sur les vols assurés par la compagnie de transport de fret Air Cess. | UN | ولذلك الغرض تعقب التحقيق القرائن المتصلة بالرحلات التي تشغلها شركة سيس الجوية للشحن. |
Par ailleurs, aucun appareil d'Air Cess n'était immatriculé en Ouzbékistan ou n'avait été affrété dans ce pays. | UN | كذلك لا توجد لشركة سيس الجوية طائرات مسجلة في أوزبكستان أو مؤجرة منها. |
Au cours de la seule année 1998, 91 appareils d'Air Cess avaient transité par le territoire ouzbèque, dont 88 sans escale. | UN | وفي سنة 1998 وحدها، قامت شركة سيس الجوية بـ 91 رحلة عابرة فوق أراضي أوزبكستان كانت 88 رحلة منها متواصلــة. |
Le nombre d'établissements est passé de 14 dans 13 comtés à 15 dans 14 comtés après la mise en service de la prison de Cestos, dans le comté de River Cess. | UN | وقد تغير عدد المرافق من 14 مرفقا في 13 مقاطعة إلى 15 مرفقا في 14 مقاطعة بعد إنشاء سجن سيستوس في مقاطعة ريفر سيس |
La construction des quartiers généraux de la police dans les comtés de Grand Kru, de River Gee et de River Cess est en cours. | UN | وجاري إنشاء مقار للشرطة في مقاطعات غراند كرو، وريفر جي، وريفر سيس. |
Les régions éloignées, comme Sinoe et River Cess, sont les plus vulnérables. | UN | وأكثر المناطق تعرضا للخطر هي المناطق الممتدة على الأطراف الخارجية مثل سينو وريفر سيس. |
Voyage d'évaluation initiale de la MINUL dans le River Cess | UN | رحلة تقييم أولية من جانب البعثة إلى ريفر سيس |
Le Comité a entendu des exposés de deux de ses membres, Cees Flinterman et Hanna Beate Schöpp-Schilling, en leur qualité de rapporteurs sur la suite donnée aux constatations relatives à la communication no 2/2003, A.T. c. Hongrie. | UN | 358 - وتلقت اللجنة معلومات من اثنين من أعضائها هما سيس فلنترمان وهنا بيت شوب - شيلنغ باعتبارهما مقررين معنيين بمتابعة وجهات النظر بشأن الرسالة رقم 2/2003، A.T. ضد هنغاريا. |
Roman Evmenov Cees Wolterbeek | UN | رومان يفمينوف سيس فولتر بيك |
Il continue néanmoins à faire l'objet de menaces, vraisemblablement parce qu'il a participé à l'enquête sur l'assassinat de Bernardino Sis Ixpata, que le groupe aurait commis en avril 1994. | UN | ويبدو أن سبب هذه التهديدات هو مشاركته في التحقيق في قضية اغتيال برناردينو سيس اكسباتا، الذي اغتيل في شهر نيسان/ابريل ١٩٩٤، والذي يشتبه في أن تكون هذه المجموعة هي التي ارتكبته. |
Président : M. Ciss (Sénégal) | UN | الرئيس: السيد سيس (نائب الرئيس) (السنغال) |
- Le message du Secrétaire général de l'ONU, lu par le général Lamine CISSÉ, Représentant du Secrétaire général des Nations Unies en République centrafricaine; | UN | - رسالة الأمين العام للأمم المتحدة التي تلاها نيابة عنه الجنرال الأمين سيس ممثله في جمهورية أفريقيا الوسطى؛ |
23. M. CISSE (Sénégal) rappelle que, si l'on a préféré le nom de " Tribunal " à celui de " Cour " , c'est uniquement pour des raisons historiques, par référence au Tribunal de Nuremberg. | UN | ٢٣ - السيد سيس )السنغال(: ذكر أنه إذا كان قد تم تفضيل اسم محكمت على اسم )هيئة القضاء(، فذلك لمجرد أسباب تاريخية لا غير، وبدافع الرجوع الى محكمة نورمبرغ. |
Booth étudiait le Latin. Il a crié "Sic semper tyrannis" après avoir tué Lincoln. | Open Subtitles | (كان (بوث) يدرس اللاتينية ولقد صاح( سيس سيمبر تيرانس) بعدما أطلق النار على (لينكولن |
Marvin, c'est quoi le signe du gang des Tres Seises? | Open Subtitles | يا (مارفن) ماهي إشارة عصابة "تريس سيس" ؟ |