"شاحنة" - قاموس عربي فرنسي

    شَاحِنَة

    اسم

    ويكيبيديا

    "شاحنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • camion
        
    • camions
        
    • camionnette
        
    • van
        
    • fourgon
        
    • voiture
        
    • dépanneuse
        
    • pick-up
        
    • véhicule
        
    • fourgonnette
        
    • camionneur
        
    • véhicules
        
    • camionnettes
        
    • camion-citerne
        
    • dépanneuses
        
    camion frigorifique immatriculé < < Irbil no 85714 > > UN حسين كريم جبار شاحنة براد رقم 85714 إربيل
    Les corps furent chargés sur un camion et emportés vers une ferme au nord de la ville où ils furent broyés au moyen de hachoirs mécaniques. " UN ثم حملت بعد ذلك جثثهم على شاحنة توجهت بها إلى مزرعة تقع شمال المدينة حيث فرمت في مفارم آلية ونثرت مع التراب.
    Pendant la même période, un camion grue de 20 tonnes sera réexpédié à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN وخلال الفترة نفسها أيضا ستُرد شاحنة رفع استطاعتها 20 طنا إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا.
    Le PAM a 34 camions chargés de rations alimentaires prêts à franchir la frontière à Nusaybin. UN ولدى برنامج الأغذية العالمي 34 شاحنة محمّلة بالحصص الغذائية جاهزة لعبور معبر نُصيبين.
    Plus loin, une camionnette noire barrant la route aurait obligé le bus à s'arrêter. UN وبعد ذلك اضطرت الحافلة إلى الالتفاف لتجاوز شاحنة صغيرة سوداء كانت تسد الطريق.
    C'est juste un gars qui vend des hot dogs sans pain à l'arrière de son van. Open Subtitles تلك ليست بشاحنة طعام، إنه رجل يبيع سجقاً بلا خبز وراء شاحنة صغيرة
    Gros camion à benne (charge maximale : plus de 10 m3) UN شاحنة قلابة، حتى 10 أمتار مكعبة شاحنة لإطفاء الحرائق
    L'explosion d'un camion piégé a tué au moins 22 personnes et en a blessé au moins une centaine au siège des Nations Unies à Bagdad. UN قتلت شاحنة ملغومة ما لا يقل عن 22 شخصا وأصابت بجراح ما لا يقل عن 100 شخص في مقر الأمم المتحدة في بغداد.
    Dans les zones contrôlées par les FN, le coût est plus élevé : il s'établit à 239 dollars par camion. UN وترتفع التكاليف في المناطق الواقعة تحت سيطرة الجبهة الوطنية لتبلغ 239 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لكل شاحنة.
    Un paiement renégocié de 50 000 francs CFA par camion a été fait par la suite aux dirigeants des Forces nouvelles à Man. UN من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية عن كل شاحنة بعد التفاوض من جديد مع قيادة القوات الجديدة في مان.
    Tout camion qui part d'une ville à une autre doit acquitter ce même droit ou un droit similaire à chaque poste de contrôle tout au long du trajet. UN ويجب على كل شاحنة تمضي من بلدة إلى أخرى أن تدفع رسوما بهذه القيمة، أو رسوما مماثلة، في كل نقطة تفتيش على طول الطريق.
    - Comme si j'avais été écrasé par un camion. - Ne dit pas ça à Wade. Open Subtitles اشعر بانه قد تم دهسي من قبل شاحنة ارجوك لا تقولي ذلك لوايد
    Je ne peux pas croire que je suis assis à l'arrière d'un camion, qui va Dieu-sait-ou... Open Subtitles لا اصدق انني جالس في مؤخرة شاحنة ذهاب الى الله اعلم الى اين
    Le camion arrive à 10 h. Sois là. Je pige pas. Open Subtitles شاحنة النقل ستأتي في العاشرة تأكد من قدومك، اتفقنا؟
    Le gars qui dirigent le camion du Chef Holden ? Open Subtitles أتقصد الرجل الذي يدير شاحنة الشيف هولدن ؟
    Le parc de 100 camions offert par les donateurs a permis de remédier quelque peu au problème des transports. UN وقد ساعد اسطول مكون من ١٠٠ شاحنة قدمه المانحون في التخفيف من حدة مشاكل النقل.
    3 bateaux transportant des munitions de fusils-mitrailleurs et de mitrailleuses, déchargées dans 13 camions UN 3 سفن تحمل ذخائر للرشاشات الخفيفة والثقيلة. ونقلت في 13 شاحنة.
    Toutes les routes menant à cette ville auraient été bloquées et la police aurait arrêté une soixantaine de camions par lesquels les dalit arrivaient. UN فقد سُدَّت جميع الطرق المؤدية إلى هذه المدينة كما استولت الشرطة على 60 شاحنة استعملها الداليت للوصول إلى المكان.
    Munie de ces plaques, une camionnette chargée d'explosifs devait pénétrer dans le garage où elle aurait explosé. UN وكان سيجرى استخدام هذه اللوحات ﻹدخال شاحنة محملة بالمتفجرات من أجل تفجير مقر اﻷمم المتحدة.
    A-t-elle juste recherché le van dans la base de données ? Open Subtitles الشرطية صاحبة الرقم 45 أبحثتوا عنها شاحنة نقل بيضاء؟
    Il y a suffisamment de place dans un fourgon pour cacher 100 millions de dollars. Open Subtitles 100مليون دولار في شاحنة صغيرة. لكن الجانب المشرق؛ أن شركة تأجير السيارات
    Un carnet. C'est un carnet. Et ça, c'est ma voiture. Open Subtitles مفكّرة، هذه مفكّرة، وتلك سيّارتي، لا شاحنة خاصّة
    La dépanneuse ne va pas tarder à prendre votre voiture. Open Subtitles شاحنة السحب ستذهب لألتقاط سيارتك خلال وقت قصير
    Mais je l'ai vu partir, oui, dans un vieux pick-up bleu. Open Subtitles لكن رأيتُها تذهب رغم ذلك، في شاحنة زرقاء قديمة.
    Fret 15 %, sauf pour le véhicule de transport logistique et les bicyclettes tout terrain UN الشحن بنسبة 15 في المائة باستثناء شاحنة البضائع والدراجات التي ستُشترى محليا
    La fourgonnette est à seulement deux kilomètres de la frontière... et vous êtes à cinq kilomètres... Open Subtitles شاحنة الفان على بعد 2 كم من الحدود وأنت على بعد 5 كم
    Tu as manqué ta chance. Un gentil camionneur t'a entendue cogner. Open Subtitles ،لقد ضيّعتِ فرصتك سمع سائق شاحنة لطيف صوت رفساتك
    Il a par exemple vu un certain nombre qu’il estime à 20 de ces véhicules, du modèle Porter de Hyundai, à l’état neuf utilisés par les Forces nouvelles dans la ville de Man. UN فقد شهد الفريق على سبيل المثال نحو 20 شاحنة بيك آب من طراز هيونداي بورتر بحالة جيدة تستخدمها القوى الجديدة في مان.
    Il a dû transporter ces bombes à l'aide de camionnettes. Open Subtitles لابد انه نقل القنابل عبر البلاد بواسطة شاحنة
    Je ne peux pas consacrer mes hommes à garder un camion-citerne un jour entier. Open Subtitles أنا لا أستطيع تكريس قواي العاملة لحراسة شاحنة نفط كامل اليوم
    dépanneuses moyennes UN شاحنة متوسطة ﻹصلاح اﻷعطال الطارئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد