ويكيبيديا

    "شيك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • chèque
        
    • chèques
        
    • Shik
        
    • Sheck
        
    • Cheick
        
    • Yong-shik
        
    • salaire
        
    • payer
        
    • Sik
        
    • paye
        
    • Chick
        
    • chèque-cadeau
        
    • Shek
        
    • remis
        
    Apporte ça à la banque et prends un chèque de banque du montant que tu lui dois, plus les intérêts, en dédommagement. Open Subtitles خذي هذا الى البنك واحصلي على شيك صراف لأي مبلغ، أنت مدينة له بالإضافة إلى الفائدة لقاء أتعابه
    (gloussements) Nous espérions que tu acceptes ce chèque qui couvrira toutes tes dépenses à la conférence de presse demain. Open Subtitles ولكن نأمل أن نقدم لكي شيك لتغطية جميع النفقات الخاصة بك فى مؤتمر صحفى غداً
    Le chèque de l'état pour couvrir mes dépenses vient d'arriver. Open Subtitles وزارة شؤون المحاربين القدامى .أرسلت شيك تغطية نفقــاتي
    La même personne a également proposé à la banque de lui racheter 300 chèques d'un montant de 2 000 dollars des États-Unis chacun, émis par une banque américaine. UN كما عرض الشخص نفسه أن يقوم المصرف بإعادة شراء 300 شيك صادرة عن أحد مصارف الولايات المتحدة بمبلغ 000 2 دولار أمريكي لكل منها.
    Suh Joon—Shik aurait été, selon le Gouvernement, libéré sur caution, le 5 février 1998. UN ووفقا للحكومة، أُفرج عن سوه جون - شيك بكفالة في ٥ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    Montre-moi un chèque de $72 000, et je te jure que je démissionne dans la minute et viens bosser pour toi. Open Subtitles إذا أرتني أرومة شيك بـ 72 ألف دولار الآن، سوف أستقيل من عملي و أعمل معك الآن.
    Voilà ses affaires. Son chèque d'indemnité. Tout cela est un peu... Open Subtitles هذه هي ممتلكاتها شيك منقطع إنه شيء مؤسف حقًا
    Donc, je vais t'écrire un chèque tout de suite de 50 000, ok ? Open Subtitles لذلك سأكتب لك شيك الآن ب 50 الف دولار , حسناً؟
    Vous attendez à la poste, à la banque, vous attendez derrière la vieille dame qui remplit son chèque à l'épicerie. Open Subtitles ننتظر في مكتب البريد وننتظر في البنك وننتظر خلف السيدة المسنة وهي تمضي شيك في السوق
    Le proprio dit avoir été payé, par chèque, par un mec, un an à l'avance. Open Subtitles المالك يقول إنه يتلقى الإيجار بواسطة شيك مصرفي من قبل رجل بالسنة
    David, Margaux vient d'envoyer à l'assassin fantôme un autre chèque. Open Subtitles ديفيد مارغو قد أعطت القاتل الشبح شيك آخر
    J'aimerais un chèque de banque de la valeur de ce liquide à l'ordre de la Ligue des Cancérologues du Nouveau-Mexique. Open Subtitles اريد ان تصرفي لي شيك بكل هذا المبلغ. اصرفيه لشركة بحوث السرطان في نيو مكسيكو, رجاءا.
    Dans deux jours, un Centre Culturel Musulman va recevoir un énorme chèque issu de notre argent, et on doit récupérer ça. Open Subtitles في خلال يومان،سيحصل مركز ثقافي إسلامى كبير علي شيك كبير من مالنا، يجب أن نستعيد هذا المال
    Je lui ai remis une enveloppe qui contenait un chèque Open Subtitles لقد سلمت هذا الرجل مظروفاً يحتوي على شيك
    Il me faudra un chèque pour le premier et le dernier mois ainsi que la caution, ce qui fera 3 500 $. Open Subtitles حسناً إذاً ، احتاج إلى شيك بأجر الشهر الأول والأخير بالإضافة إلى قيمة الوديعة ، وهذا 3,500 دولار
    Son loyer est de 900 $. Il paie par chèque. Open Subtitles إيجار شقّته 900 دولار فقط، ويسددها بهيئة شيك
    Vous vous endormirez, et à la fin de l'expérience, vous recevrez un chèque de 35 $. Open Subtitles فقط إذهب إلى النوم و عند إكمال التجربه ستتلقى شيك ب 35 دولار
    Le nombre de chèques émis est passé de quelque 35 000 à 23 000. UN وانخفض عدد الشيكات الصادرة من 000 35 شيك تقريبا إلى 000 23 شيك.
    9. Le Comité a décidé de nommer M. Kim Hyung Shik Rapporteur de pays pour le dialogue avec la Chine. UN 9- قررت اللجنة أن تعين السيد هيونغ شيك كيم مقرِّراً للحوار مع الصين.
    Le partenaire de Ronnie, Shecky, Arthur Sheck. Il gérait leurs finances. Open Subtitles شريك (روني)، (شيكي)، لقد كان (آرثر شيك) بمثابة الممول.
    M. Cheick Sidi Diarra 3-9078 3-0419 DC1-1218 UN السيد شيك سيدي ديارا 3-6905 3-0419 DC1-1218
    D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole ? Je donne la parole au représentant de la République de Corée, M. Yong-shik Hwang. UN فهل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا، السيد يونغ - شيك هوانغ.
    Le dernier salaire de mon époux. Open Subtitles إنني أريد ما هو مستحق دفعه لي إنني أريد آخر شيك لزوجي
    Ça a débuté comme un endroit ou vous pouviez payer de l'alcool avec une pension alimentaire. Open Subtitles في الحقيقة بدأ المحل نوعاً ما حيث يمكنك استبدال شيك رعاية الأطفال مقابل الشراب
    L'info à propos de Kim Moon Sik sera diffusée dans les prochains jours. Open Subtitles سوف تبدأ الأخبار عن كيم مون شيك .بالنشر خلال الأيام القليلة القادمة
    Le dernier bulletin de paye de Christine Hayward a été envoyé au 356 North Spring Street, Open Subtitles كريستينا هايورد , اخر شيك راتب ارسلتة الفانتا كان مرسلاً الى 356 شمال شارع سبرينج
    Le Gouvernement de Baden-Wuerttemberg aurait annulé le concert après avoir pris connaissance que Chick Corea était scientologue. UN ويُقال إن حكومة بادن ورتنبرغ ألغت الحفل بعد أن علمت أن شيك كوريا سيونتولوجي.
    Je trouve un peu étrange, franchement, qu'après vous avoir offert un chèque-cadeau de 300 $ pour le restaurant, Open Subtitles أجد الوضع غريب قليلا، صراحة، أن بعدما أهديتكم شيك هدية قدره 300 دولار من أجل المطعم،
    :: Hok Shek Chan dirigeait un réseau criminel international responsable de l'achat et du transbordement illégaux, pour la République islamique d'Iran, de millions de dollars de matériel militaire. UN :: قاد هوك شيك تشان شبكة إجرامية دولية مسؤولة عن الشراء والنقل العابر غير المشروعين للملايين من الدولارات من المعدات العسكرية من أجل جمهورية إيران الإسلامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد