ويكيبيديا

    "صديقك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ton ami
        
    • votre ami
        
    • ton pote
        
    • ton copain
        
    • petit ami
        
    • un ami
        
    • ton amie
        
    • ton mec
        
    • tes amis
        
    • votre amie
        
    • votre copain
        
    Le secrétaire d'État pourrait être ton ami sur ce cas, si tu veux organiser un retour. Open Subtitles وزير الخارجية يمكن أن يكون صديقك في هذا إذا كنت تريد تنظيم عودتك
    Savais-tu que ton ami cherchait à louer une unité ici ? Open Subtitles أكنت تعلم بأن صديقك يبحث عن استئجار وحدة هنا؟
    Est-ce que tu vas prendre une pelle, ou continuer à te laisser aller à tes petites obsessions et regarder ton ami mourir ? Open Subtitles هل ستعمل على استيلاء مجرفة او ستعمل على اغمار نفسك ستنغمر في ذاتك التافهة مراقباً صديقك وهو يحتضر
    Nous vous donnerons des chaussures pour commencer, et je vous aiderai à trouver votre ami. Open Subtitles . و عليك الحُضي بحذاء كبداية . و سأساعدك علي إيجاد صديقك
    Je veux bien, mais votre ami moucharde contre vous en ce moment, M. Seacord. Open Subtitles نعم لابأس, لكن صديقك المقرّب يتخلى عنك الآن بينما نحن نتحدث
    Va manger une banane avec ton pote le nègre dans l'écurie. Open Subtitles عندها يمكنك مشاركة الموز مع صديقك الزنجي في الإسطبل
    ton copain est en prison, donc tu es célibataire maintenant ? Open Subtitles صديقك الحميم بالسجن مما يعني أنك عازبة الآن ؟
    Papa, on va chercher mon corps chez ton ami qui a le neuf ? Open Subtitles أبي، هل بإمكاننا الذهاب لجلب جسدٍ جديد من صديقك جديد الصنع؟
    Le petit finit par mesurer 2 m alors que ton ami fait 1,6 m. Open Subtitles ابنك يصبح بطول المترين بينما صديقك لا يتجاوز طوله 160 سنتيمتراً
    Le flic qu'on t'accuse d'avoir tué, c'était ton ami ? Open Subtitles الرجل الذي يقولون إنك قتلته كان صديقك, صحيح؟
    Attends, donc, après avoir vécu dans sa maison gratuitement pendant des années, ton ami milliardaire t'accorde un voeu ? Open Subtitles أسفة, أذا, بعد العيش فى بيته كضيف مجاناً لمدة أربع سنين صديقك البيليونير يمنحك أمنية؟
    Dis-lui que tu n'étais pas là quand il est venu et que ton ami indien t'a donné son message dès que tu es entré. Open Subtitles تأكد ان تخبره انك لم تكن في المنزل وان صديقك الهندي اعطاك الرسالة في اللحظة التي عبرت فيها الباب
    Je ne suis pas familier avec ton ami militaire et son penchant pour la volaille, mais je ne tue plus. Open Subtitles أنا لا أعرف عن صديقك من الجيش و ولعه بالدواجن, لكن أيام القتل خاصتي قد انتهت.
    On a plus de temps que ton ami, le pauvre. Open Subtitles لدينا متسعٌ من الوقت أكثر من صديقك للأسف
    Je me suis juste arrêtée pour vous raconter le rendez-vous duquel je sors, avec votre ami de l'école de médecine. Open Subtitles إذاً , أردت أن أمر عليكم لأخبركم بالموعد الغرامي الذي مضى مع صديقك من كلية الطب
    Je parie que votre ami me donnera Samaritain au final. Open Subtitles أراهن ان صديقك سيعطيني السامرية في نهاية المطاف
    Parce que, parler à des membres de l'assemblée, des gens qui connaissaient bien Chet est notre meilleure chance de découvrir qui a fait du mal à votre ami. Open Subtitles لأن التحدث الى اعضاء مجلس السحرة، الناس الذين يعرفون تشيت جيدا هذا هو أفضل لقطة لدينا في أكتشاف من الذي آذى صديقك.
    Mais mon ami... et un jour, votre ami... est du futur où c'est possible. Open Subtitles ولكن صديقي .. يومًا ما صديقك من المستقبل، وهذا هو الممكن
    Tu penses que ton pote Harry Bosch est sorti d'affaire ? Open Subtitles هل تعتقدين أن صديقك هارى بوش بأمان الآن ؟
    Ou joue les héros, et finis comme ton copain, sans argent mais avec la migraine. Open Subtitles أو تصرفي ببطولة، واستيقظي مثل صديقك هنا خاوي اليدين، وبشعر بصداع هائل
    Non, c'est d'avoir un petit ami qui rentre à la maison. Open Subtitles لا , امتلاك صديقك حميم لتعودي إلي البيت له
    Ce dont tu as peut-être besoin, là, c'est un ami, et je pourrais être le tien. Open Subtitles أتعرف , ربما ماتحتاجه حاليا بجانبك هو صديقك ويمكنني ان اكون صديقه لك
    Fiston, pourquoi ne pas inviter ton amie à dîner ? Open Subtitles الإبن، الذي لا تسأل صديقك الصغير للبقاء للعشاء؟
    {\pos(192,220)}ton mec a un super-pouvoir que plein de gens voudraient. Open Subtitles يحوز صديقك الحميم على قوة خارقة سيأتي الكثيرون سعيًا خلف هذا
    Si tu aimes les croquer, tes amis auront peur de toi Open Subtitles الناس ليسوا طعامًا ? ? صديقك سيهرب خوفًا ?
    votre amie n'est-elle pas la raison pour laquelle le livre n'a pas une fin heureuse ? Open Subtitles ليس صديقك سبب الكتاب لم يكن لدية نهاية سعيدة؟
    Mais si votre copain débarque avec 20 articles de plus, Open Subtitles لكن إذا أتى صديقك مهرولا بـ20 حاجية أخرى،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد