ويكيبيديا

    "فري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Frey
        
    • Frei
        
    • Free
        
    • Fry
        
    • Fray
        
    • Sauvez
        
    • Frye
        
    • Freeway
        
    • Vrije
        
    Mme Frey a demandé l'autorisation de soumettre son rapport final à la SousCommission en 2006, pour que celleci l'examine à sa cinquantehuitième session. UN وطلبت السيدة فري الإذن بتقديم تقريرها النهائي لتنظر فيه اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين المقررة في عام 2006.
    M. Michael Frey CICR UN السيد مايكل فري اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر
    Le Gouvernement du Président Eduardo Frei a clairement défini sa priorité : éliminer la pauvreté extrême d'ici à la fin du siècle. UN إن حكومة الرئيس إدواردو فري حددت أولويتها بوضوح: إننا نطمح إلى القضاء على الفقر المدقع بحلول نهاية هذا القرن.
    À cet effet, durant l'actuelle administration du Président Frei, nous avons redoublé d'efforts pour compléter davantage notre intégration dans le schéma du Marché commun du Sud (MERCOSUR). UN وبهذه الروح ضاعفنا خلال اﻹدارة الراهنة للرئيس فري جهودنا لتحقيق الوصول إلى السوق المشتركة للمخروط الجنوبي.
    Cheese, on se fait déjà démolir par Evite, Stamp Free et toutes ces entreprises en ligne. Open Subtitles تشيز، لقد تلقينا بالفعل ضربةً ساحقة من شركة إيڤايت وستامب فري وآخرين
    Après la démission de M. Fry du Comité, M. Ismail El Gizouli a été élu VicePrésident de la chambre de la facilitation pour le reste du mandat de M. Fry. UN وعلى إثر استقالة السيد فري من لجنة الامتثال، انتخب السيد إسماعيل الجزولي نائباً لرئيس فرع التيسير ليتولى هذا المنصب طيلة المدة المتبقية من ولاية السيد فري.
    Centre des droits de l'homme " Fray Francisco de Vitoria O.P. " A. C. UN مركز حقوق الإنسان " فري فرانسيكو دي فيكتوريا "
    Sauvez Willy... Willy Wonka... Sauvez Willy Wonka et la chocolaterie. Open Subtitles "فري ويلي"، ويلي وانكا" و "تشوكليت فاكتوري"
    J'ai réuni chaque Frey digne de ce nom afin de vous révéler mes intentions, maintenant que l'Hiver est là. Open Subtitles لقد جمعت كل فري الذي يعني شيئا لعنة حتى أستطيع أن أقول لكم خطط بلدي لهذا البيت العظيم الآن هذا الشتاء قد حان.
    Rapport préliminaire présenté conformément à la résolution 2002/25 de la SousCommission par Barbara Frey, Rapporteur spécial chargée de la question de la prévention des violations UN تقرير أولي قدمته المقررة الخاصة، السيدة بربارا فري عملاً بقرار اللجنة الفرعية 2002/25* ـ
    Document de travail présenté par Mme Barbara Frey, conformément à la décision 2001/120 de la SousCommission UN ورقة عمل مقدمة من السيدة باربارا فري بموجب مقرر اللجنة الفرعية 2001/120
    *Mme Frey n'est plus membre suppléant de la Sous-Commission UN * لم تعد السيدة فري عضوا مناوباً في اللجنة الفرعية
    Tu as vu ce qui est arrivé à Walder Frey et sa famille. Open Subtitles رأيت ما حدث لوالدر فري وعائلته.
    Mme Barbara Frey UN السيدة باربرا فري
    A cette même occasion, le Président Eduardo Frei a annoncé que le Gouvernement envisagerait la création d'un organisme national chargé des questions spatiales. UN وفي المناسبة نفسها، أعلن الرئيس فري أن الحكومة ستدرس انشاء مؤسسة وطنية للشؤون الفضائية.
    Allocution de S. E. M. Eduardo Frei Ruiz-Tagle, Président de la République du Chili UN خطاب فخامة السيد إدواردو فري رويز - تاغلي، رئيس جمهورية شيلي
    Après avoir présidé la Commission nationale de la famille créée par le précédent Président, Patricio Aylwin pour procéder à une analyse en profondeur de la famille au Chili, et après avoir émis un diagnostic étendu sur le sujet, j'ai été invité par le Président Frei à assumer la charge de ce ministère. UN وبعد أن ترأست اللجنة الوطنية لﻷسرة التي كان قد أنشأها الرئيس السابق باتريزو ايلوين للقيام بدراسة متعمقة عن اﻷسرة في شيلي ولوضع تقييم مستفيض عن الموضوع، عينني الرئيس فري وزيرة لهذه الوزارة.
    Écoutez le Sénateur Orn Free Taa de Ryloth, qui est bien conscient de la souffrance de son peuple. Open Subtitles ايها الملك الحكيم , استمع الى السيناتور اورن فري تا لريلوث , الذي سوف يكون واع لمعاناة
    Il était à Boston dans un bar appelé le Mickey Free. Open Subtitles هو كان في (بوسطن) في حانة (تدعى (مايكي فري
    Le Comité a remercié M. Fry pour sa contribution aux travaux du Comité, en particulier ceux de la chambre de la facilitation et du bureau, et a prié la COP/MOP d'élire un membre en lieu et place de M. Fry pour le reste du mandat de ce dernier. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد فري على مساهمته في عمل اللجنة، وفي عمل فرع التيسير والمكتب على وجه الخصوص، وطلبت من مؤتمر الأطراف انتخاب خلف للسيد فري للفترة المتبقية من ولايته.
    M. Ian Fry A démissionné le 5 juin 2006. M. Héctor Conde Almeida1 UN السيد إيان فري() السيد هيكتور كوندي ألمايدا(1) الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Centre " Fray Julián Garcés " des droits de l'homme et du développement local A. C. UN مركز " فري خوليان جارسيا " لحقوق الإنسان والتنمية الريفية
    Je pensais qu'en rentrant à la maison, nous pourrions nous blottir et regarder la copie de Sauvez Willy qu'on a "oublié" de rendre au vidéo-club avant qu'il ne fasse faillite. Open Subtitles كنت أفكر عندما نصل إلى البيت أن نجلس على راحتنا ونشاهد نسخة (فري ويلي) التي "نسينا" أن نعيدها لمتجر الفيديو قبل أن يقفل مقرّه
    Ici Della Frye. Je suis journaliste au Globe. Open Subtitles أنا "ديلا فري " صحفية في الجريدة العالميه
    Freeway Immobilier est contrôlée par l'Investors Bank qui dépend des Ets Clément. Open Subtitles ، (وجدته سيد (كوفمان ، (عقارات (فري واي مساهم رئيسي ، في الوطنية للمستثمرين (المسيطر عليها من قبل شركات (كليمونت
    3.2 L'auteur ajoute que l'avocat représentant l'ANWB était également professeur à l'Université Vrije d'Amsterdam et que trois autres professeurs de cette même université étaient juges suppléants au Tribunal régional de La Haye. UN 3-2 ويضيف صاحب البلاغ أن محامي ANWB كان أيضاً أستاذاً بجامعة فري في أمستردام وأن ثلاثة أساتذة آخرين في نفس الجامعة كانوا قضاة بدلاء في محكمة منطقة لاهاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد