"كاحل" - قاموس عربي فرنسي

    كَاحِل

    اسم

    ويكيبيديا

    "كاحل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cheville
        
    • chevilles
        
    • entorse
        
    • Kahel
        
    • bracelet
        
    Felicia n'a qu'une commotion et une foulure à la cheville. Open Subtitles إرتجاج بسيط , وإلتواء كاحل من الدرجة الثانية
    Elle a un bracelet de cheville, et il retient son souffle. Open Subtitles هذا صحيح لديها كاحل عالق في الحذاء طوال حياتها
    Des crampes d'estomac, une sinusite et une probable entorse à la cheville. Open Subtitles هناك مغص بالمعدة، ألتهاب جيوب أنفية، وألتواء كاحل من المحتمل.
    D'après la légende, les Dieux l'utilisaient pour l'enrouler autour des chevilles de ceux qui étaient destinés à se rencontrer. Open Subtitles تقول الأسطورة أن الآلهة كانت تربط هذا حول كاحل من يُقدّر لهم أن يكونوا معاً
    Mais si, disons, tu n'avais pas perdu connaissance... avec le pantalon autour des chevilles, qui sait? Open Subtitles و لو كانت الأمور مختلفة وكنت مررت وبنطالك حول كاحل قدمك، فمن يعلم؟
    Une jambe, où l'on pouvait sentir le genou, la cheville, ainsi que le pied... Open Subtitles ، ساق، حيث يمكنك الإحساس بالركبة ... كاحل .. والقدم أيضا
    Ta cheville doit te démanger, sous ce plâtre. Open Subtitles أنا فقط أقول أنك ربما لديك كاحل يحتاج للحك تحت هذه الضمادة
    Fracture de la cheville à gauche, de la diaphyse tibiale à droite. Open Subtitles كسل كاحل لليسار والساعد القدمي الأكبر لليمين
    Si tu danses sur une cheville comme ça, on ne sait pas comment ça va empirer. Open Subtitles إذا أديت على كاحل كهذا لا يوجد ما يقال عن مدى الضرر
    Et la pire chose jamais arrivé c'était quand ton grand-père s'était tordu la cheville quand il a trébuché sur un trottoir lors d'une poursuite. Open Subtitles واسوء اصابة تعرضوا لها عندما لُوي كاحل جدك وهو يركض وراء مجرم
    On éteint son cerveau pour une nuit, et on se retrouve le jour suivant avec une gueule de bois, une cheville foulée... Open Subtitles توقف دماغك ليلة واحده و كل ما يتبفى لك في اليوم التالي هو صداع الكحول السيء و كاحل ملتوي
    La cheville de l'Anglais a besoin d'être soignée. Open Subtitles إن كاحل الرجل الإنجليزي يحتاج إلى رعاية طبية
    En fait, ça m'élance d'une cheville à l'autre. Open Subtitles . إنه نوع من الألم الممتد إنه يمتد من كاحل إلى الآخر
    Et ma chaîne de cheville... Open Subtitles وهل يمكن أن تناولني سواري الذي على شكل كاحل
    Bien. Tous sur le pont ,tout simplement pas de chevilles enflées. Open Subtitles بالطبع , كل البحارة على السطح ولكن لا كاحل مشوح
    Ils sont toujours de travers, et l'on aperçoit toujours ses petites chevilles de tissu... Open Subtitles هي دائماً معلّقة ومتباعدة دائماً ترى كاحلاً صغيراً كاحل صغير، نحيف، من القماش
    Et si tu veux attraper le bouquet, retire tes talons aiguilles pour ne pas tordre tes frêles chevilles. Open Subtitles وإن لاحقت باقة الورد مع بقية الفتيات، تأكد من نزع حذائك ذو الكعب العالي حتى لا تؤلم كاحلك الذي مثل كاحل الدجاجة
    Sa mère va faire semblant d'avoir une entorse à la cheville, et on les aura sur le dos tout l'hiver. Open Subtitles انظري، أمه ستزيف خلع كاحل وسيكونون لدينا طيلة الشتاء
    Leurs poignets sont fêlés, leurs chevilles présentent une entorse et leur nez est cassé. Open Subtitles هناك كسر شعري في المعصم و كاحل ملتو وانف مكسور
    407. Le 8 décembre, il a été signalé que les autorités israéliennes avaient saisi 300 dounams de terre appartenant au village de Beit Kahel, à l'ouest d'Hébron, à des fins militaires. UN ٤٠٧ - وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، أفادت التقارير أن السلطات اﻹسرائيلية صادرت ٣٠٠ دونم من اﻷرض تعود ملكيتها إلى قرية بيت كاحل الواقعة غرب الخليل وذلك ﻷغراض عسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد