Je savais que Vivian allait s'enfuir avec Ben Preswick, et Je savais qu'elle reviendrait. | Open Subtitles | كنت أعرف إن فيفيان ستهرب مع بن بريسويك وعرفت إنها ستعود |
Je savais ce que je demandais en faisant ce test. | Open Subtitles | كنت أعرف ما الذي طلبته عندما خضعت للاختبار. |
Si Je savais, je vous le dirais ! Allez ! | Open Subtitles | إذا كنت أعرف ذلك، وأود أن أقول بالتأكيد، |
Je le savais, et ma mère aussi, et elle a fait ce qui lui semblait bien. | Open Subtitles | كنت أعرف ذلك، ووالدتي كانت تعرف ذلك ففعلت ما رأت أنه الخيار الصحيح |
Si j'avais su que j'allais mourir, j'aurais avancé notre petit déjeuner. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أني سأموت كنت سألغي موعد إفطارنا |
Ils me demandaient si Je connaissais cette route-ci ou cette route-là. | Open Subtitles | فسألوني إن كنت أعرف هذا الطريق أو ذاك الطريق |
Même si Je savais faire le sérum, que je ne sais pas faire, vous ne me laisseriez pas partir, alors allez vous faire voir. | Open Subtitles | حتي لو كنت أعرف كيف أصنع مصلا وهو ما لا أعرفه لن تدعني أذهب بأية حال لذا تبا لك |
Mais Je savais que vous ne pouviez pas le trouver. | Open Subtitles | ولكنني كنت أعرف انكم لن تستطيعوا العثور عليه |
Je savais qu'il y avait plus dans cette histoire tu n'étais pas dans ce silo, n'est ce pas ? | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك المزيد من القصة لم تكن في تلك الصومعة هل كنت ؟ |
Je savais qu'elle serait la seule à lui faire changer d'avis. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها ربما تكون الوحيدة القادرة على إيقافه |
Je savais qu'il y avait plus dans cette histoire tu n'étais pas dans ce silo, n'est ce pas ? | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك المزيد من القصة لم تكن في تلك الصومعة هل كنت ؟ |
Je savais que les loups aiment la viande crue, mais je ne pouvais pas deviner lequel des loups était ma mère, donc j'avais l'habitude d'en donner un peu à chacun d'eux. | Open Subtitles | كنت أعرف أن الذئب يحب اللحم النيئ، لكني لم أتمكن من معرفة أيّ من الئاب هو أمي. لذا، كنت أعطي القليل منه لكل واحد منهم. |
Oui, dès que je voyais des colosses pareils devant moi, avec leurs têtes de brutes, Je savais que tout allait bien. | Open Subtitles | نعم، كلما رأيت وحشا كهذا يقف على الجانب الآخر ويكشر بوجهه كنت أعرف أنني أستطيع أن تستريح |
Je savais que vous êtes un trop grand seducteur pour être seul trop longtemps. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك أروع من أن تبقي وحيده لفترة طويلة جداً |
Je savais que tu ne serais pas capable de le faire. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك لن تكون قادرة على التعامل معها. |
Eh bien, Je savais que ce qui s'était produit dans cette maison était important. | Open Subtitles | حسنا، كنت أعرف ما حدث في هذا المنزل كان ذات اهمية |
Je le savais la première fois que je l'ai entendu, ça m'a frappé comme l'éclair, et je l'ai jamais oublié. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها المرة الأولى التي سمعت. ضربني مثل سخيف البرق الترباس، وأنا لم ننسى ذلك. |
Si j'avais su que c'était un combat d'armes à feu, | Open Subtitles | لو كنت أعرف بأنها كانت معركة بعيارات نارية |
Je connaissais la différence entre les amis réels et virtuels. | Open Subtitles | كنت أعرف الفرق بين الأصدقاء الحقيقيين و المزيفين |
Je ne peux plus être un docteur si Je sais que, sous la pression | Open Subtitles | لم أكن لأكون طبيباً لو كنت أعرف, أنه إذا تعرضت لللظغط |
Tu sais que je suis sorti avec un mec, une fois. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني قد واعدت هذا الرجل ذات مرة. |
Donc si J'ai connu ce type, ce n'est rien de plus qu'un rêve. | Open Subtitles | لذا حتى لو كنت أعرف هذا الشاب فبالأساس، هذا ليس سوى حلم |
C'est à ce moment que J'ai su ce que je devais faire pour te trouver, Henry. | Open Subtitles | وهذا هو عندما كنت أعرف ما اضطررت الى القيام به لتجد لك، هنري. |
je connais Ronon, ils sont où ils pourront faire le plus de dégâts possibles. | Open Subtitles | أذا كنت أعرف رونن أنهم في مكان حيث يحدثون أكبر ضرر |
Vous savez où est le bureau de Phillip McNutly ? | Open Subtitles | كنت أعرف أين الاطفال مكتب فيليب مکنودلی هو؟ |