Je ne veux pas me vanter, mais on est le magazine n°1 chez les hommes qui habitent dans la cave de leurs parents. | Open Subtitles | انا لا اريد التفاخر , لكننا اوائل الذين قاموا بعمل تحقيق مع الرجال الذين يعيشون فى قبو والديهم |
Je vais me recoucher et Je ne veux pas entendre le moindre bruit pendant une heure. | Open Subtitles | ساعود الى الفراش لا اريد سماع اية همسة صادرة من هنا لمدة ساعة |
Je ne veux pas de sang, ni l'attention de la police. | Open Subtitles | لا اريد سفك للدماء أو نلفت انتباه رجال الشرطة |
Repars... repars ! Je veux pas parler à Mimi Geignarde. | Open Subtitles | استدر، استدر لا اريد التكلم مع توني المتأوة |
Je ne veux pas penser comme ça aurait pu être effrayant. | Open Subtitles | ان حتى لا اريد التفكير كم سيكون ذلك مرعباً |
Je ne veux pas créer de panique, surtout pas ce soir. | Open Subtitles | لا اريد أن يكون هناك ذعر, خصوصا ليس الليلة. |
Je ne veux pas que quelqu'un te tue après qu'on t'aie amené si loin. | Open Subtitles | لا اريد ان يطعنك احد بعد ان قطعنا كل تلك المسافة |
Je ne veux pas me précipiter à propos de Jamie. | Open Subtitles | لا اريد بأن اكون معاديا كثير بخصوص جايمي |
Je ne veux pas rentrer là et revenir à ma vie. | Open Subtitles | انا فقط لا اريد ان اعود هناك وارجع لحياتي |
Je ne veux pas te perdre, Claire. Papa ! 99 bars et ça augmente. | Open Subtitles | لا اريد أن افقدك ، كلير أبي الضغط عند 1450 ويرتفع |
Je ne veux pas parler de façon déplacée, mais c'est impossible que cette Julie et ce Charlie aient organisé ça | Open Subtitles | والآن , لا اريد التحدث بشكل غير لائق ولكن من المحال ان كلاهما قد فعلا ذلك |
Tu penses que Je ne veux pas repartir à zéro ? | Open Subtitles | ماذا، أتظن أنني لا اريد بداية المحاكمة من جديد؟ |
Je t'ai déjà seulement 50 % du temps, Je ne veux pas passer ce temps à parler de Gail. | Open Subtitles | اسمع تود انا امتلكك فقط لنصف الوقت لا اريد ان اضيعها فقط بالتحدث عن غيل |
Je ne veux pas que tu sois déçue s'il ne vient pas ce soir. | Open Subtitles | حسنا , انا لا اريد تخيب املك اذا لم يحضر الليلة |
Je ne veux pas te mettre dans une position indélicate, mais on ne sait toujours pas qui a tué Jenny. | Open Subtitles | أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني |
Je ne veux pas vivre dans un monde sans la mascotte de mon empire multinational. | Open Subtitles | انا لا اريد العيش في عالم بدون جالب الحظ لامبراطوريتي متعدده الجنسيات |
Je veux pas... Je veux pas faire peur aux enfants, ce genre de choses. | Open Subtitles | لا اريد ان اخيف الاطفال في المنزل اوشيئا من هذا القبيل |
- Je veux pas qu'elle s'approche. - Ok, je comprends. | Open Subtitles | لا اريد منها ان تكون بالقرب منه بالتأكيد |
Certains diraient que je suis sans abri, mais Je veux pas être enchaînée à un endroit. | Open Subtitles | بعض الناس يطلقون عليها التشَرُد لكننى لا اريد ان اكون مُقيدة بمكان واحد |
c'est ce que mon père me disait toujours pour m'amener à faire des choses que je ne voulais pas vraiment. | Open Subtitles | شىء اعتاد ابى ان يقولة لى دائماً ليجعلنى اقوم بالاشياء التى لا اريد حقاً القيام بها |
T'as raison, j'ai pas envie de gagner des milliers de dollars. | Open Subtitles | جيد, لأني لا اريد أن اجني آلاف الدولارات أتعلمين؟ |
Je dis que j'ai pas aimé ce que j'ai fait, et à partir de maintenant, Je ne veux plus rien avoir à faire là dedans. | Open Subtitles | اخبرك انني لم احب ما قمت به و من الآن و صاعدا لا اريد ان يكون لي علاقة بأي شيء |
Je n'ai pas besoin d'un discours de toi ou de mon père ou mon frère ou mon agent. | Open Subtitles | لا اريد خطابًا منك, أنت او أبي او اخي, او وكيلتي |
Je ne voudrais pas que l'immigration soit impliqué avec ton vieux père, mais sans détails, quels choix j'ai ? | Open Subtitles | لا اريد ان اهجر كبير السن ذاك لكن من دون تفاصيل لا املك اي خيار |