ويكيبيديا

    "لا اريد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne veux pas
        
    • Je veux pas
        
    • ne voulais pas
        
    • ai pas envie
        
    • Je ne veux plus
        
    • Je n'ai pas besoin
        
    • Je ne voudrais pas
        
    Je ne veux pas me vanter, mais on est le magazine n°1 chez les hommes qui habitent dans la cave de leurs parents. Open Subtitles انا لا اريد التفاخر , لكننا اوائل الذين قاموا بعمل تحقيق مع الرجال الذين يعيشون فى قبو والديهم
    Je vais me recoucher et Je ne veux pas entendre le moindre bruit pendant une heure. Open Subtitles ساعود الى الفراش لا اريد سماع اية همسة صادرة من هنا لمدة ساعة
    Je ne veux pas de sang, ni l'attention de la police. Open Subtitles لا اريد سفك للدماء أو نلفت انتباه رجال الشرطة
    Repars... repars ! Je veux pas parler à Mimi Geignarde. Open Subtitles استدر، استدر لا اريد التكلم مع توني المتأوة
    Je ne veux pas penser comme ça aurait pu être effrayant. Open Subtitles ان حتى لا اريد التفكير كم سيكون ذلك مرعباً
    Je ne veux pas créer de panique, surtout pas ce soir. Open Subtitles لا اريد أن يكون هناك ذعر, خصوصا ليس الليلة.
    Je ne veux pas que quelqu'un te tue après qu'on t'aie amené si loin. Open Subtitles لا اريد ان يطعنك احد بعد ان قطعنا كل تلك المسافة
    Je ne veux pas me précipiter à propos de Jamie. Open Subtitles لا اريد بأن اكون معاديا كثير بخصوص جايمي
    Je ne veux pas rentrer là et revenir à ma vie. Open Subtitles انا فقط لا اريد ان اعود هناك وارجع لحياتي
    Je ne veux pas te perdre, Claire. Papa ! 99 bars et ça augmente. Open Subtitles لا اريد أن افقدك ، كلير أبي الضغط عند 1450 ويرتفع
    Je ne veux pas parler de façon déplacée, mais c'est impossible que cette Julie et ce Charlie aient organisé ça Open Subtitles والآن , لا اريد التحدث بشكل غير لائق ولكن من المحال ان كلاهما قد فعلا ذلك
    Tu penses que Je ne veux pas repartir à zéro ? Open Subtitles ماذا، أتظن أنني لا اريد بداية المحاكمة من جديد؟
    Je t'ai déjà seulement 50 % du temps, Je ne veux pas passer ce temps à parler de Gail. Open Subtitles اسمع تود انا امتلكك فقط لنصف الوقت لا اريد ان اضيعها فقط بالتحدث عن غيل
    Je ne veux pas que tu sois déçue s'il ne vient pas ce soir. Open Subtitles حسنا , انا لا اريد تخيب املك اذا لم يحضر الليلة
    Je ne veux pas te mettre dans une position indélicate, mais on ne sait toujours pas qui a tué Jenny. Open Subtitles أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني
    Je ne veux pas vivre dans un monde sans la mascotte de mon empire multinational. Open Subtitles انا لا اريد العيش في عالم بدون جالب الحظ لامبراطوريتي متعدده الجنسيات
    Je veux pas... Je veux pas faire peur aux enfants, ce genre de choses. Open Subtitles لا اريد ان اخيف الاطفال في المنزل اوشيئا من هذا القبيل
    - Je veux pas qu'elle s'approche. - Ok, je comprends. Open Subtitles لا اريد منها ان تكون بالقرب منه بالتأكيد
    Certains diraient que je suis sans abri, mais Je veux pas être enchaînée à un endroit. Open Subtitles بعض الناس يطلقون عليها التشَرُد لكننى لا اريد ان اكون مُقيدة بمكان واحد
    c'est ce que mon père me disait toujours pour m'amener à faire des choses que je ne voulais pas vraiment. Open Subtitles شىء اعتاد ابى ان يقولة لى دائماً ليجعلنى اقوم بالاشياء التى لا اريد حقاً القيام بها
    T'as raison, j'ai pas envie de gagner des milliers de dollars. Open Subtitles جيد, لأني لا اريد أن اجني آلاف الدولارات أتعلمين؟
    Je dis que j'ai pas aimé ce que j'ai fait, et à partir de maintenant, Je ne veux plus rien avoir à faire là dedans. Open Subtitles اخبرك انني لم احب ما قمت به و من الآن و صاعدا لا اريد ان يكون لي علاقة بأي شيء
    Je n'ai pas besoin d'un discours de toi ou de mon père ou mon frère ou mon agent. Open Subtitles لا اريد خطابًا منك, أنت او أبي او اخي, او وكيلتي
    Je ne voudrais pas que l'immigration soit impliqué avec ton vieux père, mais sans détails, quels choix j'ai ? Open Subtitles لا اريد ان اهجر كبير السن ذاك لكن من دون تفاصيل لا املك اي خيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد