Je... Je ne peux pas faire ça à des personnes innocentes. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقترف ذلك في حقّ قوم أبرياء |
Je ne peux pas imaginer perdre un conjoint comme ça. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل خسارة القرين بهذا الشكل |
Je ne peux pas divulguer cette information, et je dois parler à ton père maintenant. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفصح عن هذه المعلومة وأريد التحدث إلى أباك حالاً |
Je peux pas résoudre une affaire pour me sauver la vie. | Open Subtitles | أعني، أنا لا يمكنني أن أحل قضية لإنقاذ حياتي. |
Mais Je ne peux pas supporter une tradition qui rendent d'autres filles mal à propos d'elles-mêmes. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أدعم تقليد يجعل فتيات أخريات يشعرن بسوء تجاه أنفسهن |
Je ne peux pas avoir connaissance d'un comportement déviant et le garder pour moi. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمع عن سوء تصرف طبيب دون الإبلاغ عنه. |
Je ne peux pas me mêler des conflits entre tribus. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتدخل في صراعات داخل القبيلة. |
Je ne peux pas m'occuper d'une telle affaire pendant des mois. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتعامل مع شيء كهذا لشهور طويلة. |
Je ne peux pas imaginer rester sain d'esprit avec quelqu'un qui me parle toute la journée. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبقى عاقلًا مادام يوجد من يزنّ في أذني طوال النهار |
Une fois que je l'aurai fait, tu deviendras ma complice, et ta vie sera en danger, Je ne peux pas vivre avec ce risque. | Open Subtitles | حينما أقوم بذلك, ستكوني شريكتي بالجريمة, و حياتكِ ستكون بخطر محدق, و لا يمكنني أن أعيش مع تلك المخاطرة |
Ma soeur, Je ne peux pas me permettre d'être si ivre. Je dois être capable de m'envoler avec mon hélicoptère. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسكر بهذا القدر، علي أن أكون قادراً على ركوب مروحيتي لأغادر من هنا |
Mais qu'est-ce qui peut être si important que Je ne peux pas me dire ce que je pense ? | Open Subtitles | لكن ما الذي في غاية الأهمية حتى لا يمكنني أن أخبر نفسي بما أفكر به؟ |
Je ne peux pas imaginer un groupe d'amis plus merveilleux pour partager ces bonnes nouvelles. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل مجموعة أروع من الأصدقاء لأشاركهم هذه الأنباء السارة. |
Je ne peux pas être à l'extérieur. Je ne veux pas être à l'extérieur. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون خارجها ولا أريد أن أكون من الخارج |
Ecoute, mademoiselle, je suis désolé de tous ces dégâts, je le suis vraiment, mais Je ne peux pas m'occuper de toi maintenant. | Open Subtitles | إسمعي سيدتي ،أنا آسف بشأن كل تلك الفوضى أنا حقاً آسف لكن لا يمكنني أن أتعامل معك الآن |
Comme je l'ai dit, Je ne peux pas vous montrer le dossier médical d'un patient. | Open Subtitles | كما ذكرت ، أنا لا يمكنني أن اريكم . السجلات الطبية للمرضى |
Je peux pas le laisser s'en tirer à moins que ça. | Open Subtitles | بحقك، أنت تعرف لا يمكنني أن أخلي سبيلهم هكذا |
- Je peux pas. - Comment je peux me calmer ? | Open Subtitles | لا يمكنني أن اهدأ وكيف يفترض بي أن اهدأ؟ |
Je n'arrive pas à imaginer comment tu survis à cette humiliation. | Open Subtitles | فقط لا يمكنني أن أتخيّل كيف تحافظ على العار |
Sarah, Je ne peux pas te dire qui il est, parce qu'il était connu. | Open Subtitles | سارة ، لا يمكنني أن أخبرك من هو لأنه كان مشهور |
J'arrive pas à croire que j'ai enfin un petit enfant | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدّق أنّي سأملكُ حفيداً أخيراً. |
Je dois le coincer. Je ne peux pas le laisser seul. | Open Subtitles | عليّ أن أكون في زاويته لا يمكنني أن أتركه لوحده |
Je ne peux pas être sexuellement performant si Je ne me sens pas un minimum désiré. | Open Subtitles | اسمعي , لا يمكنني أن أكون جنسياً إذا لم أشعر اني مرغوب قليلاً |
Enfin, je ne saurais conclure mon allocution aujourd'hui sans réitérer une fois de plus la position du Kenya sur la question palestinienne. | UN | أخيرا، سيدي الرئيس، لا يمكنني أن أختتم بياني اليوم دون تكرار موقف كينيا بشأن قضية فلسطين مرة أخرى. |
Je ne pourrais pas être plus désolé pour toi, mais c'est pas mon histoire. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون أكثر أسفا عليك لكن هذه ليست قصتي |
je ne puis donc pas véritablement estimer que cet anniversaire est une célébration. | UN | لذلك، لا يمكنني أن أعتبر هذه الذكــرى السنوية احتفالا بمعنى الكلمة. |