ويكيبيديا

    "للدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sang
        
    • sanguins
        
    • sanguin
        
    • sanguine
        
    • sanguines
        
    L'autre œil, si il en avait un, serait pareil, mais c'était une plaie ouverte, et le sang à trouvé un chemin pour s'écouler. Open Subtitles , إذا كانت لديه واحدة , ستكون المثل , لكنه كان جرحا مفتوحا لذا كان للدم طريق للنفاذ
    Vous devez combattre votre instinct, qui vous attire vers le sang. Open Subtitles يجب عليكم محاربة الغريزة في الأساس ذاك العطش للدم
    "Une fois que trop de sang été répandu sur le même sol, ce sol développe une soif de sang". Open Subtitles ما ان يراق الكثير من الدماء على نفس المنطقة فتلك الأرض تصبح عطشى دوما للدم
    Le taux de remboursement du sang et des dérivés sanguins est calculé compte tenu du cas où un pays fournisseur de contingent demande à fournir lui-même le sang et les produits sanguins. UN مطلوب معدل سداد للدم ومشتقاته للاستجابة لخيار البلد المسهم بالقوات الذي يطلب توفير الدم ومشتقاته من مصادره الخاصة.
    Faites un bilan sanguin complet. Open Subtitles احصل على تعداد كامل للدم والنوع و اجلبوا الشاشة، وكيلو القاعدة و معدل التخثر
    Dommage irréversible au coeur, sans parler d'une énorme perte de sang et de traumatismes aux organes. Open Subtitles أضرار كارثية في القلب بالإضافة إلى فقدان كثير للدم و كدمات في الأعضاء.
    Et vous suivra le restant de votre vie Jusqu'à la dernière goutte de sang et l'angoisse de votre mort Open Subtitles كل نزيف للدم من كل واحد منكم حتى تموتون على آخركم لكّي تخففوا من معاناتكم.
    On lui a fait une prise de sang avant la radio. Open Subtitles حسنا ، لقد قمنا بتحليل للدم قبل الصورة الإشعاعية
    Des tests systématiques des collectes de sang sont pratiqués depuis la découverte en 1985 du premier cas confirmé; UN إجراء الاختبار الروتيني للدم المتبرَّع به منذ أن تأكّدت أول حالة تلوث الدم في عام 1985.
    Les données personnelles et techniques des échantillons de sang sont enregistrées et le nombre de poches de sang collectées est passé de 29 186 en 2003 à 47 239 en 2008. UN وتسجل البيانات الشخصية والتقنية للدم وزاد عدد أكياس الدم التي جُمعت من 186 29 كيسا في عام 2003 إلى 239 47 كيسا في عام 2008.
    D'après les médecins chargés du dossier, ces fractures étaient dues à un massage qui avait également provoqué un afflux de sang dans les tissus mous. UN وحسب الأطباء المكلَّفين بالقضية، حصلت الكسور في الأضلاع نتيجة تدليك كان قد تسبَّب أيضاً في تدفق للدم في الأنسجة اللينة.
    Ces examens et mesures de protection se sont avérés très efficaces et permettent aujourd'hui de nous assurer que nos stocks de sang sont sûrs et peuvent être utilisés - ce qui est le cas. UN استخدمت هذه الاختبارات والحمايات بفعالية كبيرة وتضمن اليوم أن بنوكنا للدم آمنة ويمكن استخدامها.
    En plus du dépistage systématique des dons de sang, nous en sommes maintenant à la décentralisation des centres de dépistage anonyme et volontaire. UN وبالإضافة إلى الفحص المنتظم للدم المتبرع به، نقوم الآن بتحقيق اللامركزية في مراكزنا للاختبارات الطوعية الغفلة.
    L’une d’elles s’est plainte de ne pas avoir reçu d’analyse de sang pendant sa grossesse. UN واشتكت إحدى النسوة قائلة إن تحليلاً للدم لم يجرِ عليها عندما كانت حاملاً.
    En 1997, l'État a assumé l'obligation de fournir du sang et des produits sanguins non contaminés dans le cadre du Programme national relatif à la sécurité des dons de sang. UN في عام 1997، التزمت الدولة بضمان سلامة الدم و منتجاته عن طريق تنفيذ البرنامج الوطني للدم المأمون.
    ii) Diagnostic standard des donneurs de sang; UN ' 2` عمليات تشخيص موحدة للدم المقدم من المتبرعين؛
    Les anémies représentent 91.5 % du groupe des maladies du sang et de l'appareil circulatoire. UN ويمثل فقر الدم 91.5 في المائة من مجمل حالات أمراض الدم واضطرابات الأعضاء المنتجة للدم.
    AB, prends-lui un rendez-vous à l'hôpital de Mobile pour un test sanguin complet et une IRM. Open Subtitles أي بي فضلاً ضعي لديفس موعداً في مستشفى موبيل من أجل فحص كامل للدم و تصوير الرنين المغناطيسي
    En 2001, une loi sur les conditions de sécurité de la transfusion sanguine a été adoptée par le Parlement. UN وفي عام 2001، سن البرلمان تشريعا بشأن النقل الآمن للدم.
    Scan, analyses sanguines, marqueurs, tout est négatif. Open Subtitles رسم سطحي نظيف، فحص للدم الفحص البروتيني، كله سلبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد