ويكيبيديا

    "منت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mint
        
    • Monnaie
        
    • prolongées
        
    • Myint
        
    Mme Mint Mohamed Mahmoud (Mauritanie) dit que des centres de formation professionnelle ont également ouverts dans les capitales régionales et provinciales. UN 25 - السيدة منت محمود (موريتانيا): قالت إنه أنشئت أيضاً مراكز للتدريب المهني في عواصم المقاطعات والولايات.
    La Ministre Mint Khattri participera à la prochaine réunion de l'Organisation des femmes arabes et transmettra à l'Organisation ces recommandations et son expérience durant cette session. UN وقال إن الوزيرة منت خاطري سوف تحضر الاجتماع القادم لمنظمة المرأة العربية وسوف تنقل هذه التوصيات مع خبرتها من الاجتماع الحالي إلى المنظمة.
    Le cas de Mme Tarba Mint M'Boyrick − née esclave dans une famille de la bourgade de Guerou, dans la région de l'Assaba au sud-est de la Mauritanie, et mère de deux enfants qu'elle s'est dite forcée d'abandonner à cause des mauvais traitements infligés par ses maîtres − illustre cette attitude de la part de certaines autorités de l'État. UN ولعل أوضح مثال على هذا الموقف الذي تتخذه بعض سلطات الدولة هو حالة السيدة تربة منت أمبيريك، التي ولدت أَمَة داخل أسرة من مقاطعة كرو في ولاية لعصابة بجنوب شرق موريتانيا، وهي أم لطفلين قالت إنها أرغمت على تركهما بسبب سوء المعاملة التي لقيتها من أسيادها.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Maiga Zeinab Mint Youba, Ministre de la santé du Mali. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة مايغا زينب منت يوبا، وزيرة الصحة في مالي.
    Et si tu me faisais Directeur de l'hôtel de la Monnaie ? Open Subtitles ما رأيك بجعلي مدير ، رويال منت ؟
    Les peines de prison infligées à d'autres dirigeants de la Ligue, dont Tin Oo, Than Nyein et May Win Myint, ont été également prolongées. UN كما مُددت فترة احتجاز زعماء بارزين آخرين في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، بينهم تن أو، وتان نيويين، وماي يون منت.
    Mme Mint Khattri (Mauritanie) dit qu'elle souhaite se concentrer, dans la présentation du rapport de son pays, sur les développements survenus depuis la soumission du rapport. UN 2 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إنها تود أن تركِّز عند تقديمها لتقرير بلدها على التطورات التي حدثت منذ تقديم التقرير.
    Mme Mint Khattri (Mauritanie) dit que son pays est entré dans une phase importante de son développement avec la tenue victorieuse d'élections équitables et transparentes. UN 11 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن بلدها دخل مرحلة مهمة من مراحل تطوره بنجاحه في إجراء انتخابات نزيهة وشفافة.
    Mme Mint Boida (Mauritanie) dit que les ONG participent à toutes les activités de sensibilisation et d'évaluation. UN 26 - السيدة منت بويدا (موريتنانيا): قالت إن المنظمات غير الحكومية تشارك في جميع أنشطة التوعية والتقييم.
    Mme Mint Khattri (Mauritanie) dit que la volonté politique d'augmenter la participation des femmes dans l'administration est là. UN 32 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن هناك إرادة سياسية لزيادة مشاركة المرأة في الإدارة.
    Mme Mint Khattri (Mauritanie) remercie les membres du Comité pour leurs questions. UN 2 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): شكرت أعضاء اللجنة على أسئلتهم.
    Mme Mint Khattri (Mauritanie) dit que l'égalité de traitement est une réalité en Mauritanie et que la discrimination n'existe sous aucune façon, y compris la discrimination ethnique. UN 13 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن المساواة في المعاملة حقيقة واقعة في موريتانيا وأنه ليس هناك تمييز بأي شكل، حتى من الناحية العرقية.
    Mme Mint Khattri (Mauritanie) dit que son Gouvernement est actif dans la lutte contre le VIH/sida depuis les années quatre-vingt. UN 36 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن حكومتها نشطت في مكافحة مرض الإيدز وفيروسه منذ ثمانينات القرن الماضي.
    Mme Mint Khattri (Mauritanie) dit que son Gouvernement débat actuellement de mesures visant à sortir les femmes de la pauvreté et à revigorer leur statut économique. UN 38 - السيدة منت خاطري (موريتانيا): قالت إن حكومتها تناقش حالياً تدابير لانتشال المرأة من الفقر وتحسين وضعها الاقتصادي.
    Mme Mint Mohamed Mahmoud (Mauritanie) dit qu'il existe différents niveaux de pauvreté. UN 39 - السيدة منت محمد محمود (موريتانيا): قالت إن هناك مستويات مختلفة من الفقر.
    Prends par la bretelle de Mint Street. Open Subtitles اتخاذ منت شارع على المنحدر.
    Tout ce que je sais, c'est que je joue en première partie au Mint, vendredi. Open Subtitles -لا أعلم ما هو رأيي كل ما أقوله أنني سأفتح في (ذا منت) يوم الجمعة ، مرحى
    Mme Mint Mohamed Mahmoud (Mauritanie) dit que le Gouvernement mauritanien s'est engagé à présenter une image positive de la femme, cohérente avec les principes de la Convention et avec les valeurs islamiques de sa société. UN 17 - السيدة منت محمد محمود (موريتانيا): قالت إن الحكومة الموريتانية ملتزمة بتقديم صورة إيجابية عن المرأة تتسق مع مبادئ الاتفاقية والقيم الإسلامية لمجتمعها.
    Mme Mint Mohamed Mahmoud (Mauritanie) dit que le nouveau Ministère, par le biais de ses divers départements, est responsable de tous les efforts relatifs à la protection et à la promotion des droits de la femme en Mauritanie. UN 28 - السيدة منت محمد محمود (موريتانيا): قالت إن الوزارة الجديدة مسؤولة من خلال مديرياتها المختلفة عن كافة الجهود لحماية وتعزيز حقوق المرأة في موريتانيا.
    Mesdames et Messieurs, je vous propose de lever notre verre... à l'intention de Lord Duncan Kenworth... le nouveau Directeur de l'hôtel de la Monnaie. Open Subtitles أيها السيدات والسادة اود ان اشرب نخب الزعيم دنكان كنورث ... مدير رويال منت الجديد
    Les peines de prison imposées à d'autres dirigeants de la LND, notamment U Tin Oo, Than Nyein et Way Win Myint, ont également été prolongées. UN كما مُددت فترة احتجاز زعماء بارزين آخرين في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، مثل أوتن أو، وتان نيويين، وماي يون منت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد