ويكيبيديا

    "نوبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • crise
        
    • attaque
        
    • garde
        
    • crises
        
    • convulse
        
    • convulsions
        
    • sort
        
    • arrêt
        
    • accès
        
    • quart
        
    • infarctus
        
    • un épisode
        
    • équipe à
        
    • d'équipe
        
    • journée
        
    Si quelque chose dérape, Scully, fait une fausse crise cardiaque. Open Subtitles أذا حصل أي مشكلة ,سكالي زَيَّفَ نوبة قلبية
    Le légiste pense que le conducteur est mort d'une crise cardiaque. Open Subtitles الفريق الطبي يظنّ أنّ السائق توفي أثر نوبة قلبية
    Un examen rapide montre qu'il a d'abord eu une crise cardiaque. Open Subtitles التشخصي المُبكر يقول أنّ نوبة قلبية كانت سبب وفاته
    Pourquoi le tuer, et ensuite provoquer une attaque cardiaque ? Open Subtitles لماذا يطلق عليه النار،و يسبب له نوبة قلبية
    On montera la garde à tour de rôle. Je commence. Open Subtitles ونتناوب في النوم أنا سآخذ أول نوبة حراسة
    Tu sais, je pourrais te tuer dans une crise de jalousie. Open Subtitles أتعلم، من المفترض أن أقتلك خلال نوبة غضب غيورة
    quand elle fait le café, fait un bruit semblable à un obèse faisant une crise cardiaque." Open Subtitles تُصدر ضوضاء عندما تبدأ بالعمل تبدو وكأنها رجل سمين يُعاني من نوبة قلبيّة
    Calme-toi, C'est dans ta tête. Tu penses être en train de faire une crise cardiaque. Open Subtitles اهدأ، إنّه محض تأثير ذهنيّ، إنّك فقط تعتقد أن نوبة قلبيّة تحضرك.
    - On va pas appeler les pompiers à chaque crise d'angoisse. Open Subtitles لا يمكننا الاتصال برجال الإطفاء عن كل نوبة ذعر.
    Le légiste a conclu que Billy est mort d'une crise cardiaque. Open Subtitles اختتمت بعد الوفاة التي بيلي توفي من نوبة قلبية.
    Vous voulez qu'on l'affame pour qu'il convulse à nouveau, avec peut-être une crise cardiaque, pour faire un autre examen toxico ? Open Subtitles تريدنا أن نجوعه كي ندفعه إلى نوبة أخرى و ربما أزمة قلبية كي نجري فحص سموم آخر؟
    Je viens de faire une crise d'angoisse dans un mètre d'eau. Open Subtitles للتو جائتني نوبة هلع في ثلاثة أقدام تحت الماء
    Désolé, je tombe toujours de sommeil après une crise de panique. Open Subtitles اسف انا دائما اغط في النوم بعد نوبة الخوف
    Ça effraie les oiseaux. Ils en auront une crise cardiaque. Open Subtitles إنها تسبب للطيور نوبة قلبية تخيفها طوال اليوم
    Il a eu une attaque la semaine passée, c'est mauvais signe. Open Subtitles لقد أصابتة نوبة الأسبوع المنصرم، وهذه ليست بشارة خير
    Hier soir, un jeune homme comme vous, de 27 ans, sportif,... on ne sait pas, a eut une attaque cardiaque. Open Subtitles البارحة , شاب بمثل عمرك في السابعة والعشرين , رياضي لا أعلم , أصابته نوبة قلبية
    Il va nous faire faire des pompes avant chaque garde. Open Subtitles ستعمل ربما تجعلنا نفعل بوشوبس قبل كل نوبة.
    La tumeur a atteint une zone insidieuse, qui entraîne une hypernatrémie et créé des crises. Open Subtitles ,الورم أدى إلى سكري كاذب مسبباً فرط بصوديوم الدم و نوبة قوية
    Le tueur s'est mis un Efferalgan dans la bouche pour simuler des convulsions. Open Subtitles القاتل وضع مسكنات الم في فمه تقوم بعمل رغوة ليخلق نوبة مرض كاذبة
    # Voilà 37 ans, une sorcière m'a jeté un sort. Open Subtitles #قبلسبعةوثلاثونسنةً a ساحرة عَملتْ وَضعتْ a نوبة عليّ
    De multiples décharges avec un Taser sont connues pour induire une fibrillation ventriculaire, qui a pu causer son arrêt cardiaque. Open Subtitles من المعروف أنّ عدّة صعقات من المسدس قد تحدث رجفانا بطينيا، والذي قد تسبب نوبة قلبية.
    Afin de dissimuler les coups qu'ils lui avaient portés, les fonctionnaires de police l'ont fait interner à l'hôpital psychiatrique en affirmant qu'il s'était lui-même infligé des blessures dans un accès de folie. UN وللتستر على ضربه، أودعه أفراد الشرطة مشفى للأمراض النفسية قائلين إنه جرح نفسه بنفسه في نوبة جنون.
    À chaque fois qu'il est de quart, ce navire apparaîti. Open Subtitles كلما كان فى نوبة مراقبتة تظهر سفينة العدو
    Vous risquez de faire de l'hypertension de grade 2 qui peut causer infarctus, AVC ou insuffisance rénale. Open Subtitles انت معرض للخطر لزيادة في ضغط دمك مما قد يسببلك الى نوبة قلبية او دماغية او فشل كلوي
    Ce ne sera pas long avant que tu ais un épisode trop sévère pour que cet inhalateur soit utile. Open Subtitles لن يطول الأمر حتى تأتيك نوبة شديدة الحدة ولن يفيدك ذلك المستنشق
    Jours-homme d'opération de la police (7 membres de la police par équipe à raison de 2 équipes par jour dans 49 centres de police de proximité pendant 365 jours) UN يوماً من أيام عمل الشرطة (7 من أفراد الشرطة لكل نوبة من نوبتين اثنتين، لكل مركز من 49 مركزاً من مراكز الشرطة المجتمعية لمدة 365 يوماً)
    Deux autres officiers (P-4) assurent les fonctions de chef d'équipe. UN ويعمل موظفان آخران برتبة ف - ٤ كرئيس نوبة.
    Le Ministre de la Défense Korshunov est mort d'une attaque cardiaque plus tôt dans la journée. Open Subtitles وزير الدفاع المريخى كرشونوف عانى من نوبة قلبية قاتلة فى وقت سابق من مساء اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد