Il n'y a encore rien sur ses finances, mais on dirait qu'elle avait téléchargé un groupe de photos de son téléphone. | Open Subtitles | لم نجد شيئاً حول حساباتها المصرفية بعد، لكن يبدو أنها كانت تحمل مجموعة من الصور في هاتفها |
J'ai copié les informations sur son téléphone pendant qu'elle dormait. | Open Subtitles | انا نسخت المعلومات من هاتفها عندما كانت نآئمه |
Cela explique pourquoi elle ne répond pas à son téléphone ou utilise une carte de crédit. | Open Subtitles | هذا قد يفسر لماذا لم تُجب على هاتفها أو عدم إستعمالها لبطاقتها الإئتمانية. |
Nous en sommes convaincus, mais on ne retrouve pas son portable. | Open Subtitles | نحن مُقتنعون أنّه انتحار، لكنّنا لم نجد هاتفها النقّال. |
Bridget a éteint son portable et jeté sa carte SIM, mais Donelien l'a pas fait | Open Subtitles | بريدجيت أطفأت هاتفها الخلوي و ألقت بالشريحة و لكن دونلن لم يفعل |
Je savais que tu ne répondrais pas si j'appelais, donc j'ai pris son téléphone. | Open Subtitles | علمت أنك لن تجيبي إذا اتصلت من هاتفي لذلك سرقت هاتفها |
Vicky Fleming avait le numéro de John Wadsworth sur son téléphone. | Open Subtitles | فيكي فليمنج كان لديها رقم جون وادزوث في هاتفها |
Ces chaussures sont reliées à une application sur son téléphone. | Open Subtitles | تلك الأحذية مقترنة مع تطبيق على هاتفها الخليوي |
Je vais garder son téléphone dans un sac non scellé. | Open Subtitles | أنا سوف تبقي هاتفها في حقيبة المعرض تفض. |
son téléphone portable a également été déconnecté de même qu'un deuxième téléphone de rechange. | UN | وقُطع هاتفها المحمول أيضاً، وكذلك هاتف بديل. |
Dmitri N., de Kharkiv, a été le témoin de l'agression d'une jeune femme, qui a été battue dans la rue par des nationalistes radicaux pour avoir parlé russe dans son téléphone portable. | UN | من خاركيف شاهدا على ضرب متطرفين قوميين شابة في الشارع لأنها تحدثت بالروسية على هاتفها المحمول. |
Elle a essayé de téléphoner avec son téléphone portable à l'ACAT (Association des Chrétiens pour l'Abolition de la Torture) à Paris, dont elle avait le numéro. | UN | حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها. |
Elle a essayé de téléphoner avec son téléphone portable à l'ACAT (Association des Chrétiens pour l'abolition de la torture) à Paris, dont elle avait le numéro. | UN | حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها. |
Elle a dit que son téléphone était hacké et elle voulait savoir qui l'avait hacké. | Open Subtitles | قالت أن هاتفها قد أخترق وأرادت أن تعرف الفاعل. |
Quoi qu'il en soit, j'ai comparé les retraits de distributeur automatique et les émissions de son téléphone jetable. | Open Subtitles | عامة، أجل، راجعت بالمقارنة عمليات السحب من الصراف الآليّ وإشارة هاتفها مسبق الدفع. |
L'alarme de son portable est réglée à 4h du matin. | Open Subtitles | المنبه اليومي في هاتفها مضبوط على الرابعة صباحاً |
Le Bureau fédéral des inepties suit toujours son portable prépayé ? | Open Subtitles | هو المكتب الفيدرالي للسخافة لا تزال تتبع هاتفها الموقد؟ |
Un micro dans son sac, un logiciel sur son portable. | Open Subtitles | ميكرفون داخل حقيبة يدها جهاز تنصت على هاتفها |
Non, elle a essayé d'appeler, et son portable est éteint. | Open Subtitles | كلا، لكنها حاولت الاتصال والآن أصبح هاتفها مغلقاً. |
J'ai des relevés téléphoniques montrant qu'il l'a appelée plusieurs fois durant des mois jusqu'à sa mort. | Open Subtitles | ولدي مكالمات صوتيه تظهر.. أنه هاتفها عدة مرات في الأشهر.. التي سبقت مقتله. |
Je dormais ... j'ai couru dans une autre pièce, dans mon bureau, j'ai pris le téléphone et elle raccrocha le sien. | Open Subtitles | كنت نائماً وركضت إلى الغرفة الأخرى ، غرفة الدراسة . والتقطت الهاتف ، و أغلقت هاتفها |
J'ai laissé un message sur le téléphone portable de son assistant. | Open Subtitles | و بعثت رسالة على هاتفها الخليوي، و لمساعدتها أشكرك |
Il me faut son adresse et son numéro de téléphone. | Open Subtitles | أريدك أن تزوّدني برقم هاتفها و كذا عنوانها |
Donc, ta femme ne répond pas au téléphone, et on a besoin de son autorisation pour amener plus d'officiers ici. | Open Subtitles | إذاً، زوجتك لا تجيب على هاتفها الخلوي، ونحن بحاجة لموافقتها من أجل المزيد من المكاتب هنا |
Tous les appels reçus et émis depuis son mobile. Et une liste à la maison. | Open Subtitles | سجل بمكالمات من و إلى هاتفها الخلوى و ها هى نسخة منها |
Je n'arrive même pas à la joindre au téléphone. | Open Subtitles | وسط البلدة؟ لا يُمكنني حتى جعلها ترد على هاتفها |