ويكيبيديا

    "هب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Hub
        
    • est empressée
        
    • accorde-moi
        
    • hip
        
    Il haïssait Hub pour lui avoir volé Jasmine, alors il mit sa tête à prix. Open Subtitles لقد كره هب لانه سرق ياسمين لذلك رصد مبلغا لمن يقتل هب
    Hub savait que lui et Jasmine ne pourraient pas fuir éternellement, que tôt ou tard, leur chance finirait par tourner. Open Subtitles هب عرف أنه وياسمين لن يتمكنا من الهرب للأبد وأن عاجلا أو آجلا سوف ينتهى حظهم
    Certains disaient que c'était parceque le sheik avait peur que Hub revienne le tuer. Open Subtitles البعض قال بسبب ان الشيخ كان خائفا أن هب يعود ويقتله
    Hub et Garth McCann, les hommes les plus vaillants et les plus braves, hein? Open Subtitles هب و جارث ماكان أشجع و أجرأ الرجال, أليس كذلك ؟
    Oncle Hub, Oncle Garth, C'est moi, Mae! Open Subtitles هل طلبت عاهرة؟ خالى هب , خالى جراث أنا , ماى
    Hub, je ne vois pas pourquoi vous conduisez. C'est ma voiture. Open Subtitles هب , أنا لا أعرف لماذا تقود أنت, أنها سيارتى
    Mais Hub déclara que nous n'avions qu'à faire le tour de l'Europe avec un pas d'avance sur les allemands. Open Subtitles لكن هب قال يجب أن نتجول فى أوروبا ونسبق الألمان
    Et Hub décida que nous devions passer notre derrière nuit à profiter de la vie nocturne locale. Open Subtitles مع حجز على أخر سيفنة ستغادر أوروبا وقرر هب, أن نقضى اخر ليلة نتمتع بالحياة الليلية المحلية
    "C'est entièrement ma faute", disait Hub, mais il me disait de ne pas m'en faire. Open Subtitles قال هب هذا كله خطأى ولكن أخبرنى ألا أقلق
    Eh bien, il se trouva... qu'une des femmes que Hub libéra était servante d'une princesse. Open Subtitles إحدى السيدات التى حررها هب كانت خاصة بأميرة
    Un jour, Hub chevauchait le long de la méditerranée, lorsque soudain, un cavalier sortit de nulle part arriva à sa hauteur. Open Subtitles فى أحد الأيام, هب كان يركب حصانه بمحاذاة شاطئ البحر الأبيض المتوسط حيث من العدم خرج راكب اخر بجواره
    La plupart des gens disent que Hub était le meilleur cavalier d'Afrique du nord. Open Subtitles معظم الناس كانت تقول أن هب كان أفضل فارس فى شمال أفريقيا
    Hub se fait toujours les vilains. Il ne partage pas. Open Subtitles هب دائما يضرب الأشخاص السيئين بمفرده هو أنانى فى هذا الموضوع
    Je suis sûr qu'avec Hub qui sort à peine de l'hôpital, ils reviennent tout doucement sur la route. Open Subtitles أنا متأكد أنهم مع خروج هب حديثا من المستشفى قادمين ببطء وسهولة إلى المنزل
    C'était un combat. Oncle Hub a gagné. C'était génial. Open Subtitles لقد كانت معركة, وفاز خالى هب لقد كانت عظيمة
    He, tu n'as pas terminé cette histoire sur oncle Hub et Jasmine. Open Subtitles هاى, انك لم تنهى هذه القصة عن خالى هب وياسمين
    Un jour, un assassin amena Hub, couvert de chaînes, au coeur de la forteresse du sheik pour réclamer ses 10,000 pieces d'or. Open Subtitles وفى أحد اليام قاد أحد القتله هب مكبلا بالسلاسل إلى حصن الشيخ للمطالبة بال10000 قطعة ذهب
    Ils donnèrent à l'assassin des sacs et des sacs d'or tandis que le sheik ordonnait qu'on emporte Hub dans le fameux donjon des 1,387 tortures. Open Subtitles لقد أعطوا القاتل حقائب وحقائب من الذهب بينما أمر الشيخ بأخذ هب الى الزنزانة المشهورة ب1,387 وسيلة تعذيب
    Quelle sorte de sale type cupide livrerait Hub pour de l'argent? Open Subtitles من هذا الطماع الجشع الذى يسلم خالى هب مقابل المال؟
    Tandis que nous partageons la douleur générale causée par la perte de vies innocentes, y compris celles de nos propres ressortissants, la communauté internationale s'est empressée d'adopter un nombre de résolutions ici à l'ONU. UN وعندما انضممنا إلى الحداد على خسارة الأرواح البريئة، بما فيها أرواح بعض مواطنينا، هب المجتمع الدولي لاعتماد عدد من القرارات هنا في الأمم المتحدة.
    Seigneur Dieu tout puissant, accorde-moi la force... de combattre les blasphémateurs, opposés au Christ, au nom du Père, du Fils, et du Saint Esprit. Open Subtitles ياإلهي, هب لي القوة لمحاربة الملحدين والكفار بإسم الأب
    hip hip hip! J'arrive. Open Subtitles انه هب هب , وانا قادم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد