marcas de dentadas nos ombros, e também na língua, provavelmente auto-infligidas. | Open Subtitles | آثار عضات على كتفيها، وأيضاً على لسانها، ربما عضات ذاتية |
Tinha as marcas da guerra na face. Tudo nela e não só a casa, era menos do que antes. | Open Subtitles | آثار الحرب كانت واضحة على جبينها كل ما حولها، ليس بيتها فقط، أصبح مختلفاً عن ذي قبل |
Xi pensou ter visto as pegadas dos seus filhos mas era apenas uma babuino que tinha passado. | Open Subtitles | إعتقد كيكو أنه رأى آثار أقدام ولديه لكنها كانت آثار قرد رباح مر من هنا |
Não há vestígios de violação ou de abuso físico. | Open Subtitles | لا آثار لاغتصاب او تعذيب جسدى قبل الوفاة |
Apesar das suas experiências terem sido desacreditadas, bem como o restante vitalismo, traços da sua teoria ainda aparecem na cultura popular. | TED | رغم أن تجاربه قد فقدت مصداقيتها مثل باقي تجارب النظرية الحيوية، فإن آثار نظريته لازالت موجودة في الثقافة الشعبية. |
Os fardados ainda estão a investigar, mas até agora não encontraram rastos de sangue fora da galeria. | Open Subtitles | المحللّون مازالوا يفحصون بدقّة ولكن حتى الآن ، لم يتم العثور على أي آثار دماء |
O rasto de sangue começou nos vestiários e continuou pelo corredor. | Open Subtitles | ألحقت آثار دم بدأت في غرفة الخزائن وتوجهت إلى القاعة |
Scanner cromatográfico modificado, usado para detectar sinais de armas químicas. | Open Subtitles | تعديل الماسح الكروماتوغرافي عادةً يستخدم لتعقب آثار الاسلحة الكيميائية |
Recolhe uma amostra destas marcas e podemos descobrir o modelo. | Open Subtitles | من آثار العجلات يمكننا الوصول الى نوع وموديل السـيارة |
Chefe encontrei marcas de pneus, do carro da fuga, no beco. | Open Subtitles | و جدنا آثار لعجلات السيارة من بوابة الخروج في الزقاق |
Achei estas marcas de pneu numa área não acessível a veículos. São recentes e dentro do campo de visão da plataforma. | Open Subtitles | وجدت آثار لإطار عربة بمكان محرم بتواجد العربات فيّه و هم إطارات جديدة، وأيضاً هم قريبون من تلك المنصة |
O criminoso deixou pegadas em volta da área da luta... | Open Subtitles | القاتل ترك آثار أقدام من الدم حول منطقة القتل |
Vou comparar a luminosidade das pegadas com a escama do pterodáctilo. | Open Subtitles | سوف أضاهي آثار الاقام اللامعه هذه مع قشره الطائر المجنح |
Descobri sangue e um monte de pegadas aqui em cima. | Open Subtitles | حصلت الدم، وحمولة من آثار أقدام هنا. كيف حالك؟ |
Achei vestígios de etorfina no sangue animal, na clínica. | Open Subtitles | وجدت آثار إتورفين و الدمّ الحيواني في العيادة. |
Encontrei vestígios de um segundo dador de pele no projector. | Open Subtitles | العثور على آثار للمتبرع الجلد الثاني على ضوء كليغ. |
Aqui há com certeza mais construções e outros traços de civilização. | Open Subtitles | سَيَكُونُ حتماً هناك إنشاءات أكثرَ أَو آثار أخرى مِنْ الحضارة |
O Laboratório encontrou traços de pó-de-talco nas margens.... ...que é consistente com a utilização de luvas de cirurgião. | Open Subtitles | التقط المعمل آثار تالكم بطول الحوافّ متوافق مع القفّازات المسحوقة لذا يمرض بهذا سقط في حجره |
Não se encontrava entre eles mas há rastos na direcção da cidade. | Open Subtitles | لم يكن من بينهم لكن كانت هناك آثار تتجه عائدة للمدينة |
Se eu não lhe deixar um rasto, o Lion-O não conseguirá encontrar-nos. | Open Subtitles | اذا لم اترك له آثار لاينو لن يتمكن من الوصول الينا |
sinais de travagem e tinta branca. Alguém saiu rápido da garagem e arranhou o carro do Russell. | Open Subtitles | آثار الإطارات، يبدو بأنّ العربة تبدو بيضاء يبدو بأنّ هناك شخصٌ ما هرع بسرعة عالية |
Um tratamento com antidepressivos durante três semanas antes não trouxe qualquer efeito benéfico. | TED | وإذا أعطيناها مسبقًا مضادات اكتئاب كافية لثلاثة أسابيع، فلن يكون لذلك أي آثار مفيدة. |
Fomos atacados pelos wraith e teríamos sido mortos se não fosse Athar. | Open Subtitles | لقد هاجمنا الريث و كدنا أن نقتل لولا آثار |
- Talvez. Neste terreno não vamos conseguir pistas nenhumas. | Open Subtitles | بتلك الأحراز لن يمكننا ان نحصل على بصمات أو آثار |
No capítulo sete, foco-me nos efeitos de um ato genocida numa linhagem. | TED | في الفصل السابع، أركز على آثار الإبادة الجماعية على السلالة الواحدة |
Esperta! Deixa uma marca com uma assistente social presente. | Open Subtitles | ذكي , أزلت آثار بحضور موظفة الخدمة الإجتماعية |
Mas não estou de ressaca. Portei-me bem ontem à noite. | Open Subtitles | ولكنّي لا أعاني من آثار الثمالة، أحسنتُ التصرّف البارحة |
De qualquer maneira, na cena do crime ...foram encontradas uma pegada, duas gotas de sangue, ...e uma gota de sêmen. | Open Subtitles | على أي حال، في مسرح الجريمة تم العثور على آثار أقدام وقطرتين من الدماء ،وقطرة من المني مني؟ |
Não tinha resíduos de pólvora nas mãos ou nas roupas. | Open Subtitles | لا توجد آثار لمسحوق الرصاص على يده أو ملابسه |